📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПрокурор идет в суд - Эрл Стенли Гарднер

Прокурор идет в суд - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 60
Перейти на страницу:

— Да, часто ли бывают ссоры?

— Нет. Иногда он бывает раздражен, но она с ним не спорит.Ссоры время от времени случаются, но не часто.

— Хорошо, — сказал Селби. — Мы пытаемся узнать что-нибудь обродяге. Насколько нам известно, мистер Уайт видел около их дома бродягу, и мырешили это проверить.

— Я рада, что вы занимаетесь им… Он… он убил кого-нибудь илина кого-нибудь напал?

— Нет, — ответил Рекс Брэндон, — насколько нам известно,нет.

— Я не охотница до сплетен, — сказала она, — и не люблювмешиваться в чужие дела, но во вторник вечером мой муж видел в переулкебродягу. Естественно, он стал наблюдать за ним. Потому что мы не можем себепозволить оставлять еду для бродяг или устраивать для них отель. Ну а этотбродяга прошел прямо к дому мистера Берка, а уж как она его приняла — этопросто возмутительно. А затем миссис Берк и какой-то человек — я полагаю, тотже бродяга — уехали на машине.

В их отсутствие вернулся домой ее муж. Потом Артур слышал,как мистер Берк уехал, и в довершение всего миссис Берк вернулась с каким-точеловеком, не с тем бродягой, и мы не слышали, как он уезжал, — не то чтобы мыспециально прислушивались, вы понимаете.

В конце концов, это ее дело, как вести себя, но такоеповедение замужней женщины да еще с прелестным малышом…

Когда они простились с миссис Уайт, Селби взглянул наБрэндона:

— Давай навестим Лоулера из «Ламбер компани».

По дороге к «Ламбер компани» Селби небрежно сказал:

— В нижнем левом углу на первой внутренней странице «Блейд»вчера вечером было напечатано сообщение о мертвом бродяге, всего лишь несколькострочек.

Брэнд он сказал:

— Похоже, мы напали на какой-то след, но только вот накакой?

Джордж Лоулер, управляющий «Ламбер компани», стоял уконторки, заваленной бухгалтерскими книгами.

Рядом с ним — два человека, очевидно работающие над книгами,с зелеными козырьками над глазами и с отсутствующим выражением, обычным дляопытных бухгалтеров.

— Привет, шериф, — сказал Лоулер, шагнув вперед и улыбаясьнесколько смущенно. — Рад, что вы зашли.

Я хотел поговорить с вами. Привет, Селби. Проходите исадитесь. Чем могу быть полезен?

— Проводите ревизию? — спросил Селби, кивнув в сторонуконторки, где два бухгалтера возобновили прерванный их приходом труд, очевидносовершенно забыв о присутствующих.

— Ну… В некотором роде проверка, — ответил Лоулер, потираяоблысевшую макушку.

— Эти двое — ваши постоянные работники? — спросил Брэндон.

— Нет, они из банка. Банк согласился дать их мне на время. Япроверяю наши бухгалтерские книги.

Брэндон взглянул на Селби, а тот пристально посмотрел наЛоулера.

— Почему?

Лоулер перевел взгляд с одного на другого, затем опустилглаза и поежился.

— Я еще не знаю, каково положение дел, — сказал он, — нопозавчера мой бухгалтер не вышел на работу.

Я позвонил ему домой, и его жена сказала, что у него сильныйгрипп и, вероятно, он пролежит в постели день или два. Она поинтересовалась,смогу ли я обойтись без него. Я сказал, что смогу. Чуть позже снова позвонил.Никто не ответил. Я поехал туда вчера вечером. Оказалось, что никого нет дома.Вчера я получил телеграмму от моего бухгалтера: «Вызван по очень важному делу,все объясню позднее».

— Откуда была послана телеграмма? — спросил Селби.

— Финикс, штат Аризона.

— Не могли бы вы показать мне ее?

Лоулер показал им телеграмму. Она была подписана: «ДжонБерк».

— Сегодня я начал беспокоиться. Полез в книги и нашелдве-три записи, которые показались мне подозрительными. Я пошел в банк иобъяснил ситуацию.

Банк одолжил мне пару своих лучших работников.

Прежде всего они проверили имеющуюся наличность.

В соответствии с бухгалтерскими книгами в сейфе должно бытьоколо ста тридцати двух долларов и несколько центов. Ну а мы нашли сейф пустым.Из него было взято все до единого цента — даже мелочь из ящика для марок. Но мынашли конверт, завернутый в газету и перехваченный резинкой. В нем было десятьтысяч долларов сотенными купюрами.

Предварительная проверка выявила ряд недостач, которыепокрывались фальшивыми записями. Шло постоянное, последовательное использованиеактива. Ребята из банка считают, что недостача составит примерно восемь тысячдолларов. Я собирался связаться с вами сегодня.

Рад, что вы сами приехали.

— Эти десять тысяч, вы говорите, были завернуты в газету? —уточнил Брэндон.

— Да.

— В какую газету? — спросил Селби.

— Газета за прошлую неделю из Финикса.

— Вы ее сохранили? — осведомился Селби.

— Да.

Селби обратился к шерифу:

— Рекс, если не слишком поздно, я думаю, следует поручитьтвоему эксперту снять отпечатки пальцев с этой газеты и посмотреть, что онсумеет обнаружить.

— Хорошая мысль, — поддержал Брэндон. — Боб Терри должен былвернуться этим утром. Сейчас он, видимо, уже в конторе. Давай ему позвоним.

Его тут же по телефону Лоулера соединили с Бобом Терри, иБрэндон приказал ему поспешить в Лас-Алидас, захватив с собой все необходимоедля снятия отпечатков пальцев.

Рекс Брэндон повесил трубку и повернулся к Лоулеру.

— Давайте воткнем кнопки в уголки этой газеты и пришпилим еек стене. Я не хочу, чтобы кто-нибудь прикасался к ней, понимаете?

Лоулер кивнул.

— Есть какие-нибудь соображения? — спросил Брэндон.

— Нет, — коротко ответил Лоулер.

Селби взглянул на Брэндона.

— Если я не слишком много спрашиваю, — сказал Лоулер, — каквы догадались о недостаче?

— Мы не догадывались, — ответил Селби, — мы просто ведемрасследование.

Радушие угасло в глазах Лоулера.

— Хорошо, ребята, — сказал он спокойно, — но это мои десятьтысяч долларов! Вам понятно?

Селби ответил:

— Мы не спорим с вами… пока не спорим.

Лоулер упрямо повторил:

— Это мои десять тысяч баксов. Я сказал вам это конфиденциально.И повторять не буду.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?