Последний мятеж - Сергей Щепетов
Шрифт:
Интервал:
Старик горестно покачал головой:
– Как ты глуп, чужак, как глуп!.. При чем тут сила наших мужчин? Чем помогут им копья? У наргалов нет оружия. Только камни, которыми они разбивают кости… и головы. Зачем им оружие?
– Вот объясни мне, глупому! Неужели никто никогда не пытался сопротивляться? Прогнать наргалов? Не верю! Среди любого народа иногда рождаются очень сильные и смелые воины!
– Да-да, рождаются! Конечно, рождаются… Наргалы едят таких! Хорошо едят – свирепых, волосатых и сильных, как они! Больных, уродливых, слабых – не едят – боятся, наверное. Там, на озерах, был однорукий мальчик. Он родился таким. Он один вернулся с поляны Жертв. Они не взяли его.
– Неужели никто?..
– Учитель рассказывал… Давно… Когда он сам был молодым… Среди Людей был сильный мужчина. Очень смелый. Он не боялся наргалов. Он убивал их и заставлял других мужчин сражаться с наргалами. И убивал тех, кто не хотел…
– Ну? И чем кончилось дело?
– Его стали бояться больше, чем наргалов. Ему приносили жертвы: давали еду, всех женщин, которых он хотел, но он все равно был рядом, и всем было плохо. И Люди ушли.
– Как это? Не его прогнали, а сами ушли? Интересно…
– Ну, с ним осталось много женщин, детей, несколько мужчин остались. Остальные ушли. Это было очень давно.
– И с тех пор такие мужчины больше не рождались среди Людей?
– Не знаю. Может быть, и рождались. Но не вырастали. Или они среди тех, кто не захотел идти вместе со всеми, кто отделился в пути. Таких много.
– И сейчас среди вас нет воинов, способных превозмочь свой страх?
– Ты не понимаешь. Это сильнее, чем страх…
– И некому?..
– Некому.
– Ты будешь готовить Людей – мужчин, женщин, детей – для Большой Жертвы?
– Только мужчин и подростков… Остальных – не дам!
– Прости, если я обидел тебя, старик! Но почему… почему ты плачешь?!
– Потому что… Ты не поймешь этого… Не поймешь… Они – Люди… Они – мои!.. Они… я… Я ЛЮБЛЮ ИХ, Чужак!
* * *
К вечеру Вар-ка окончательно выбился из сил – проклятый лес! Проходимость, в общем-то, приличная, но двигаться в нужном направлении совершенно невозможно. За целый день он почти не продвинулся. Туда, к деревне Людей, он шел почти пять дней – выискивал, вынюхивал следы человека, а теперь ему нужно просто вернуться! А все ручьи, все тропы ведут куда угодно, только не в нужную сторону. И что делать? Уйти влево по склону? Лес там, кажется, жидкий, но придется то и дело спускаться и подниматься на водоразделы. Если только…
Если только двинуть вот по этому гребню, дойти верхом до истоков ручья и перейти на соседний водораздел. И по нему уже вниз. А он уводит как раз туда, куда нужно… или почти туда. По крайней мере, он окажется на территории, изображенной на карте Вилмы, и сможет хоть как-то ориентироваться! Но лезть придется высоко. Вдруг там, наверху, уже начинается зона этого самого… вариабельности-неопределенности?
«Вляпаюсь, как пить дать, вляпаюсь! – мучился Вар-ка. – Ну и что?! Не могу я тут – в джунглях, не могу!! Не мое это! Лучше горы… Вот переночую и буду подниматься!»
Он вздохнул, матерно выругался на языке Николая и стал продираться к ручью – ловить головастиков.
* * *
Похоже, что на сей раз он продвинулся очень далеко в будущее – изменился не только климат, но и рельеф. Склон стал более пологим и сглаженным, скальные выходы исчезли. Лес казался почти родным, даже попадались деревья с листьями точь-в-точь, как в реальности Николая или в его собственном мире. Вар-ка подумал, что теперь здесь, наверное, в году бывает холодный период, и, значит, туземцы голыми не ходят.
Присутствие поблизости людей он почувствовал примерно на середине спуска и без труда нашел их: две девушки и старуха, одетые почти одинаково. На них что-то вроде коротких юбок из шкур, запястья и шеи украшают амулеты из камней и ракушек. На ногах мягкая обувь, похожая на сапожки до середины голени. Волосы темные, но не черные – у молодых заплетены в несколько косичек, у старухи собраны в хвост на затылке, из которого торчат разноцветные перья.
«Дамы что-то ищут в траве на краю поляны: цветочки, что ли, собирают? – размышлял Вар-ка. – А молодые, кажется, ничего… Но что же с одеждой-то делать? По идее нужно опять изобразить себе юбку из куска шкуры, но кто знает, как у них тут ходят мужики? Штаны могут оказаться лишь диковинкой, а юбка на мужчине – грубейшим нарушением этикета!» В конце концов, он решил избавиться только от рубашки, а штаны оставить пока на себе.
Женщины заметили пришельца не сразу. Они стояли к нему спиной и были очень заняты: старуха что-то властно и раздраженно бубнила, а молодые напряженно слушали, боясь пошевелиться.
Вар-ка растянул губы в улыбке, сконцентрировал во взгляде и голосе всю оставшуюся у него любовь к людям и произнес по-русски:
– Здравствуйте, милые дамы!
Ровно полсекунды шока, потом дружный вопль, и девиц не стало – только мелькнули в кустах загорелые спины. А вот старуха бежать и не пыталась: как-то так хитро передернулась, замерла и уставилась на пришельца. Кому как, а Вар-ка все это было очень понятно: тетка не чувствует себя потенциальной добычей и не желает бояться. Возникло нечто, и она готова дать отпор: в руке у нее какое-то оружие, но она им не пугает противника, а наоборот – прикрывает, прячет, чтобы не сразу заметил.
Вар-ка с трудом отвел глаза и, продолжая улыбаться, отступил на два шага. В правой руке туземки была зажата игла. Или, скорее всего, шип какого-то растения длиной сантиметров двадцать. Она шевельнула кистью, и игла исчезла в складках шкуры, изображающей мини-юбку.
– Гану ора ту ааку-ли?! – хрипло и властно произнесла женщина.
Вар-ка перевел интуитивно, но явно без ошибки: «Какого …?!» И, продолжая улыбаться, начал «колдовать»:
– Не надо так сердиться, девушка! Такая красивая, обаятельная и такая злая! Ну, зачем же так? Я хороший: теплый, пушистый и мягкий. Вы очаровали меня, и я рискнул подойти познакомиться. Я – Вар-ка! А вы кто?
Она ответила длинной фразой, в которой не было доброжелательности, но и прежней волны агрессивности – тоже. Вар-ка напрягся изо всех сил и, кажется, что-то понял. Примерно так: она не то, она не такая – он обманывает, и, вообще, шел бы он куда подальше!
Это был явный успех, и он, конечно, никуда не пошел, а медленно опустился на корточки и, непринужденно жестикулируя (пусть видит пустые руки!), понес всякую ерунду на разных языках: плевать на текст, лишь бы она заговорила, лишь бы стала отвечать.
И контакт получился! Даже как-то подозрительно легко получился: минут через десять Вар-ка уже не понимал, кто кого приручает. Может, зря он подсыпал в свои заклинания столько эротики? Как-то она так поглядывает… Но ему же нужен местный язык, а она не уходит: ей, похоже, самой интересно. Вот только что именно?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!