Астрид - хозяйка Рождества - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Мы с изумлением слушали дочь виконта, и во мне росло уважение к этой умной девочке.
— Если они начнут наседать на меня, я скажу, что сбегу из дома и пойду в гувернантки! — зло закончила свою речь Моника и еще раз горько вздохнула. — Желающих взять меня в жены не так много, вернее, их совсем нет, и через пару лет я превращусь в залежалый товар! Я уже считаюсь старой девой!
— Вы можете приходить в магазин, Моника, — снова сказала я и пожала ее подрагивающую ручку. — Мы с Сесиль найдем для вас занятие.
— Никогда бы не подумала, что она такая… — баронесса не переставала удивляться, даже после того, как мы отъехали от города на приличное расстояние. — Как много может скрываться за вроде бы простой, незаметной внешностью…
— Ее мать сделала все для того, чтобы дочь выглядела дурнушкой, — хмыкнула я. — Эти нелепые наряды, запрет на очки… Странное понятие о привлекательности.
— Надеюсь, нам это не выльется боком, — вздохнула Сесиль, но потом повеселела. — Хотя, что они сделают? Снова начнут ныть и угрожать? Только вот некоторые из них забыли тот факт, что ты скоро станешь герцогиней, и уже им нужно будет сильно постараться, чтобы попасть туда, где будешь обитать ты.
Дома витал аромат выпечки и из кухни доносились веселые голоса. Тетушка Лонджина что-то рассказывала, хлопоча у плиты, Гринч чинил сапоги, Франц клевал носом у огня, барон пил чай, а Сидни и Олина чистили овощи.
— Приехали! — тетушка Лонджина суетливо загремела кастрюлями. — Сейчас я на стол накрою! Проголодались, небось!
— Давайте поедим все вместе, — предложила я, намереваясь поговорить с домочадцами о нашем плане по проникновению в подвал Тильды. — Есть очень серьезный разговор.
По мере того, как мы делились своими мыслями, лицо тетушки Лонджины становилось все мрачнее.
— Что вы удумали такое? Не стану я в этом участвовать! Не хватало к проклятой упырихе в лапы добровольно лезть!
— И правда, ваше сиятельство, — Нилс поднял на меня хмурый взгляд. — Опасно это.
Остальные молчали, но по их лицам было видно, что они тоже против.
— И что же мы все им с рук спустим? — возмутилась Сесиль, переводя взгляд с одного на другого. — Оставим их преступление безнаказанным?
— Не ценой своего здоровья! — совсем по-мужски рявкнул Антон, и я удивленно покосилась на него. — Это что, авантюрный роман, который хорошо читать лежа на кровати под теплым пледом? В имении Тильды есть охрана и слуги, которые преданы ей!
— Он прав, это действительно глупая затея, — под конец всех возмущений сделал вывод отец. — Не имеющая ничего общего с реальностью.
Что ж, похоже, наши планы с треском провалились, а без помощи нам никогда не проникнуть в имение Расмуссен.
— Я могу попытаться сделать это.
Все головы повернулись к барону, но он выглядел невозмутимым.
— Каким образом? — удивилась я. — Как ты собираешься это сделать???
— Легко, — хмыкнул он. — Я могу появиться в имении и сказать, что я имею некую информацию о тебе. Тильда ведь не знает, что я живу в твоем доме и поверит, если я скажу, что ты выгнала меня и теперь во мне кипит желание отомстить. Графиня сделает все, чтобы навредить и примет меня с распростертыми объятиями. Она видит во мне конченного человека, желающего заработать на собственной дочери и не заподозрит в моем поступке ничего, кроме низменных стремлений. Моя испорченная репутация может сыграть отличную роль во всем этом…
— Но как ты проникнешь в подвал? — идея, конечно, была неплохая, но она таила в себе не меньше опасностей, чем наш план.
— А вот здесь мне может помочь кто-нибудь из слуг, — отец взглянул на Нилса. — Есть хороший человек на примете?
— Найдется… — протянул тот, с уважением поглядывая на барона. — Об этом не беспокойтесь.
Поход в имение Расмуссен мы решили организовать после моего визита к тетушке Эрлинга, ведь к нему стоило, как следует подготовиться, да и сидеть как на иголках во время важного для меня события, тоже не хотелось. Нам нужно было просчитать каждую мелочь, чтобы ни отцу, ни помогающему ему слуге ничего не угрожало.
В пятницу в окне магазина появилась искусственная елочка, украшенная ангелочками и шарами. Витрина еще была не готова, поэтому мы поставили ее на широкий подоконник, и она тут же стала объектом пристального внимания жителей деревни.
Люди собирались возле магазина и рассматривали нашу пушистую красавицу, удивленно качая головами и обсуждая между собой это новшество. Дети приходили в восторг, и их мокрые носы пятачками прилипали к запотевшему стеклу. Всем хотелось попасть внутрь, и я пообещала, что открытие магазина состоится в следующую субботу.
Женщины явились на работу с самого утра, и мы с Сесиль уже ожидали их, расхаживая между столами на втором этаже. Из города я привезла швейные принадлежности — иглы, нитки, ножницы, наперстки и остальные мелочи, которые понадобятся швеям. Мы аккуратно разложили их по красивым коробочкам, чтобы у каждой женщины были собственные инструменты, а также не забыли об удобствах работниц, положив на стулья мягкие подушечки, сшитые собственными руками.
— Ваше сиятельство… — Тирил всплеснула руками, разглядывая светлую комнату с горящим камином. — Я готова даже спать здесь!
Остальные женщины рассмеялись и несмело пошли к столам, выбирая себе место, где, как им казалось, будет удобнее.
— Ну как? Вам нравится? — Сесиль обвела женщин нетерпеливым взглядом. — Если есть какие-то пожелания, говорите, не смущайтесь.
— Нам все очень нравится! — радостно заявила девушка по имени Риса и поинтересовалась: — А как вы нам будете выплачивать жалование?
— Это уж, как вы захотите, — ответила я. — Посовещайтесь и выберите для себя удобный график. Раз в две недели или раз в месяц.
— А обед в счет жалованья? — спросила незнакомая мне женщина, и я поняла, что она новенькая. — Тирил сказала, что здесь будут кормить.
— Нет, обед не входит в счет вашего жалованья, — терпеливо объяснила я, и тут же раздался голос самой Тирил:
— Я ведь сказала тебе, Брик! Набивать щеки ты станешь за счет ее сиятельства! Зачем лезть к госпоже графине с этими вопросами?!
— Я должна была удостовериться, — упрямо произнесла Брик, смущенно отводя глаза. — Если за обед нужно платить, я откажусь от него.
— Не нужно отказываться, — я улыбнулась ей. — Обед для моих работников совершенно бесплатен.
— Я не опоздала? — в дверях появилась запыхавшаяся Моника. — Мы ведь не договорились, во сколько я должна приходить!
Она стянула с себя плащ, и я отметила, что девушка выглядит очень мило в обычном шерстяном платье цвета кофе с молоком. Оно было простым, с дорожкой мелких пуговиц на спине и белоснежным кружевным воротничком, но Монике в нем было куда лучше, чем в странных, вычурных нарядах ярких цветов. Девушка нацепила на нос очки и оглядела всех внимательным, серьезным взглядом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!