Директива 22 - Ирина Ростова
Шрифт:
Интервал:
– У вас лет пятьдесят как не пойман один преступник – фамилия его Хастингс.
– Не помню такого.
– Да ты всех кузин запомнить не можешь, куда уж упомнить всех, на кого висит награда?
– Как раз их и стоит запоминать, в отличие от кузин, – не согласилась она. – И что там с ним?
– Я знаю, где поймать его и его сообщников, которые помогают ему в его дьявольских экспериментах.
– И ты хочешь его сдать нам потому?..
– Потому, что сам сожрать не могу. Нам Тир не позволяет.
– Ага, а нас, значит, под Тира подставить – легко.
– А вам не пофиг ли? Один ему пошлет виденье своего копья, черепа и воронья, и у Тира резко пропадет всякое желание за вами бегать.
– Насколько это все опасно?
– Я планирую сделать не опасно. Я даже возьму с собой Нэда, и мы сами расчистим вам дорогу.
– Ты спятил?
– Я всегда такой был. Ты не замечала? Давай, соглашайся, кто еще предложит тебе такое развлечение на выходных?
– Ох, Иль. Если я не соглашусь, ты все равно туда пойдешь, да? Только без нас.
– Конечно. Тут принципиальный вопрос.
– Что, такие гадкие люди?
– Ты представляешь, каким надо быть гадом, чтобы Один тебя таковым во всеуслышание объявил и не снимал награду с твоей головы полсотни лет?
– Вообще-то, он злопамятный. Так что можно и не быть гадом, – признала Нери. – Достаточно ему сильно не понравиться.
– Не тот случай. Хастингс ставил опыты на детях из СОНМА, пытаясь повторить примерно то, что сделали когда-то с альварами. Думаешь, это все очень этично?
– С учетом того, какое гавно получилось в результате этих опытов – я тебя имею ввиду! То не очень.
– Я передам Совету Альянса твое мнение о прекрасной и могучей системообразующей расе нашей федерации, – обещаю я немного угрожающе, хотя мы оба знаем, что, во-первых, ничего не передам, и, во-вторых, она на самом деле так не думает.
– Ладно. Какой у тебя план?
– Для начала нам нужен корабль «Трек-Аваланш», свежезахваченный, чтобы еще не числился как пропавший.
– Я смотрю, ты не ищешь легких путей, – вздохнула она. – Ладно. Давай придумаем, что делать.
Примерно на этом месте я понимаю, что хитрый пасьянс все-таки сложится, и перестаю нервничать уж слишком сильно.
С «моей стороной» в лице Кина и Дип мы встретились снова уже на «Урадре». Невозмутимый Флегма, уже отрабатывающий последние дни в этом заведении, сопроводил их мимо всех проверок до сектора кораблей «Атенрей».
– Иль! – Дип в темной куртке и штанах, видимо, соответствующих ее представлениям о конспирации, все-таки наклонилась ко мне, чтобы торопливо обнять. – Это наша лоханка?
Кин пожал мне руку, и из корабля, похлопывая перчатками по руке, вышла Хисс в форме пилота в сопровождении длинного мосластого рыжего парня с унылым лицом.
– Это не лоханка, а кораблянка, правда, она почти списанная, так да нам недалеко. Ой, мамочки, это ты кто такой, Кинслеер, что ли? Иль, мать твою, во что ты меня ввязываешь, детка? Хотя, нет, я не хочу знать! Меньше знаю, лучше сплю и меньше могу сдать на допросе. Мое дело маленькое – поднять вас на орбиту, скакнуть до точки и сделать вид, что мы ой как поломалися.
– Именно, – поддерживаю ее я. – Знакомьтесь, это Дипика и Кинслеер, мои коллеги по работе. Это Хисс – самый важный, на самом деле, человек в «Атенрей», а это Нэд, он же Фонарщик – мой напарник.
И, нет, не бывший напарник – они бывшими не бывают.
– Это вся наша огневая мощь?
– Пока да.
– Как было мудро сказано – чем меньше мы знаем, тем лучше спим, – ввернула Дип.
– Поэтому давайте, поднимайтесь. Времени у нас мало, и еще меньше люфта для ошибок. Чтобы не вызывать подозрений, придется полную хрень творить.
– Поднимешься сам? – заботливо уточнил Нэд, и я торжественно показал ему неприличный жест. Мы забираемся в крошечный курьерский корабль, предназначенный для коротких переходов, и поэтому лишенный полноценных кают и автоматизированный до такой степени, что один более или менее рукастый человек мог справиться со всем один.
Мы разместились в рубке, Нэд, не обращая внимания на мой сарказм, пристегнул по инструкции гравикресло к фиксированным конструкциям, а Хисс, не теряя времени, запросила разрешение на взлет у диспетчерской.
– ЛКК «Оторва», компания «Атенрей», беспосадочный полет до станции «Ксантис».
– В казино играть едете, мадемуазель?
– Ото же! – весело отозвалась Хисс. – Пустите, дяденька.
– Документы в порядке, смотрите, не проиграйтесь.
– Спасибочки, – весело ответила Хисс и запустила двигатели. Она средний пилот, но, по большому счету, нам сгодился бы и кициллос, если бы у меня был кициллос, которому я доверяю. Но с лицензией пилота у меня из близких друзей только Нэд и Хисс, а Нэд нам будет нужен во время штурма.
– «Ксантис» – это в двух прыжках, – прокомментировал Кин. – Только, по-моему, совсем не в том направлении.
– Зато это безвизовая зона, на которую нам не нужно оформлять никаких документов. Расслабься, Кин. Я все продумал.
– Именно с таких слов начинались самые страшные авантюры, которые он затевал, –засвидетельствовал Нэд, откидываясь в своем кресле, вытягивая ноги под приборную панель и прикрывая лицо книжкой.
– Нэд, а Вы служили с ним?
– «Ты». И, да, – он не поднял книжку с лица, зато сложил на груди руки, и металлические жетоны с инфокартами брякнули по комму. – Но на Тир-Нан-Ог он меня не взял, от этого все беды, чесслово.
– Думаешь, я не пожалел?
– Думаю, пожалел.
– И в нашей экспедиции ты в роли кого?
– В роли себя, – Нэд вслепую указал в угол, где под чехлами угадывалось тщательно закрепленное оборудование выше человеческого роста. – Иль сказал, там охрана, так что нужна огневая поддержка. Я – отличная огневая поддержка!
– Я, вообще-то, тоже, – засопел Кин несколько обиженно.
– Нэд лицензированный пилот роботизированной экзоброни. Если все будет гладко, два экзобойца вынесут к херам собачьим любую гражданскую охрану. Если не очень гладко – сильно облегчат любое сопротивление. Рисковать тем, чтобы ты или Дип явились на службу из отгула с ранениями я не собираюсь, так что ваше дело в этот раз – тыловое.
– Нам с тобой сказали, Кин, – ласково пропела Дип. – Что мы – тыловые крысы!
– Самая тыловая крыса – я! – радостно помахала рукой Хисс. – Я вообще останусь болтаться как гавно в проруби посредине космоса. Держись, мы прыгаем.
Хисс сымитировала сбой навигационной системы с тщательностью, достойной лучших страховых мошенников.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!