Странные вещи - Эли Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:

Сквозь дым и чад Минивер различила на полу какое-то движение и схватила Лягушку.

Выждав, когда Клевер снова закричит, Минивер запихнула Лягушку девочке в рот. С неистовой решимостью она сжимала челюсти дочери, пока Клевер не проглотила Лягушку.

– Тише, малютка, – сквозь слезы напевала Минивер, – тише, не плачь…

А когда волна нестерпимого жара накрыла их, опалив лицо Минивер, маленькая Клевер отпрянула и поползла сквозь пламя, плача, но не обгорая. Минивер хотела броситься за ней, но была отброшена стеной огня. Волосы на ее голове вспыхнули, и она, ослепленная, заметалась в отчаянии.

– Клевер!

Не видя другого выхода, она сорвала с Зеркала простыню, открыв отражение своего кабинета до того, как все здесь превратилось в ад. Там все было на месте и царила безмятежность. По ту сторону ее ждал безопасный мир. В последний раз она попыталась найти дочь, но огонь опалил ей ресницы, а кожа покрылась волдырями. Изнемогая от мучительной боли, Минивер ринулась сквозь Зеркало навстречу своему отражению. Но не успела выскочить с другой стороны, когда новый взрыв расколол зеркальную гладь. А вместе с ним раскололась и Минивер, ее тело распалось надвое. Две Минивер отчаянно кричали. Одна горела. Другая смотрела на это, обезумев от ужаса.

* * *

Штопальщица сняла Перчатки с них обеих. Клевер вновь оказалась в настоящем – в темной пещере рядом со сморщенной, расколотой Минивер. Обе они рыдали.

Рядом, насторожившись, стояла Несса.

Гнусы сгрудились в тени, что-то неуверенно бормоча.

– Ты спасла меня, – сказала Клевер матери. – Лягушка меня защитила, но как ты?..

Минивер убрала спутанные волосы с шеи. Сквозь сменяющие друг друга образы Клевер рассмотрела в мочке уха матери стежки синей Нити.

– Мы сделали то, что я должна была сделать, – прошелестели две Минивер.

Клевер обняла мать. Обеих Минивер била дрожь. Сквозь хрупкие ребра матери Клевер слышала биение ее разбитого сердца, то удвоенное, то замирающее.

Странные вещи

Минивер обняла дочь, и на мгновение Клевер почувствовала живую силу материнских рук.

– Нас сбило с толку горе. Мы пытались найти обратную дорогу, пытались собрать все воедино, но… все перепуталось. Мы помнили, что в Лягушке была надежда… надежда в Лягушке, но… где Лягушка? – Минивер отстранилась, в ее глазах углями того старого огня вспыхнула ярость. – Принеси мне Лягушку! Принесите…

Гнусы засуетились, заворочались, разбуженные приказом.

– Это я, мама, – осторожно поглаживая по щеке, Клевер поворачивала лицо матери, пока та снова не увидела ее. – Я здесь.

– О, силы небесные… прости меня.

– Не надо больше гнусов, мамочка, пожалуйста.

Минивер вгляделась в темноту, где дрожали и хихикали ее творения.

– Конечно, ты права. Зачем они нам нужны? – Минивер улыбнулась. – Помоги нам с этим, – сказала она, и гнусы бросились вперед. – Не вы, – отрезала она. – Мы просим нашу дочь.

Клевер и Несса помогли ей разрушить мастерскую по производству гнусов, отцепили от стола маслобойку, смотали Нить в клубок, а Ножницы спрятали в чехол.

Несса указала на моток Нити.

– Оберн ведь за этим охотится?

В порыве просветления Минивер схватила лампу, вылила масло из нее в корзинку и на саму Нить. Ярко сияя и потрескивая, годы ее жизни обуглились в считаные секунды.

– Нельзя позволить им это восстановить, – сказала Клевер.

Они продолжили крушить мастерскую. Время от времени Минивер замирала, согнувшись от боли или глядя в темноту. На ее лице сменяли друг друга ужас, печаль и гнев.

– Мы сгорели заживо, – сказала Минивер. – Мы спаслись целыми и невредимыми. Который из миров настоящий? Зеркало хочет, чтобы мы забыли. А когда мы пытаемся вспомнить, осколки режут нас. Но мы нашли способ запомнить тебя. Мы нашли способ… сопротивляться.

Желая воспользоваться моментом ясности материнского рассудка, Клевер все же задала вопрос, интересовавший ее больше всего остального, вопрос, который заставил ее бросить вызов Кобальту, переплыть Винное болото и подняться на осыпающуюся гору.

– Ты любила меня?

– Даже когда мы забыли свое собственное имя, – заговорила Минивер, и ее глаза прояснились, – даже когда наш разум рассыпался, как упавшее осиное гнездо. Мы… я не переставала искать тебя. Я готова была разорвать этот жалкий мир на части, чтобы только найти тебя.

Клевер взглянула на гнусов, дрожащих и мерзких, и увидела в них, хотя и на короткое мгновение, помощников любви, заблудших и опасных, но неутомимых.

– Любовь отца была похожа на клетку. Твоя – на стаю диких зверей.

– Идеальных семей не бывает, – заметила Несса. – А что, кстати, за барахло там, в других комнатах?

– Разве мы представлены? – повернулась к Нессе Минивер. В ее глазах вспыхнула угроза.

– Ты и не думала представиться, когда украла мой зуб, – пробормотала Несса, отступая.

– Несса – друг, – сказала Клевер.

– Это же был молочный зуб, не так ли? – огрызнулась Минивер. – Разве он не вырос снова?

– Нет! – выкрикнула Несса.

– Один из твоих гнусов был виновником несчастного случая, – тихо сказала Клевер. – Из-за него погиб дядя Нессы – хороший человек, которого она любила.

С внезапной яростью Минивер повернулась к своим созданиям, отступившим во тьму. Потом, будто опомнившись, отряхнула фартук, словно смахивала с него муку.

– Разве ты сможешь простить такое? Наш кошмар расползается. Невозможно исправить то, что мы сделали. В других залах есть диковины, Несса. Ты должна взять себе что-нибудь, в знак того, что я сожалею. Любое из моих сокровищ станет твоим. Эй, принесите что-нибудь сюда.

Несколько гнусов метнулись в туннель, желая угодить своей госпоже, и вернулись со сломанными вещами. Минивер взяла треснувший кувшин.

– Вот молочный кувшин, в который нельзя налить молоко! А это редкий драгоценный камень, ухудшающий зрение, – она надела очки. Ее глаза превратились во множество осколков звезд. – А это прекрасный флакон из-под духов…

– Но это не диковины, – сказала Несса. – Это обычный утиль.

Треснувший флакон дрогнул в руках Минивер.

– Разве? Да, конечно, так и есть. Мы все путаем, видите ли… мы не спали с самого дня пожара. Нить не давала нам сомкнуть глаз.

Клевер мучительно хотела вернуться в ту освещенную розовым светом комнату и спасти свою мать, спасти их обеих. Но повернуть время вспять было невозможно. Вспомнив, Клевер достала из саквояжа карманные часы и протянула матери.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?