📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИх любимая кукла - Алекса Адлер

Их любимая кукла - Алекса Адлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 90
Перейти на страницу:
нас мог прийти в голову. Будто к осаде нас готовил.

Такому решению я не удивилась. После того как Шоа-дар был пленён, ничего странного нет в том, что змей старший брата бережёт. У меня же самой даже костюма никакого нет, а условия на планете не совсем соответствуют тем нормам, которые подходят для человеческой или на-агарской расы. Как поведёт себя мой биосинтезоидный организм, я тоже горю желанием проверять.

Сама Чарпатчхе больше никак себя не проявляла следующие несколько часов. Не появлялась ни рядом со мной, ни возле на-агаров. Даже, когда наши бортовые системы сообщили, что до заданной точки координат, то есть родной планеты нашей пассажирки, осталось всего два стандартных часа пути, если двигаться с той же скоростью, она никак не отреагировала и не явила нам свою новую проекцию. Пока Са-ард её сам не позвал.

К этому моменту мы втроём собрались в комнате управления. И я с опасливым любопытством рассматривала изображение сине-коричневого полосатого шарика, планеты Имаран, на которой и живут соотечественники нашей пассажирки, и всю их планетарную систему с двумя «солнцами» и двадцатью тремя планетами, что вращаются вокруг них. Судя по данным наших бортовых систем, из этих двадцати трёх обжиты четыре, хотя естественные условия для этого есть только на одной, той, на которую мы и летим.

− Вы звали меня? − появляется прямо перед нами Чарпатчхе. Снова в моём обличье.

Шоа-дар, видимо, к этому был готов. А вот для змея старшего такой её вид стал неожиданностью. Он наверное целую минуту изучает её хищным прищуренным взглядом, прежде чем ответить:

− Да. Звали. Ты можеш-ш-шь связаться со с-с-своими сородичами и гарантировать нам, что они не примут наш-ш-ш корабль, как вражеский?

− Могу, конечно. Мы уже прилетели? – широко улыбается она.

Действительно не слышала ничего, или играет?

− Через час-с-с выйдем на орбиту твоей планеты. Если не возникнет никаких препятствий.

− Об этом можете не беспокоиться. Мой дом примет вас со всей гостеприимностью, − обещает Чарпатчхе, продолжая улыбаться.

Это звучит так, будто она уверена, что гостеприимство это будет оказано нам всем. Значит, по идее не подслушивала наш разговор и не знает о решении змея старшего.

Са-ард не спешит развеивать её заблуждение.

− Твоё физическое тело готово к транспортировке? – интересуется ровным тоном. – Или нужны какие-то ос-с-собые приготовления?

− Нет, благодарю. Ничего не нужно, − Чарпатчхе качает головой. – Я сама позабочусь о том, чтобы мой организм был защищён от перепада температур и давления при транспортировке.

− Хорош-ш-шо. Тогда, будь добра, обес-с-спечь нам безопасное прибытие.

− С радостью, − улыбка на лице моего отражения уже откровенно начинает раздражать, настолько неестественной кажется.

Чарпатчхе замирает, будто сосредотачивается на чём-то другом. Даже глаза закрывает, к моему облегчению, убрав с лица выражение наивного благодушия. И спустя несколько минут сообщает.

− Мать моего клана желает с вами говорить. Если позволите, она явит свою ментальную проекцию.

Братья переглядываются, возможно даже обмениваются какими-то мыслями. После чего Са-ард слегка кивает.

− Мы соглас-с-сны, − а потом поворачивается ко мне: – Ж-шеня, оставь нас.

Чарпатчхе, явно не ожидавшая такого, удивлённо вскидывает брови. Но быстро ориентируется и бросает на меня выразительный взгляд. Который буквально вопит: «Вот видишь какие они? Видишь, как они с тобой?»

Но я опускаю глаза и молча ухожу. В наш с на-агарами личный отсек. А там поспешно закрываюсь, ощущая, как наслаиваются вокруг этого небольшого помещения щиты, похожие на тот, которым нас прикрывал в пищевом отсеке Са-ард. Полностью отсекая меня от любых ментальных воздействий.

Выдохнув с облегчением, я поспешно направляюсь к кровати, на которой уже дожидается меня один очень полезный приборчик, ноикон, своего рода аналог наших земных планшетов, специально оставленный змеем старшим. Подхватив с покрывала прозрачную прямоугольную пластину, я без промедления провожу пальцем по гладкому краю.

− Покажи комнату управления, − отдаю команду ноикону.

Пластина сначала вспыхивает мягким голубоватым светом, а потом на ней появляется нужное мне изображение, позволяющее увидеть, что происходит в соседнем помещении.

Когда сегодня утром Са-ард заявил, что я должна буду уйти, дабы свести к минимуму мои контакты с этими инопланетными менталистами, я с ним, по очевидным причинам, не спорила, но не стала скрывать, что мне тоже интересно послушать, о чём пойдёт речь. Всё-таки, меня вся эта ситуация тоже касается.

Моё пожелание было учтено.

И вот теперь я наблюдаю за тем, как перед на-агарами появляется ментальная проекция незнакомого странного существа. Высокого, тонкого, и я бы даже сказала, красивого. Вот только очень чуждого.

С учётом того, что сама Чарпатчхе выглядит, как личинка, я ожидала, что взрослая особь её расы будет больше напоминать какое-то насекомое. Но это оказалось не совсем так. Внешность матери клана кажется почти гуманоидной. Несмотря на некоторые черты, детали и движения, свойственные насекомым.

У неё белая, будто бумажная, кожа. Огромные зелёно-синие фасетчатые глаза. Треугольной формы лицо с острыми выступающими скулами, приплюснутым носом и маленьким ртом. Белые наросты вместо волос, закрученные в высокую «причёску». Длинное одеяние, похожее то ли на платье, то ли на торжественную мантию. И что-то очень похожее на прозрачные кожистые крылья за спиной. В общем мать клана выглядит экзотично, величественно и очень даже внушительно.

Впрочем, эта внешность может быть и обманкой. Это ведь проекция. А Чарпатчхе нам уже не раз показала, что может выглядеть, как ей вздумается.

Гостья что-то говорит моим мужчинам. Но звук на планшете выключен и я поспешно ищу сенсорную панельку, чтобы его включить. На это уходит несколько драгоценных секунд.

− … Очень признательны, − слышу я наконец отрывок фразы, произнесённой на чужом языке, наполненном цокающими и трескучими звуками. − От имени всего клана приглашаю вас стать нашими гостями, − произносит родственница Чарпатчхе.

Какая прелесть всё-таки эти лингвистры, раз позволяют вот так почти сходу понимать незнакомый инопланетный язык.

− Благодарю, но вынужден отказаться, уважаемая Нуатхар, − ровным, вежливым тоном отвечает Са-ард на том же наречии. – Мы сильно отклонились от своего курса, чтобы доставить вашу соотечественницу домой и теперь нам нужно навёрстывать упущенное время.

В комнате управления повисает напряжённая тишина. Высокая инопланетянка, застывшая как изваяние, молча и безэмоционально рассматривает на-агаров. Возможно, даже пытается прочитать их. Только вряд ли успешно.

− Чарпатчхе сообщила мне, что обещала вам нашу помощь в ваших поисках, − склоняет она голову набок. Бросает на свою соотечественницу короткий взгляд и отводит глаза.

− Верно, − подтверждает Са-ард. – Но мы решили, что для

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?