📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураМеня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:
он рассчитывал, как и на нежелание публично выставлять себя грубияном, я обманчиво беззаботно поинтересовался, перейдя на ласковый тон.

— Значит, ты утверждаешь, что я, как и многие другие, компенсирую отсутствие ума занятиями традиционными боевыми искусствами? Это занятие для дураков? Я правильно расслышал? — несколько всё переиначил, сбивая с парня самоуверенную улыбку.

Манипулировать фактами можно в обе стороны. Причём: «Чем чудовищнее ложь, тем охотнее в неё поверят». Это не я сказал, а один очень-очень плохой человек. Пусть сначала попробует переиграть меня на моём поле.

Момидзи мгновенно побледнел, осознав, куда я его толкаю. В Японии эта тема подобна священной корове, вскормленной на национальной гордости. Вывернув его обособление в сторону обобщения, я поставил парня в очень щекотливое положение.

Да, иметь личное мнение не воспрещается, но не стоит превращать его в публичное заявление. На любых говорунов быстро находится управа. В любой стране, при всех её приверженностям демократии, разным свободам, равенству и прочему популизму, очень трепетно относятся к исторической памяти.

Кроме того, можно посмотреть на ситуацию с другой стороны. Если вы хилый ботаник, и на вас бежит здоровяк, не стоит ему мешать. Наверняка он спешит к успеху. Помогите человеку. Быстро отойдите в сторону и поставьте ногу, ведь лететь к нему намного быстрее, чем бежать, не правда ли?

— Я такого не говорил, — оправдался Момидзи, благоразумно не став усугублять ситуацию обвинением в глухоте.

— Прости, значит, мне послышалось, — я снисходительно улыбнулся, позволяя ему взять свои слова обратно, сделав шаг назад.

Не стоит загонять крысу в угол, а то она может и укусить.

— Что касается желания погонять. Хоть я хорошо вожу машину, но не настолько, чтобы рассчитывать на победу над опытным гонщиком. Надеюсь, ты простишь мне эту небольшую слабость, — уважительно склонил голову, признавая его мастерство.

С одной стороны, вроде как, подставился, признаваясь в недостатке, но с другой, это вовсе не воспринималось слабостью, а, напротив, достоинством уверенного в себе, здравомыслящего человека, не боящегося признать, что он в чём-то недостаточно хорош. Вместо того, чтобы вести себя подобно тщеславному хвастуну, я отдал дань уважения чужому мастерству. В Японии это ценится. Теперь принуждение меня к гонкам будет выглядеть довольно неприглядно.

Быстро оценив перспективы, Момидзи проявил показное благородство. Рассыпавшись в извинениях, а также небольшом, дозированном самоуничижении и хвалебных речах в мою честь, он сгладил возникшие шероховатости. Краем глаза заметив знакомые лица, внимательно наблюдавшие за происходящим со стороны, я под этим предлогом покинул одну компанию, перейдя в другую. Дальнейшая пикировка точно приведёт к конфликту, что не нужно ни ему, ни мне.

Чтобы всё выглядело прилично, я сослался на необходимость проявить вежливость ко всем своим знакомым, чем заодно уточнил статус наших отношений с Сацуки. Это, чтобы блондин от моего имени не вляпал нас обоих в неприятную историю. Перед уходом кивнул ему на прощание, пообещав оказать публичную поддержку другого рода. Например, одолжить денег. Или посидеть на трибунах, став свидетелем их гонки, если потребуется. Партнёры, как и друзья, бывают разные. Кто-то из них ближе брата, а кто-то дальше Юпитера.

Из-за того, что я захотел поговорить со своими знакомыми о делах наедине, правильно расшифровав молчаливую просьбу, Шин отпустил меня одного. Проявил похвальную сообразительность и тактичность. Он остался наблюдать, чем закончится противостояние Сацуки Эйго и Момидзи Сагары, ещё сильнее возжелавшего реабилитироваться за промашку со мной. Заодно показал, что Фудзивары не использовали это, как повод избежать общества Момидзи, будто они его сторонятся или, не дай ками, боятся.

— Добрый вечер. Не ожидал вас здесь увидеть. Решили немного повеселиться и сменить обстановку? — с дружелюбной улыбкой обратился к Сома Митико, а также её блудливому жениху Ватанабе.

Я был удивлён их присутствию здесь. А как же трогательное воссоединение и лечение моральных травм? Быстро они оправились.

Я совсем не боялся вот так открыто подходить и общаться с Сомой. По легенде, мы с Митико, вроде как, хорошие знакомые, благодаря нашей общей подруге Мацудара. Познакомились на её вечеринке. Что в этом особенного?

— Привет, Фудзивара, — Сома радостно и тепло улыбнулась, при этом сохраняя холодный, расчётливый взгляд.

Впрочем, с моим появлением он немного потеплел. Я ведь не только сообщник, но и временный союзник. Из чувства собственничества Ватанабе встретил меня куда менее приветливо, одарив ревнивым взглядом с оттенком опаски. Внимательно посмотрел на моё лицо, оценивая степень повреждений. Кажется, сделал какие-то выводы. Вполне разумная осторожность, особенно после случившегося. Неизвестно, насколько он нам поверил.

— Рада, что ты безопасно выбрался из того ужасного места, — заботливо похвалила девушка, отыгрывая свою роль.

— Прости, что оставили одного. Я тогда был несколько не в форме, — повинился её парень, тяжело вздохнув.

Он тоже был вынужден подыграть невесте.

— Иначе бы мы показали этим придуркам, с кем они связались, — воинственно добавил Ватанабе, спасая свою гордость. — Кстати, тебе удалось узнать, кто это был? Я попросил знакомого собрать о них информацию, но ему этого так и не удалось.

— Нет. Они не представились. Трусы, — презрительно скривил губы, показывая, что я такой же высокомерный сноб, как и мои собеседники. — Убежали при первой же возможности, как только поняли, что проигрывают. Поскольку на них были маски, я так и не увидел лиц преступников. Извини, что не смог их задержать. Бандитов было слишком много. К тому же, я боялся оказаться в ловушке и переживал за безопасность Мацудары, поэтому тоже поспешил поскорее покинуть это негостеприимное место. Возможно, там остались какие-то следы, личные вещи или отпечатки пальцев. Обратись к детективам, надеюсь, им удастся что-то разузнать, — дал дельный совет, до которого легко додумать самому.

Всё равно никаких улик они там не найдут. Об этом уже позаботились.

— Верно. Ты же был там не один, — «вспомнила» Сома, одобрив моё решение.

Показала свою внимательность в одних вещах и неосведомлённость в других.

— Как дела у Мацудары? На следующий день я с ней перекинулась буквально парой коротких сообщений. Как-то неловко было расспрашивать, чем всё закончилось, чтобы лишний раз не тревожить и не возвращать плохие воспоминания. С ней всё в порядке? А то ей обмануть меня ничего не стоит. Чтобы я не беспокоилась ещё больше, само собой, — расстроенно пояснила.

— Всё в порядке. Отделалась несколькими царапинами и порванными штанами. В нашу недавнюю встречу, — указал, что отдаю ей больше предпочтений, чем Соме, уже занятой женщине, которой даже не удосужился позвонить, —

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?