Во тьме - Vera
Шрифт:
Интервал:
– Да, здесь ужасное эхо, – хмыкнул Сверр, забирая щенка из рук жены. – Обживайся и владей. Можешь проложить еще дорожек, если хочешь, но прошу, не злоупотребляй. Зеленый зал не для всех, а лишь для тебя.
С этими словами владыка поцеловал животинку в лоб, отдавая Альде, и покинул пещеру, оставляя супругу в восхищении новым миром императорского дворца. «Что ж, надо признать: Даркраст умеет удивить и ошеломить даже тех, кто давно живет на этих скалах» – подумала принцесса, разглядывая сочную зелень и наслаждаясь лучами тепла и света. Вошедшие служанки столпились у входа, когда их призвала хозяйка. Девушки вертели головами и охали от представшей картины.
– Ой! Как красиво!
– И вода где-то течет!
После осмотра, оказалось, что в глубине пещеры расположен искусственный пруд, насыщавший раскидистые корни растений влагой. Добраться туда, не испачкав обуви, не смог никто, так что было решено проложить еще одну дорожку по радиусу основной площадки с возможностью посетить водное чудо. Работа закипела в тот же день, ибо Альда хотела закончить все приготовления до приема. Когда мастера практически отчитались о выполнении приказа, Сверр срочно призвал супругу к себе.
– Что случилось? – настороженно уточнила принцесса, поднимаясь на тронный помост.
– У нас гость, – тихо отозвался владыка, указывая пальцем на потолок с которого уже спускалась транспортная платформа.
Недоуменно нахмурив брови, хозяйка дворца тут же стерла с лица лишние эмоции и поправила несуществующие складки темно-красного закрытого наряда, обрадовавшись, что надела изысканную корону, которая стала единственным украшением на сегодня. Высоко заплетенные волосы дополнили образ правительницы трех планет.
– Ужин будет только через несколько дней, – удивилась Альда, присаживаясь на свое кресло подле мужа.
– А короля Фарогоса видимо это не волнует, – хмыкнул мужчина, отсылая от помоста многочисленных помощников. – Ты пригласила его?
– Надеясь, что он откажется, – добавила женщина, не зная, как реагировать на столь скорый визит бывшего свекра. – О, Боги, я его не ждала.
– Ну, мы всегда можем выставить его за дверь, – иронично высказался Сверр, поднимаясь на ноги, когда дон Эрнесто уже приближался к ним, а Туал громко объявил о госте. – Добро пожаловать на Даркраст!
– Премного благодарен за любезное приглашение, – звонко отозвался король Фарогоса, разглядывая владыческую чету и Альду в частности. – Я спешил как мог, чтобы успеть вовремя.
– Мы так и поняли, – весело произнес хозяин дворца. – Вы прибыли раньше назначенного срока.
– Ну, собственно я так и планировал, – в тон ему ответил гость.
– Здравствуйте, дон Эрнесто, – с волнением произнесла Альда, не в силах больше молчать.
– Здравствуй, дорогая, – мягко отозвался бывший родственник. – Ты, наверное, удивлена моим приездом?
– Отнюдь, ведь я лично вас пригласила, – с улыбкой произнесла принцесса, спускаясь к нему навстречу.
– Вижу, мой подарок пришелся тебе в пору, – произнес король другой планеты, взглянув на голову владычицы.
– Да, он не мог не запасть в душу, – кивнула хозяйка дома.
– Я надеюсь, приютите старика до официального приема? – уже громче спросил дон Эрнесто, глядя на Сверра.
– Безусловно, мы всегда рады гостям Даркраста, – благодушно отозвался владыка.
Поговорив о долгой дороге и последних новостях с Заседания Парламента, нежданный гость вдруг произнес:
– Если позволите, я бы хотел побеседовать с дочкой. Последняя наша встреча вышла не слишком радостной.
– Полагаю, вам есть что обсудить наедине, – кивнул владыка, отпуская короля со своей супругой.
– Пройдемте, – взмахнула она рукой, приглашая бывшего свекра за собой.
Удивление правителя Фарогоса было слишком заметно, когда он обернулся и увидел выступающие белые арки с громадными колоннами позади себя. Поднимаясь по парящей лестнице, дон Эрнесто не уставал изумляться. Осматривая женские владения, он одобрительно кивал, а разглядывая серебристый в ромбиках потолок восхищенно прицокивал. Когда же Альда провела его в зеленые просторы, король Фарогоса застыл в шоке и не сразу смог произнести:
– Ну, надо же!
– Прошу вас, дон Эрнесто, – мягко пригласила принцесса, хотя сама все так же восторженно реагировала на новые владения.
Усадив гостя на площадке, хозяйка дворца распорядилась о напитках и сервировке ужина в приватной части белого зала.
– Как ты? Я не мог не приехать, чтобы лично убедиться, что ты жива и здорова, – тут же начал король.
– Как видите, все в порядке, – произнесла Альда, заметив искреннее беспокойство в глазах такого родного мужчины. – Сверр рассказал мне о вашей встрече на Заседании Парламента.
– Я не горжусь собой, но Телиус сам виноват, – отмахнулся дон Эрнесто, продолжая разглядывать зелень вокруг них. – Кстати, он прилетит?
– Нет, – покачала головой принцесса, нахмурившись. – У него случилось что-то важное.
– Что ж, не удивлен, – пренебрежительно отозвался гость.
– Как ваши дела? – спросила она и с оттенком злой иронии добавила. – Вас можно поздравить с новым удачным союзом?
– Как сказать, – кисло ответил дон Эрнесто, не став юлить и делать вид, что не понял, о чем речь.
– Надеюсь, Эриал усвоил уроки нашего брака? – с мрачноватой улыбкой поинтересовалась Альда.
– Да, но в ближайшей перспективе заполучить наследника ему не грозит, – невесело отозвался правитель Фарогоса, отпивая принесенный напиток.
Пока Аманита расставляла кувшин и легкие закуски, разговор прервался, но едва девушка покинула их, принцесса спросила:
– Разве все случившееся не должно было помочь вам стать дедом?
– Да, таков был изначальный план, – разочарованно ответил гость. – Но все пошло не так, как я хотел.
Заинтересованный и пристальный взгляд хозяйки дворца сверлил бывшего родственника, без слов намекая развить эту тему, но мужчина вдруг захотел пить и утолял жажду чуточку дольше обычного.
– Дон Эрнесто, как непосредственный участник вашей брачной рокировки, мне бы хотелось узнать: счастливы ли вы от полученного результата? – насмешливо произнесла Альда, безошибочно поняв суть проблемы.
– Нет, – кисло признался гость, отставив наконец-то стакан на столик. – Я еще не скоро стану дедом, если ты это хотела узнать.
– Отчего же ваш план обернулся таким фиаско? – продолжила с улыбкой допрашивать его хозяйка роскошных апартаментов, протягивая изысканные закуски, в которых так преуспел придворный повар.
– От того, что нам подсунули ребенка вместо взрослой женщины, – язвительно отозвался дон Эрнесто, явно разочарованный этим событием.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!