StarCraft. Я - Менгск - Грэм Макнилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:

Глава 15

Меч обрушился на него серебряной дугой, и Валериан крутанул запястьем, чтобы собственным оружием блокировать удар. Клинки встретились со звонким лязгом, когда мастер Миямото сделал выпад мечом, а мальчик парировал его. Отразив удар, Валериан опустил меч и отступил, избегая новой безжалостной атаки наставника.

По лицу ручьями бежал пот, дышал Валериан неровно и тяжело. Мастер Миямото, напротив, выглядел безмятежным и невозмутимым, как и всегда – независимо от того, наливает ли он чай, или с безупречным мастерством фехтует мечом. Одетый в простой кремовый уваги и хакама [4], мастер, как и всегда, был непредсказуем. На его лице не читалось ни единого намека на возможные движения в этом опасном балете, зовущемся боем на мечах.

Валериан тренировался в аналогичном одеянии, скроенном по его небольшой фигуре девятилетнего мальчика – фигуре, что наконец-то начала крепнуть, поскольку паренек становился старше и нагрузки увеличивались. Валериан до сих пор был стройным и худощавым, хотя за два года его плечи и руки заметно окрепли. В облике хилого мальчишки наконец проявились намеки на сильного мужчину, каким Валериан рассчитывал стать в будущем.

Учитель и ученик были в саду одни. Мастер Миямото никому не позволял присутствовать на тренировках, даже матери Валериана. Высокие стены из грубо обтесанного камня ограждали сад, заросший слегка колышущимися растениями двор, со свежевыкошенными пятнами… и вымощенную плитняком площадку для спаррингов у восточной стены.

В центре сада умиротворенно журчал фонтан. В прохладном разреженном воздухе витал еле уловимый аромат созревших зерновых. Благодаря плодородной суглинистой почве, идеальной для сельскохозяйственных культур, этот запах с примесью пусть слабого, но все-таки узнаваемого духа химических удобрений, буквально пропитал окрестности Икара-IV.

Сидящие на высоких стенах птицы являлись единственными зрителями, которые наблюдали за изнурительными тренировочными ритуалами Валериана. Их щебетание напоминало хор удивленных театралов, наслаждающихся унижением мальчика со стороны мастера фехтования.

– Что значит победа? – задал вопрос Миямото, медленно поднимая меч вверх и заводя за голову.

– Победить врага, – ответил Валериан, сместившись по дуге, когда мастер скользнул в сторону.

– Нет, – сказал Миямото, нанося Валериану молниеносный удар. – Просто победить врага недостаточно.

Валериан блокировал атаку с впечатляющей скоростью и сделал ответный выпад в бок наставника. Клинок рассек пустой воздух. Мальчик осознал, что попался на уловку, когда мастер Миямото, повернув свой меч плашмя, больно ударил его с резким хлопком.

– Тогда что? – выкрикнул Валериан. Всякий раз, когда он отвечал на вопрос неправильно, то получал «замечание» от оружия наставника.

– Уничтожить его, – сказал мастер Миямото. – Стереть его из памяти живых. Ты не должен оставить и намека на его существование. Полностью сокрушить каждое его достижение и удалить из анналов истории любое, пусть даже мимолетное, упоминание о нем. От такого поражения ни один враг никогда не сможет оправиться.

Меч мастера Миямото выполнил вокруг хозяина серию витиеватых отточенных движений. Если бы Валериан попытался повторить их, он лишился бы конечностей, ушей и жизни.

– Вот что значит победа, – подытожил мастер Миямото. – Ты бы знал это, если бы обратил внимание на книги, что рекомендовал тебе отец. Или на ту, что я дал тебе.

– Я прочитал ее, – сказал Валериан, возвращаясь в исходную стойку и кланяясь наставнику.

– Недостаточно внимательно. Еще раз.

Валериан кивнул и принял защитную стойку, выставив длинное лезвие меча перед собой. После трех часов тренировок руки мальчика налились свинцом от усталости, а грудь пылала так, словно легкие пожирало пламя.

Мастер Миямото ответил на поклон Валериана, и они начали кружить вокруг друг друга, сверкая мечами под полуденным солнцем.

– Враг наступает на тебя в огромном количестве, – сказал мастер Миямото. – Как ты будешь сражаться?

Мысли Валериана обратились к тексту, на который ссылался наставник. Это был трактат, восстановленный из банка данных суперносителя «Рейган», который доставил колонистов на Умоджу. Предположительно написанные древним воином-королем Старой Земли, эти тексты служили наставлением по искусству войны, дипломатии и личной дисциплине.

У книги отсутствовало официальное название. Мастер Миямото называл ее «Книга Достоинств» и, казалось, знал текст наизусть. Валериан прочитал книгу, поскольку она была во главе списка одобренных текстов, что дал ему отец, но мальчик никак не мог вспомнить ее содержание, ибо стремился избежать язвительных ударов плоской поверхностью клинка наставника.

– Быстрее, – поторопил мастер Миямото и занес меч для удара. – Не думай. Знай!

Валериан поднял клинок и позволил разуму вернуться назад к долгим вечерам, когда он сидел за столом и вникал в проплывающие перед его усталым, но твердым взглядом строчки. Он прочитал книгу дюжину раз или больше, и когда решил сосредоточить поток мыслей на кончике меча наставника, слова сами пришли к нему.

– Лучше всего попытаться направить их в узкий проход или замкнутое пространство, – произнес Валериан.

– Почему? – Резкий удар в нижнюю часть тела.

– Таким образом, их количество будет работать против них. – Разворот и блок.

– Каким образом? – Удар в грудь.

– Собравшись вместе, те, что впереди, будут мешать тем, что позади. – Парирование и ответный удар. Потом перемещение влево и контратака. – Давление сзади помешает тем, кто впереди, отступить или развернуться в лучшем направлении.

– Очень хорошо, – сказал мастер Миямото, легко отражая атаку Валериана. – А что насчет баланса?

– Это ключ к успеху, – сказал Валериан, улыбаясь, когда в очередной раз слова легко пришли к нему.

– Почему? – повторил мастер Миямото, парируя неуклюжую атаку и вращая свой клинок вокруг меча Валериана.

– Лидер, который рассчитывает только на силу оружия дальнего боя, будет перехитрен, – сказал Валериан, отражая удар и поворачиваясь вправо.

– Тогда ему необходимо обучить всех воинов сражаться в ближнем бою, – предложил Миямото.

– Нет, тогда он потеряет свои войска под вражеским огнем, – возразил Валериан.

– Очень хорошо. Так что означает иметь баланс?

– Это означает, что каждая воинская единица армии должна работать в гармонии. Тогда их эффективность в совокупности будет выше, нежели при разрозненных действиях каждого бойца по отдельности.

Мастер Миямото кивнул и опустил клинок. Потом быстро сделал мечом восьмерку и вложил оружие в ножны на поясе.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?