Нимфа - Мишель Яффе
Шрифт:
Интервал:
— Ждала меня? — насторожилась Софи. — Откудаты узнала, что я приду сюда? Где Криспин?
— Тебе нечего бояться. Я не привела с собой констеблей.Меня прислал твой друг, наш друг.
— Кто?
— Пожалуйста, доверься мне. — Констанция улыбнуласьприветливо и невинно, и Софи села. — Я не знаю, как долго нас здесь непобеспокоят, поэтому не стану терять времени. Софи, дорогая, мы ведь всегдабыли друзьями, не так ли?
— Конечно.
— Могу я говорить с тобой откровенно, как с подругой?Или как с сестрой? — Софи кивнула, и она продолжила: — Дело в том, Софи,что я не любила твоего крестного.
— Это не важно, — ободрила ее Софи. — Ты быладобра и ласкова с ним. Многие люди живут в браке без любви.
— Разумеется. И я себя не упрекаю в этом. Но я не моглаполюбить его, потому что любила другого человека. Криспина.
— Мои поздравления. — Софи призвала на помощь всюсвою выдержку. — Прекрасный выбор. Значит, это он был в твоей гардеробнойвчера вечером?
— Вчера вечером? — смутилась Констанция. —Да. Но как ты узнала об этом?
— Не важно. Я очень рада за тебя. Если я правильнопонимаю, он отвечает тебе взаимностью?
— Да. Но в этом вся проблема.
— Не вижу проблемы, — небрежно усмехнуласьСофи. — Он твой. Мне от него ничего не нужно.
— Ты не понимаешь. Все намного сложнее. И гораздо хуже.
Софи не могла представить себе, что может быть хуже того,что она только что услышала, но оказалось, что Констанция не преувеличивает.
— В первый раз Криспин сделал мне предложение когда мнебыло шестнадцать. Хотя я любила его, мне пришлось ему отказать. Моя матьзаставила меня выйти замуж за другого. Он был старше, богат, недавно овдовел.Софи молча кивнула.
— Около трех лет назад он умер. При загадочныхобстоятельствах. Тогда я не придала этому значения и не видела ничегоподозрительного в том, что несколькими днями раньше в поместье приехал Криспин.Я просто радовалась возможности снова оказаться в его объятиях, услышать, какон ласково называет меня tesoro. — На сапфировых глазах Констанцииблеснули слезы, а Софи хотелось закричать от ужаса и боли. Констанция тиховсхлипнула, перевела дух и продолжила: — Мы с Криспином собирались обручиться,когда королева отправила его за границу. Я очень любила его и хотела поехатьвместе с ним, но моя репутация, мое будущее оказались под угрозой. А когдастали приходить сведения о его любовных похождениях, я поняла, что не могу егобольше ждать. Тогда Милтон, твой крестный, посватался ко мне, и я приняла егопредложение.
Софи не понимала, что заставляет ее выслушивать этуисповедь, однако у нее не было сил, чтобы подняться и уйти. Ей казалось, что изнее медленно вынимают все внутренности, распиливают череп, чтобы добраться домозга.
— Через два дня после того, как Криспин вернулся вЛондон, Милтон погиб. И снова я ничего не заподозрила. Мне хотелось лишьоказаться в объятиях возлюбленного в его уютном висячем садике с прудом. Но онне приходил ко мне очень долго. Только неделю спустя он переступил порог моегодома, и вскоре я поняла почему.
Все это время Констанция говорила, глядя на свои руки,сложенные на коленях, и вдруг подняла глаза на Софи.
— Из-за меня, — прошептала Софи. — Это из-заменя? Констанция, мне так жаль…
— Не нужно извиняться, Софи, дорогая моя. Нас не в чемвинить. Вся вина полностью лежит на Криспине. На убийце.
— Криспин?! — воскликнула Софи, выведенная изоцепенения неожиданным заявлением. — Ты хочешь сказать, что это Криспинубил лорда Гросгрейна? — Она вспомнила слова крестного: «Если Феникс недоберется до меня первым». — А как же быть с Фениксом?
— Криспин и есть Феникс, — лаконично отозваласьКонстанция. — Это он отнял у меня Милтона. И убил двух других.
— Тоттла и Суитсона, — словно в бреду проговорилаСофи. — Значит, это Криспин пытается обвинить меня во всех этих преступлениях.
— Да. — Констанция взяла ее за руку. — Мнеужасно жаль, что именно мне пришлось сообщить тебе об этом. Я сама ничего незнала, пока сегодня утром наш друг не открыл мне глаза. Тот человек, которого ялюбила, которого мы обе любили, оказался… чудовищем. — Не справившись снахлынувшими на нее чувствами, Констанция разрыдалась.
Софи обняла ее и прижала к груди. Констанция безутешнорыдала, Софи же погрузилась в немое оцепенение. Даже в ночных кошмарах она нечувствовала себя так, как сейчас. С ужасом и горечью она осознала, что еепредали, одурачили, что она глупо попалась на удочку, очарованная красотой,обаянием и лживыми словами Криспина. Картина, увиденная ею в гардеробнойКонстанции, отчетливо встала у нее перед глазами, и Софи поразилась, наскольколегко она поверила оправданиям Криспина. Просто ей очень хотелось ему верить.«Tesoro», — произнесли его лживые уста, и она растаяла, забыв обосторожности, перестала сопротивляться. Стоило ему назвать ее так, как онасказала в ответ: «Я тебя люблю».
— Софи. — Придя в себя, Констанция поднесла кглазам голубой носовой платочек. — Прости, но так ужасно знать, что онубил Милтона, чтобы отомстить мне.
— Мне понятно, почему он убил лорда Гросгрейна, нозачем ему было убивать Ричарда Тоттла и Суитсона?
— Ах, я чуть не забыла. — Констанция вытащилаиз-за корсажа два аккуратно сложенных листка. — Это доставили в дом совсемнедавно. — Она протянула их Софи.
— «Как умер первый муж Констанции Гросгрейн?Действительно ли это был несчастный случай?» — вслух прочла Софи.
— В другой примерно то же самое, только она касаетсясмерти Милтона, — пояснила Констанция. — И не я одна получила такиезаписки. Криспина, похоже, тоже шантажировали.
— И чтобы избавиться от тех, кто это делал, он решил ихубить, — задумчиво вымолвила Софи.
— Да. А потом, как последний трус… он захотел обвинитьтебя в преступлениях, которые совершил сам.
— Но, Констанция, он ведь спас меня, — ухватиласьза последнюю соломинку Софи. — Он помог мне бежать из тюрьмы. И просилменя выйти за него замуж.
— Дорогая Софи, — печально покачала головойКонстанция. — Ты ослеплена своей любовью. Неужели ты не понимаешь, чтотвое спасение и укрытие в Сандал-Холле — всего лишь часть его злодейской игры?Он просто хотел заручиться твоим доверием. Ему было нужно, чтобы ты оставаласьна свободе до тех пор, пока он не закончит цепь намеченных убийств, чтобы потомвзвалить на тебя вину за все. То же самое и с любовью. Для него это лишьорудие, способ достижения цели. Он лгал тебе и соблазнил тебя, чтобы ты емуповерила. Чтобы иметь полную власть над тобой.
— Нет, это неправда, — покачала головой Софи.
— Софи, дорогая, ты должна мне поверить. Со мной онпоступил точно так же. Он улыбался мне, отчего на щеке у него появляласьвосхитительная ямочка, говорил нежные слова. Уверял, что со мной ему такхорошо, как ни с кем никогда не было. Что я так прекрасна, как никакая другаяженщина на свете. Что я заставляю его смеяться так радостно, как никто другой.Что его губы…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!