Добрые Люди - Дмитрий Александрович Тихонов
Шрифт:
Интервал:
— Тэсс, я думаю мы можем передать деньги Гариуса шевалье? — спросил я, развеяв картину с висельниками, вставшую перед глазами.
— Да, конечно. — Владеющая сняла с пояса кошель и протянула его де Мори.
— Я не могу это взять. — Шевалье гордо вскинул подбородок.
— Кресто, не глупи. Не для того я рисковал своей жизнью в Белых Горах, спасая твою шкуру в том числе. Давеча Гариус выдал хорошую речь и жаль, что ты её не слышал. Перестань играть в обиженного мальчика и возьми себя в руки. У тебя уже нет пути назад, хочешь ты того ли нет.
Лицо де Мори налилось краской, но отвечать он не спешил. Уже прогресс.
— Ты можешь попытаться нагнать сэра Тормика, — продолжил я. — Он говорил, что родом из баронства Суль и его поместье где-то возле замка Берон. Я неплохо знаю те края, спокойная тихая гавань, как сказали бы моряки Загу́ра. Уверен сэр Тормик примет тебя.
С минуту де Мори боролся с внутренними демонами, но сдался и принял кошель. Тэсс улыбнулась и, вытащив одну из сфер Дейлы, подсела к шевалье.
— Позволь я осмотрю тебя.
Кучер остановил дилижанс, когда небо уже успело окраситься серым. Я выглянул наружу — небольшой трактир стоял в низине средь убранных полей в сотне шагов от тракта. Мы распрощались с де Мори и выбрались из кареты. Кресто даже пожал мне руку на прощанье, а Тэсс чмокнула шевалье в щёку.
Снаружи было зябко, а с ближайших лугов тянуло сыростью. В низине всё ещё стоял слабый туман, частично скрывая строения трактира.
— Сколько ты ему дала? — спросил я.
— Де Мори? — изумилась Тэсс.
— Кучеру.
— Сорок пять ливров.
— Мало. Дай мне ещё десяток.
— Ты шутишь? Да он за полгода не заработает такой суммы.
— Не спорь.
Тэсс скорчила гримасу, но монеты мне передала. Я забрался на козлы и протянул кучеру деньги.
— От добра добра не ищут, верно? — улыбнулся я.
Кучер вздрогнул, но деньги забрал.
— Отвези пассажира в Сумдаль и сведи с хорошими людьми.
— Будет исполнено, милсдарь, — закивал извозчик.
— Но запомни, если узнаю, что навёл кого...
— Всё будет в лучшем виде, не дурак. — Лицо кучера расплылось в беззубой улыбке.
Я хлопнул извозчика по плечу и слез с козлов, а карета покатила на восток.
— Глупо. — Тэсс мотнула головой. — Если орден Первых доберётся до кучера, то это не поможет.
Я ухмыльнулся. Она начинала постигать науку.
— Согласен. Когда до него доберутся первые, никакие ливры не смогут удержать его язык за зубами. Но так мы хотя бы можем рассчитывать, что кучер не побежит при первой же возможности с доносом.
— Когда? Ты говоришь так, будто знаешь это наверняка.
— Да, рано или поздно это случится, — кивнул я. — Идём.
Я развернулся и зашагал в обратном направлении — к Тизе.
— Куда ты? Вот же трактир.
— Нет. Остановимся в предыдущем.
Она поспешила следом и догнав взяла меня под руку.
— Тебе говорили, что ты параноик?
— Да. И может поэтому я до сих пор жив.
Глава восемнадцатая
К старенькому трактиру с покосившейся крышей мы добрались к полудню. Вдоль основного тракта шла старая дорога и я свернул на неё, потому как с рассветом со стороны Тизы стали появляться дилижансы, одинокие всадники и обозы купцов — торговый люд спешил покинуть неспокойную марку. К тому же тропа пролегала под тенью деревьев, так что двигаться здесь было комфортнее. Порой нам попадались путники, но до нас им не было дела.
Свободных мест в трактире оказалось предостаточно и нам не пришлось снова сорить ливрами. Пока Тэсс выбирала номер и заказывала обед, я сходил на почтовую станцию и выкупил места на первый утренний дилижанс к Тизе, условившись с кучером, что я буду с дамой и отплачу ему дюжиной денье сверху, если тот не станет брать попутчиков. Кучер торговаться не стал: попасть в Тизу нынче охочих не наблюдалось.
Пока я справлялся с делами обеденный зал постоялого двора заполнился путниками: в основном это были купцы со свитой решившие отобедать и продолжить путь не задерживаясь; были тут и хмурые гонцы в пыльных дорожных плащах, спешащие разнести весть об осаде, а если учитывать что какие-то там сферы были блокированы и владеющие оказались лишены привычной связи, то спрос на этих парней вырос стократ; в углу зала расположилась престарелая пара и троица хмурых ребят по соседству, которые нет-нет да и поглядывали в сторону Тэсс. Но стоило мне занять место рядом с владеющей, как интерес их поубавился.
За обедом к нам подсел постоянно извиняющийся уже лысеющий немолодой мужчина с редкими зубами и щербатым лицом. Он тараторил без умолку и с его слов стало ясно, что защита Тизы ослабла и уже несколько ядер попали в город разворотив пару домов. Я смекнул, что теперь канониры ван Аудена сменят каменные ядра на бомбы, а попадание такой штуки обязательно повлечёт за собой пожары и более серьёзные разрушения. Щербатый так же сообщил, что сегодня с утра роты жандармов сняли лагерь и выдвинулись на боевые рубежи, что было очень и очень плохо: если командующий обороной решил нанести деблокирующий удар при помощи тяжёлой кавалерии, то их ждала с высокой долей вероятности участь защитников Тилербора, где уже отличился де Кюги. Вероятно, ван Ауден применит ту же тактику, так как выставил осадный лагерь небрежно. А судя из того, что я видел тремя днями ранее с предгорий, то так оно и было и это могло соблазнить обороняющихся на контратаку. Рассказ де Мори конечно же
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!