Таинственный пасьянс - Юстейн Гордер
Шрифт:
Интервал:
И продолжала плакать.
— Но… почему… каким образом… — заикаясь, проговорил папашка через некоторое время.
— Он умер сегодня ночью, — сказала бабушка и по очереди оглядела нас всех.
— Кто умер? — не поняла мама.
— Людвиг, — прошептала бабушка. — Он позвонил мне на прошлой неделе. Так что несколько дней мы с ним всё-таки провели здесь вместе. Он рассказал мне, что в его маленькую пекарню приходил мальчик. Лишь после отъезда мальчика Людвигу пришло в голову, что это мог быть его родной внук и что мужчина в красной машине мог быть его родной сын. Всё это было так прекрасно и в то же время грустно. Но как хорошо, что я всё-таки увидела его. А потом у него случился инфаркт. Он… он умер у меня на руках в местной больнице.
Тут я окончательно перестал владеть собой и разрыдался. Мне казалось, что моё горе превосходит горе всех остальных. Взрослые, как могли, старались меня успокоить, но я был безутешен.
Я потерял не только дедушку. С ним я потерял целый мир. Теперь он не мог подтвердить всё, что я рассказывал о пурпурном напитке и загадочном острове. Но, может, так и было задумано? Дедушка был старый человек, и книжку-коврижку я получил только на время.
Когда я немного позже пришёл в себя в "Красавчике Вальдемаре", мы отправились в маленькую столовую, в которой было всего четыре столика. Неожиданно ко мне подошла толстая женщина и спросила:
— Ханс Томас? Nicht wahr?
— Вам не кажется странным, что он вдруг понял, что Ханс Томас — его внук? Ведь он не знал даже, что у него есть сын, — спросила бабушка.
Мама кивнула головой и сказала, что это просто невероятно.
Для папашки тоже всё было не так просто.
— А мне более странным кажется то, что Ханс Томас понял, что это его дедушка, — сказал он.
Взрослые посмотрели на меня.
— Мальчик понимает, что этот пекарь — его дедушка, а пекарь понимает, что мальчик из северной страны — его внук, — сказал я.
Они серьёзно, почти с тревогой, посмотрели на меня. А я продолжал:
— Пекарь кричит в волшебную трубку, и его голос слышен за много сотен миль.
Таким образом были развеяны сомнения, какие вызвал мой рассказ. И вместе с тем я понял, что книжка-коврижка отныне навсегда останется моей самой большой тайной.
Обратно на север мы ехали уже вчетвером. На два человека больше, чем недавно отправились из Арендала на юг. Мне нравилась такая взятка, но всё-таки мне не хватало червового короля.
Мы снова проехали ту заправку с одной бензоколонкой, и, по-моему, папашка очень надеялся встретить там таинственного карлика. Однако маленького шута на колонке не оказалось. Меня это не удивило, но папашка даже чертыхнулся от досады.
Мы расспросили всех по соседству, и нам рассказали, что колонку закрыли ещё после нефтяного кризиса в семидесятых годах.
На этом наше долгое путешествие в страну философов и закончилось. Мы нашли маму в Афинах, и мы встретили дедушку в далёком альпийском селении. Но в душе у меня осталась рана. И корни её уходят далеко в прошлое Европы.
Уже дома бабушка сказала мне, что Людвиг завещал мне всё своё имущество. Он даже пошутил, сказав, что, может быть, я когда-нибудь, как и он, стану пекарем в Дорфе.
Прошло уже несколько лет с тех пор, как мы с папашкой совершили долгое путешествие из Арендала в Афины, чтобы найти маму, заплутавшую в мире моды.
Помню, как я сидел на заднем сиденье старого "фиата", словно это было вчера. Я совершенно уверен, что на границе Швейцарии какой-то карлик подарил мне маленькую лупу. Её я храню до сих пор, и даже папашка может подтвердить, что мне подарил её карлик на бензоколонке.
Я могу поклясться, что у дедушки в пекарне была золотая рыбка. Потому что её видели мы все. Кроме того, мы с папашкой помним белые камни в лесу на склоне над деревянной избушкой в Дорфе. Время не стёрло и того, что старый пекарь дал мне пакет с четырьмя коврижками. Моё тело до сих пор хранит вкус грушевого лимонада, и я не могу забыть, как дедушка сказал, что пил лимонад лучше этого.
Но была ли настоящей маленькая книжечка, запечённая в одну из коврижек? Действительно ли я прочитал на заднем сиденье автомобиля всю эту историю о пурпурном лимонаде и загадочном острове? Или я просто сидел там и фантазировал?
Когда время проходит и воспоминания постепенно отодвигаются от событий, которые когда-то произошли, человек всегда начинает сомневаться в собственной памяти.
Из-за того, что Джокер стянул у меня книжку-коврижку, мне пришлось по памяти записать всё, что я в ней прочитал. Правильно ли я всё запомнил или кое-что и кое-где и присочинил, знает только дельфийский оракул.
Наверное, то старое предсказание с загадочного острова помогло мне в конце концов понять, что в Дорфе я видел своего родного дедушку. Но я не понял этого в тот раз, когда видел его, а только после того, как мы нашли маму в Афинах. Но что заставило его понять, что я его внук?
У меня на это есть только один ответ. Дедушка сам и написал книжку-коврижку. Он знал то старое предсказание.
Может, самая большая загадка — это наша встреча в том маленьком альпийском селении в Швейцарии? Ведь как мы с папашкой попали туда? Карлик с холодными руками заставил нас сделать большой крюк, чтобы заехать в Дорф.
Или самая большая загадка в том, что мы встретили бабушку, когда заехали в Дорф, возвращаясь домой?
Или в том, что нам удалось спасти маму, заплутавшую в мире моды? Потому что любовь превыше всего. Время не может заставить её поблекнуть так же легко, как старые воспоминания.
Теперь мы четверо счастливо живём на Хисёе. Да, четверо, потому что у меня родилась сестрёнка. Это она ходит там по дорожке и собирает листья и каштаны. Её зовут Туне Ангелика, ей скоро пять лет, и она болтает целыми днями, не закрывая рта. Может быть, она и есть самый большой философ в нашей семье.
Время заставляет людей взрослеть. Время разрушает древние храмы и заставляет ещё более древние острова уходить на дно океана.
Была ли когда-нибудь книжка-коврижка запечена в самой большой коврижке из тех, что лежали в пакете? Этот вопрос возникает у меня всё чаще и чаще. И я могу только сказать как Сократ: "Я знаю, что ничего не знаю".
Но я твёрдо уверен, что по свету ещё бродит Джокер. Он заботится о том, чтобы мир не успокаивался. Этот шут в шапке с длинными ослиными ушами и звенящими на одежде бубенчиками может появиться в любое время и в любом месте. Он посмотрит нам прямо в глаза и спросит: "Кто мы? Откуда мы взялись?"
JOSTEIN GAARDER
Kabalmysteriet
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!