Безмолвная честь - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Наконец появился врач. Миновал полдень, но Масао не заметилэтого. Он совершенно потерял счет времени.
Ребенок родился в девять утра, но понадобилось еще три часа,чтобы спасти его мать. Врачи все-таки справились.
Хидеми потеряла слишком много крови, и врач с сожалениемсообщил, что она больше не сможет иметь детей — даже в отдаленном будущем,когда оправится. Хидеми выжила, врачи спасли ее, пусть с трудом. Врач объяснил,что теперь Хидеми предстоит долго пролежать в больнице, но выразил надежду, чтоблагодаря своей молодости она в конце концов выздоровеет и вновь будет полезнамужу.
— Спасибо! — с жаром воскликнул Масао, низкокланяясь врачу и чувствуя, как слезы жгут глаза. — Спасибо, —повторил он шепотом, молясь всем богам. Без Хидеми ему было незачем жить.
Целый день Масао провел в больнице, но успел позвонить соседями попросил их передать теще, что с Хидеми все в порядке и что у них родилсясын. После этого Масао отправился повидать сына. Ребенок был пухленьким икрупным, настоящим херувимом. Еще несколько месяцев назад Хидеми решила назватьего Юдзи. Имени для девочки на этот раз она не выбрала, боясь рождения второйдочери.
К концу дня Масао позволили увидеться с Хидеми. Он ещеникогда не видел такого бледного лица, как у нее. Хидеми до сих пор переливаликровь и делали множество внутривенных инъекций. От обезболивающего она былавялой, но сразу же узнала Масао и улыбнулась, когда он склонился, целуя ее влоб. Масао хотел, чтобы она покраснела, чтобы на ее щеках заиграл румянец, но,слава Богу, Хидеми и ребенок были живы, а она находила в себе силы даже улыбаться.
— У вас родился сын, — торжествующе объявила она,не добавив, какой ценой заплатила за этот подарок.
— Знаю, — улыбнулся Масао. — И у меня естьжена. — Последнее для него было гораздо важнее. — Как ты напугаламеня, малышка! Больше я не позволю тебе соблюдать древние обычаи — они слишкомопасны. — В этот миг Масао сильнее, чем прежде, осознал, как любит жену.
— Следующий наш ребенок родится здесь, —примирительно произнесла Хидеми, и Масао не стал возражать ей: говорить ослучившемся было еще слишком рано.
Однако рождение всего двух детей он не считал трагедией. Уних есть мальчик и девочка, Хидеми исполнила свой долг и теперь моглаотдохнуть.
— Мне хватит тебя, Хироко и Юдзи. — Последнее имябыло ему еще непривычным, слишком новым, но Масао с удовольствием произнес его.
— Как он выглядит? — тихо спросила Хидеми, пожимаяруку Масао, не ведая, как близка была к смерти. Но Масао еще слишком хорошопомнил об этом и знал, что никогда не забудет ужас прошлой ночи и сегодняшнегоутра.
— Как маленький самурай, похож на моего отца. —Масао вновь благодарил богов за то, что они пощадили жену и сына.
— Он должен быть красивым и умным, как вы,Масао-сан, — мечтательно проговорила Хидеми, погружаясь в сон, нопо-прежнему не отпуская руку мужа.
— И добрым, и нежным, как его мать, — прошепталМасао, улыбаясь ей. Он знал, что всегда будет беречь Хидеми.
— Вы должны научить его английскому, — заявилаХидеми, и Масао рассмеялся. — И мы обязательно отвезем его в Калифорнию, вгости к родственникам, — продолжала она заплетающимся языком, поглощеннаяпланами на будущее для долгожданного сына.
— Возможно, он поедет туда учиться в колледж, —подхватил игру Масао, — вместе с Хироко… Мы отправим ее к Такео, вСтэнфорд. — На этот раз Хидеми удивленно открыла глаза.
— Она же девочка, — укоризненно произнеслаХидеми. — Теперь у вас есть сын.
— Моя дочь будет современной девушкой, — шепотомвозразил Масао, склоняясь над женой. — Она получит все то же, что будет уЮдзи, — продолжал он, захваченный мечтой, и Хидеми рассмеялась. Каким быодержимым новыми веяниями и планами ни был Масао, она нежно любила его.
— Я так благодарна вам, Масао-сан, — смущеннопробормотала она по-английски, погружаясь в сон и не выпуская руку мужа.
— Не стоит благодарности, малышка, — ответил Масаои опустился в стоящее рядом кресло, не сводя с жены влюбленных глаз.
— Нет? — решительно повторила Хидеми. Они уже вкоторый раз возвращались к давнему спору, и Хидеми наотрез отказываласьуступить. — Она девушка, а не мужчина. Ее место здесь, с нами. Чтохорошего, если мы отправим ее в Калифорнию? — Хидеми твердо стояла насвоем, не отпуская дочь в колледж.
— Ей уже почти восемнадцать, — в тысячный разобъяснял Масао. — Она отлично говорит по-английски, и даже год,проведенный в Штатах, принесет ей огромную пользу. — Масао хотел, чтобыХироко проучилась в колледже все четыре года, но знал, что пока об этом нестоит и заикаться. — Учеба в колледже дополнит ее образование, даствозможность приобрести новые убеждения, расширит кругозор. А мой брат и егожена позаботятся о ней.
У Такео и его жены было уже трое детей, они жили вПало-Альто. Хидеми прекрасно знала об этом, но не желала уступать.
— На будущий год мы отправим в колледж Юдзи, —упрямо повторяла она, и, глядя на нее, Масао задавал себе вопрос, сможет ликогда-нибудь выиграть в этом споре. Он мечтал о новой, современной жизни дляХироко. Она выросла слишком скромной, питала излишнюю склонность к древнимобычаям, и Масао считал, что ей пошло бы на пользу ненадолго покинуть Японию. Вих семье путешествовать рвался Юдзи — сгорал от желания повидать мир и был вомногом похож на отца.
— Мы сможем отправить учиться и Юдзи, но для Хирокотакая поездка станет незабываемой. Ничего с ней не случится, она будет внадежных руках. Подумай только, чему она научится!
— Диким американским привычкам, — неодобрительноотозвалась Хидеми, и Масао испустил вздох отчаяния. Хидеми была чудесной женой,но твердо придерживалась старинных обычаев в отношении воспитания детей,особенно дочери.
Пока год назад не умерла ее бабушка, Хироко воспитываласьсогласно всем традициям, и сама Хидеми неукоснительно соблюдала их. Разумеется,это было важно, но Масао желал, чтобы Хироко научилась чему-нибудь помимообычаев. Он хотел, чтобы Хироко обладала такими же возможностями, как и Юдзи, ав Японии это было отнюдь не просто.
— Английскому она может научиться здесь, как я, —решительно заявила Хидеми, и Масао улыбнулся.
— Сдаюсь. Отправь ее в буддистский монастырь. Или самаподыскивай ей мужа — словом, поступай как пожелаешь. Вряд ли ты согласишьсячто-либо менять в ее жизни.
— Напротив. В университете она может учиться и здесь.
Незачем ради этого ехать в Калифорнию.
— Подумай, чего ты ее лишаешь, Хидеми. Я не шучу."
Сможешь ли ты простить самой себе, если сломаешь ей жизнь?
Подумай об опыте, который она сможет приобрести за границей.Ладно, четыре года учебы в колледже — это и впрямь многовато. Хватит и одного.Единственного учебного года, Но этот год она будет вспоминать до конца жизни. УХироко появятся друзья, она познакомится с новыми людьми, приобретет новыевзгляды, а потом вернется и поступит здесь в университет. Но она уже никогда небудет прежней, если уедет… или не уедет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!