Канашибари - Ангелина Максимова
Шрифт:
Интервал:
Например, голос. Голос, который Йоко уже проиграла. Она осталась и без еды, и без возможности говорить. И если она переживет новую историю, ей придется решать, на что играть в тобаку — на еду или на голос.
Пожалуй, на еду. Без голоса она еще поживет, успеет отыграться, а вот есть хотелось уже сейчас. Она была благодарна себе за то, что на подольше растянула ту пачку палочек из печенья в шоколаде, которые так любит её сестра Нанако. Йоко умела действовать в стрессовых ситуациях, умела не обращать внимание на дискомфорт, связанный с самочувствием, научилась действовать через слабость и боль.
Кто бы знал, что ей это настолько пригодится…
Впереди показалось строение в традиционном стиле, подсвеченное огнями и украшенное вывеской, которая объявляла о скором начале новой истории. Йоко тяжело вздохнула, легонько ударила себя обеими ладонями по щекам и улыбнулась.
Здание было некрупным и напоминало павильон. Красный цвет, в который было выкрашено дерево, отталкивал, напоминая о крови, которая может пролиться в этих стенах.
Внутри Йоко увидела десятерых людей. В её первом кайдане участвовали человек пятнадцать, из которых выжило лишь десять, а перед самой историей никто не удосужился объяснить перепуганной и сбитой с толку девушке, что происходит. Но Йоко быстро поняла, что к чему, и смогла выжить. Она никогда не считала себя очень умной, но соображала неплохо. Во втором ее кайдане участвовали только пять человек, и четверо остались живы.
Йоко встала в стороне, не обращая внимания на взгляды, которые некоторые бросали на нее из-за ее внешнего вида. В Токио на Йоко почти никто не смотрели с удивлением, но в таком месте кукольный наряд смотрелся чужеродно.
Поэтому девушка как могла берегла его.
Никакого внимания на нее не обращали трое человек, небольшим кругом устроившиеся чуть поодаль. Они что-то тихо обсуждали, единственные, кто был здесь не в одиночку. Йоко даже ощутила укол грусти — ей захотелось, чтобы и у неё был кто-то, на кого можно положиться. Но выбросила эту мысль из головы, когда ужас холодом обжег сердце. Йоко не желала никому из близких ей людей оказаться здесь.
Прошло еще минут десять, в течение которых к будущему рассказу присоединился только один человек, и бестелесный голос объявил о начале нового кайдана.
— Сюжет сегодняшнего рассказа будет разворачиваться в Сэцубун[99].
Йоко поначалу удивилась, услышав название праздника, но потом стала внимательно вслушиваться в правила.
— Как вам всем известно, этот праздник связан с ритуалом изгнания демонов-они, который проводится в виде разбрасывания соевых бобов. Как героям кайдана, вам будет необходимо пройти ряд препятствий и уцелеть при встрече с они. Чтобы не стать жертвой демона, вы сами сможете провести обряд мамэмаки[100], ведь у каждого будет мешочек с бобами, которыми вы сможете пользоваться. Но запомните — действуйте осторожно, ведь в месте, до которого вы должны будете добраться, эти бобы вам также пригодятся.
На несколько секунд голос замолчал, словно давая людям возможность понять и принять услышанное. Затем неизвестная женщина заговорила вновь:
— Теперь прошу вас пройти на место, которое послужит завязкой нашей истории.
Участники кайдана стояли в прихожей традиционного дома, прямо за входными дверьми, которые захлопнулись сами по себе еще тогда, когда началось описание сюжета истории. Теперь же перед людьми открылись следующие двери, приглашая войти внутрь павильона.
Из-за плеч других людей Йоко увидела, что ширмы, отгораживавшие людей от следующих помещений, распахнулись. Теперь собранные ширмы образовали что-то вроде трех проходов, ведущих в один коридор с красными стенами.
Йоко прошла вперед и пораженно замерла, когда поняла, что это за коридор. Несмотря на то, что они вроде как вошли через главные двери в здание, участники снова оказались на улице. И то, что сначала показалось красными стенами коридора, оказалось выстроенными в длинную цепь тории[101].
Йоко тут же вспомнила про храмовый комплекс Фусими-Инари[102], частью которого были тысячи тории, расположенные так плотно, что создавали коридор. Здесь ворота не были расположены настолько близко друг к другу, и между ними виднелась густая растительность. Под ногами не было никакой дорожки — лишь земля и камни.
Коридор начинался чуть дальше, а перед ним располагалось нечто вроде беседки, в которую и вышли участники кайдана. В этой беседке стояли низкие столики, накрытые едой. Среди обычных праздничных блюд на посуде, конечно же, лежали эхо-маки[103] и жареные сардины.
Йоко тоскливо посмотрела на еду, которую не могла съесть. Некоторые люди тоже кинули на столики голодные взгляды. Кто-то даже подошел к еде и взял что-то, но есть не стал. Один из них, молодой человек с аккуратно подстриженными волосами, симметрично уложенными на голове, взял эхо-маки, чтобы рассмотреть. Кто-то тихо сказал ему, что еда в этом месте ядовита, но не успел он договорить, как вновь послышался голос:
— Доберитесь до храма, где вы будете спасены от они.
От этого бесстрастного голоса у Йоко едва не заболели зубы, как случалось только тогда, когда она съедала за раз слишком много сладкого. А если Йоко считала, что съела много сладкого, то это значило на самом деле много.
— А как же бобы? — подала голос женщина, стоявшая сбоку от Йоко.
— Проверьте ваши карманы, — раздался спокойный ответ. Йоко тут же нахмурилась, так как у неё карманов не было, но внезапно почувствовала, как что-то словно потянуло вниз часть её юбки. Девушка прикоснулась к кружевам и складкам, и из них на землю едва не выпал небольшой мешочек. Йоко ловко ухватила его длинными пальцами. Коротко стриженные, покрытые розовым перламутровым лаком ногти вцепились в тугую завязку и расслабили узел. Внутри мешочка Йоко и правда увидела соевые бобы.
— Со смертью одного из героев его бобы достанутся другим игрокам в случайных порядке и количестве.
— Вот как… — протянул тот самый парень в жилетке и направился вперед вместе с союзниками. Некоторые другие в опаске оглянулись на стоящих рядом участников и крепче сжали полученные бобы.
Йоко, немедля, пошла вперед. Перед ней уже шли несколько людей — те трое, что ни на кого не обращали внимания, а также женщина лет сорока. Остальные поспешили следом.
Йоко всматривалась вдаль, но конца коридору из торий пока не было видно. Впрочем, дорога впереди тонула в густом молочном тумане. Он начал клубится ближе, скрывая нижние половины тории и то, что располагалось за их
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!