Сновидение - Франк Тилье
Шрифт:
Интервал:
– Мы что-то празднуем?
Фредерик вышел с двумя бокалами розового портвейна:
– Нет. Просто я не работаю в этот уик-энд, и мне хочется подумать о чем-нибудь, кроме Фредди.
– Я же говорю: есть что отпраздновать.
Они весело чокнулись. Абигэль находила, что такие моменты у них слишком редки, и, конечно, не один Фредерик был в этом виноват. У нее тоже было когда-то чувство юмора. Но оно, как и многое другое, погибло в аварии.
– Слушай, для блошиного рынка в воскресенье я взял целую кипу книг из шкафа, – сказал Фредерик. – Их слишком много. Ты не против? Буду продавать по два евро большой формат, а карманные по пятьдесят сантимов.
– Смотря какие.
Абигэль взглянула на романы, которые выбрал Фредерик.
– Это хорошо, надо освободить место… Ты же знаешь, как мне дороги мои книги.
– Я еще подумал про две коробки с вещами твоего отца. Они занимают место в спальне. Там есть вещи, от которых ты хотела бы избавиться?
– Да, наверняка какие-то мелочи найдутся.
Фредерик принес их из спальни, чтобы разобрать. Абигэль достала радиоприемник, морской секстант, несколько пыльных безделушек, ничего для нее не значащих.
– Можешь взять все это.
– А комиксы? Их ты, я думаю, сохранишь.
Абигэль выудила из коробки два-три альбома. Они были старенькие, но не потрепанные.
– Отец берег их как зеницу ока. У меня немного осталось воспоминаний, но я помню его голос, когда он их читал. И потом, кажется, это мама дарила их ему на Рождество, на день рождения. Я… не могу с ними расстаться.
– Конечно. Оставляем.
Абигэль задвинула коробки в угол. Обернувшись, она увидела, что Фредерик кладет роман Джоша Хеймана на стопку приготовленных для продажи книг.
– О нет, эту не надо. Я ее только что купила. Я постараюсь прочесть ее до завтрашнего вечера, тогда ты сможешь ее забрать.
Здравствуйте, Абигэль.
Меня зовут Гислен Лопез, я увлекаюсь криптографией. Я случайно наткнулся на зашифрованное послание, которое вы выложили на форум четыре месяца назад. Оно меня заинтересовало, я люблю головоломки и поэтому занялся им…
Глядя в свою электронную почту, Абигэль правой рукой набирала номер на своем телефоне. В этот первый летний вечер Жизель так и не позвонила ей по поводу ноутбука Николя Жантиля, который она завезла к ней накануне. Не отвечала она и на ее многочисленные звонки. Удалось ли ей найти пароль, дающий доступ к содержимому компьютера?
Абигэль попыталась сосредоточиться на электронном письме.
…Рискую вас разочаровать, но после многих дней поисков мне так и не удалось расшифровать предложенный вами код, который, учитывая наличие пунктуации, представляет собой некий набор фраз. Я, впрочем, думаю, что только тот, кто зашифровал это послание, способен его расшифровать – просто потому, что он, очевидно, использовал сложный ключ, владеет которым он один. Вам, должно быть, это уже говорили…
Кроме шуток? Да, мне это уже говорили, буркнула Абигэль, злясь на ни в чем не повинного пользователя, который хотел только ей помочь.
Она устало вздохнула и удалила письмо. Но тут же, вдруг пожалев, открыла корзину. В конце концов, этот человек дал себе труд ей ответить. И она заставила себя читать дальше.
…Приходилось ли вам слышать о книжном шифре? Принцип относительно прост, вы лучше всего поймете на конкретном примере. Предположим, вы хотите зашифровать фразу Здравствуйте, меня зовут Гислен», используя принцип книжного шифра. Вы выбираете книгу, например Библию. Чтобы зашифровать букву «З» из «Здравствуйте», вы заменяете ее триадой цифр, локализующих любое слово по вашему выбору, начинающееся на «З». Эта триада указывает номер страницы, номер строки и номер слова в строке. Таким образом, З становится 10–8–4, то есть страница 10, строка 8, слово номер 4: «Закон». Эту операцию вы проделываете со всеми буквами послания, которое хотите зашифровать. В результате у вас получается ряд триад 10–8–4, 67–3–5, 91–11–3… и так далее. Столько триад, сколько букв в вашем послании. А теперь скажите, кто, по-вашему, сможет расшифровать послание?
Человек, который знает, какая книга была использована, чтобы его зашифровать, и имеет в точности то же издание! – подумала Абигэль. В самом деле, тогда достаточно найти в тексте слова, соответствующие каждой триаде, и взять от них первые буквы. Заинтригованная, она прокрутила письмо дальше.
…Проблема в том, что в вашем случае цифр не по три, а по две, то есть не хватает одной координаты для локализации слова в книге. И все же я убежден, что это верный путь, потому что еще один элемент навел меня на мысль о книжном шифре. Я заметил, что ни одно из чисел не превышает 48. Не имеем ли мы дело с книгой из сорока восьми страниц? Или с определенным периодическим изданием? Журналом?
Абигэль откинулась в кресле, ошарашенная. А что, если разгадка всегда была у нее под носом? Неужели все так просто? Она кинулась в спальню и вытащила из-под кровати отцовские коробки. Достала альбомы комиксов XIII первого и второго цикла серии. В каждом томе было ровно сорок восемь страниц. Она разложила альбомы на полу и положила перед собой зашифрованное послание, найденное во рту луны-рыбы.
10–30 9–13 1–45 6–32 12–12 19–40 1–24 4–4 6–35 5–7 9–26 14–23 10–13 15–45 8–18 7–44 5–7 1–48 8–8 9–34,
7–46 16–12 11–15 8–47 7–12 6–7 12–21 7–44 6–35 20–21 7–7 17–44 16–34 7–34 3–41,
…
Если вторая цифра в парах не превышала 48, то первая всегда была меньше 23. Ровно столько было альбомов. Абигэль поняла механику шифровки: первая цифра, очевидно, соответствовала номеру альбома (от 1 до 23), а вторая – странице в альбоме (от 1 до 48).
Первая пара, 10–30. Абигэль взяла десятый том, открыла его на странице 30. Ничего особенного на первый взгляд. Она сосредоточилась на картинках, на пузырях с текстом – и вдруг увидела.
Две буквы в разных пузырях были слегка подчеркнуты черными чернилами: «a» и «l» на этой странице. Она едва не запрыгала от радости.
– Отлично сыграно, папа.
Подумать только, Фредерик чуть не унес эти альбомы на блошиный рынок на прошлой неделе. А три месяца назад один из двух напавших на нее бандитов держал их в руках. Абигэль ощутила одновременно облегчение и возбуждение. За этими картинками и пузырями ждали ее ответы. Она скрупулезно занялась каждой парой цифр: одни вели только к одной букве на странице, другие к двум или трем, но не больше.
Расшифровав первые пары, она получила: «All the leaves are…» Начало текста на английском. По мере того как послание обретало смысл, Абигэль все больше казалось, что она его узнает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!