📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДемон из тьмы - Кресли Коул

Демон из тьмы - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:

Раздался крик Руби.

Кэрроу выскочила из лохани, пена стекала по ее лицу, когда она слепобросилась из хижины вниз по ступенькам. Снаружи, за шумом накрапывающего дождя,она услышала еще один крик.

- Руби, - она последовала за звуком сквозь лес, к спокойной стороне мыса,крича, - Ты где? – кости царапали ее голые ноги. – Руби! Ответь мне… - Кэрроузамерла, увидев их, напряжение спало, как только до нее дошел смысл сцены.

На пляже, Руби визжала и смеялась, уворачиваясь от рыбы, трепещущей возле ееног.

Мальком был без рубашки, по колено в воде, с легкостью ловя ее руками ивыбрасывая на берег. И Кэрроу могла поклясться, у него была охотничья ухмылка,пока не пришла она.

Кэрроу пробежалась рукой по глазам, отступая за куст по пояс. Второй рукойона прикрыла грудь.- Ты испугала меня.

- Мы рыбачим, Кроу!

А я чуть не получила сердечный приступ, Руби.- Это хорошо, милая.Ее раздражение исчезло, когда она осознала, что это был первый настоящий смехРуби, с тех пор, как умерла ее мать.

Кэрроу посмотрела на Малькома, желая снова его поблагодарить, но его горячийвзгляд лишил ее воздуха. Руби казалось не замечала – или не беспокоилась – чтоКэрроу была голой.

Но Мальком…

В то время, как он поспешно попятился глубже в воду, его глаза мерцаличерным, рот приоткрылся. И боги, она отреагировала. Его загорелая кожа былавлажной, литые мышцы торса изгибались при движении, татуировка обвивала тело. Яследовала вдоль нее своим ртом.

Как только она смогла поднять взгляд вверх, его лицо заставило ее захотетьвздохнуть. Его светлая щетина, эти точеные черты лица, грешный рот. Но когдаона закусила нижнюю губу, он оторвал взгляд, нахмурившись.

О, хорошо, Рим не за один день строился, подумала она оживившись, свосторгом отмечая, что его интерес был заметен, как никогда. Он определенно всееще хотел ее.- Рыба, - назвала она. Когда она шествовала обратно в хижину, то почувствовала.Как его глаза вернулись к ней, прожигая как клеймо.

Глава 38

Ведьма стояла обнаженная, выставляя свое тело на всеобщее обозрение. Лицораскраснелось от ванны. Локоны черных волос прилипли к мягкой коже. Акустарник, за которым она пряталась, больше открывал, чем скрывал…

Если бы Мальком смог выбросить из головы этот образ, он бы подумал, что этаночь была приятной, даже расслабляющей.

После того, как он и ведьмы съели рыбу, он сидел перед огнем, наблюдая, какКэрроу с Руби играли на ковре в карты в игру, которая называется блэкджек.Ставками были ракушки. То ли Кэрроу позволяла ребенку выиграть, то ли онадействительно была плохим игроком.

Они предлагали ему присоединиться к ним, но даже если бы он захотел, то несмог бы прочесть символы.

Таким образом, раздумывая над сегодняшним днем, он осознал, что тот не былплохим. Девочка была веселой и оказалась приятной компанией. Этот остров былраем, наполненный всеми вещами, необходимыми для выживания, и даже процветания.Воздух был чистым, вода, отражающая облачное небо, сладкой.

А это значит, он не может ненавидеть ведьму за то, где оказался. Чтокасается ее обмана… это другое дело.

И он все еще хотел ее, еще больше, чем прежде. Дьявол, намного больше.

Сейчас он рассматривал выражение ее лица, видел блики в блестящих волосах.Он скучал по прикосновениям к ней, скучал по тому, как брал бы ее шею. Илигрудь. Скучал просто по тому, как она спала рядом...

- Итак, вы двое были заняты сегодня, - сказала она.

Руби ответила:- Мы поставили ловушки, и теперь никто не сможет попасть сюда. А завтра мыповесим горшки, которые наделают много шума, если кто-то подберется слишкомблизко к нашей тер`тории.

Услышав это, Кэрроу усмехнулась в его направлении, словно хотела поделитьсяс ним своим весельем.

- Полуостров изолирован, - сказал он с каменным выражением лица. Подготовкак нападению была для него нормой. Отдых с кем-то как сейчас, слыша их смех, былневедомым. - Ты должна быть в безопасности. - И если бы что-нибудь приблизилосьпо воздуху, то он услышал бы шум крыльев на расстоянии в милю.

- Тогда, Мальком, у меня есть возможность попросить тебя, - сказала Кэрроу,беря другую карту. - Ты нужен мне, чтобы найти способ выбраться с этогоострова.

Она говорила о том, чтобы доставить их домой. Мальком знал, её дом не сможетпревзойти это место обилием пищи, тут повсюду была еда. Он даже ночью легко могдостать пропитание прямо из воды.- Что я знаю об этом месте, ведьма? Это не мой мир.

- Ты мог бы выйти и поискать кого-нибудь из наших союзников, или может бытьлодку. Вдруг неподалеку есть еще один остров - этот может быть всего лишь однимиз цепи островов. И как ты сказал, мы будем в безопасности здесь, пока ты невернешься.

- Я обдумаю это. - Он никогда не станет об этом думать.

Девочка спросила:- Почему ты не можешь просто перенести нас отсюда? Демоны могут перемещаться,ведь так?

- Я мог, давным-давно. Но у меня больше нет этой способности.

- Почему?

- Потому что на самом деле я больше не демон.

- Тогда что же ты?

- Руби, я уверена, что он не хочет об этом говорить, - сказала Кэрроу срастущим беспокойством.

Ведьма чуть было не записала Малькома в защитники девочки, но не хотелаоткрывать ребенку то, кем он был. Она стыдилась?

Его прежний гнев закипел в душе с новой силой, тот гнев, что он чувствовал,будучи превращенным в нечто отвратительное против своей воли. В нечто, что онненавидел больше всего.

Кэрроу вела себя так, словно она могла принять то, кто он, но в то же времяона не хотела, чтобы другие знали это.

- Я стал Скарбом, - сказал он.

- Что это значит?

Что-то, чего не должно быть. Ни настоящий демон, ни настоящий вампир.- Вампир-демон.

- В-вампир? - Глаза Руби расширились. - Ты пьешь кровь?

- Да, - сказал он. - Я пил кровь Кэрроу раньше.

Руби перевела взгляд своих изумленных глаз на Кэрроу, которая выглядела так,словно хотела задушить его.

- Это больно, Кроу?

- Да, ведьма, это больно?

Она посмотрела на него, взгляд её блестящих глаз был полон решительности,потом она повернулась к девочке.- Нет, милая. Это всё равно что обниматься. Так мы с Малькомом хотели бытьближе друг к другу.Она снова повернулась к нему.- Не так ли, демон?

Его рот открылся от удивления.

- На самом деле, я могла бы сделать это и дать себя укусить хоть сейчас.

Женщина, я бы убил за то, чтобы еще раз насладиться твоим вкусом!

Их взгляды встретились.

- Почему ты мне не сказала? - Потребовала ответа Руби. - Я не должнаразговаривать с вампирами. За исключением тех, что женаты на Валькириях.

Прошло несколько тяжелых мгновений, прежде чем Кэрроу смогла отвести свойвзгляд и ответить Руби.- Потому что я не была уверена в том, захочет ли Мальком, чтобы ты знала.Крометого, он не вампир.

- Он не вампир?

Я не вампир?

- Нет. Ты помнишь, как Питера Паркера укусил паук и у него появиласьсуперсила? - Девочка кивнула. - Но он ведь не стал пауком, правильно?

- Конечно нет!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?