📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКровавая Роза - Николас Имс

Кровавая Роза - Николас Имс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:

Тэм удивленно изогнула бровь:

– Ну, теперь уже поздно?

– Наверное, – кивнула Роза. – Как бы то ни было, я надеялась, что материнство меня изменит. Что мне захочется остепениться, мол, появится ребенок – и этого будет достаточно. – Она едва заметно помотала головой. – Но ничего такого не случилось. Наоборот, все стало еще хуже. Я… о боги, стыдно сказать, я злилась и на дочь, и на Вольное Облако, ведь им нужно было, чтобы я изменилась. Они заслуживали лучшего, а я не могла им этого предложить.

Тэм выпустила облачко дыма, – похоже, она уже научилась курить.

– А теперь можешь?

– Теперь, когда мы расправились с Драконоглоткой, когда я наконец-то превзошла отца, я готова попробовать. – По ее губам скользнула легкая улыбка, светлая, как первый луч солнца. – Я ведь была отличной наемницей. Может, из меня все-таки выйдет неплохая мать. Во всяком случае, я смогу быть родителем не хуже своего отца.

– Он и впрямь был так плох? – улыбнулась Тэм.

Над их головами послышались гулкие раскаты, будто далекий морской прибой. В морозной дымке возник летучий корабль размером с рыбацкую шаланду, окутанный клубами пара. Названия, выведенного на борту, было пока не разобрать, но Тэм сразу узнала «Былую славу».

Роза выдернула сигару у Тэм изо рта.

– Не то чтоб сильно хорош. – Она быстро затянулась и отшвырнула окурок в снег. – Но иногда есть чем гордиться.

Глава 38. «Былая слава»

Попрощавшись с йетиками, наемники вместе с Фарагером и его отрядом охотников вышли на обледенелый утес над Озерцалом.

– Ты с нами не полетишь? – спросил Фарагера Вольное Облако.

– Нет, я лучше тут поживу, – ответил Фарагер, жестами подтверждая свои слова. – На южной стороне Заиндевелого кряжа у меня ничего не осталось. Ни семьи, ни банды… А эти ребята… – Он махнул рукой в сторону йетиков. – Они меня понимают. Вдобавок я скоро стану отцом!

– Да ты что! – Вольное Облако удивленно прянул ушами.

– Это шутка? – спросил Родерик. – Скажи, ты пошутил, да?

– Ну да, пошутил! Вот болваны! – рассмеялся Фарагер, и йетики дружно захохотали. – Вот видите? Нет, мое место здесь. – Он прощально помахал наемникам, и его фальшивые руки задергались, как у тонущей марионетки. – Удачи вам! До свидания! – крикнул он им вслед. – Счастливо потягаться с Лютой ордой!

Увидев, что на борт «Былой славы» поднимаются Тэм и остальные наемники «Сказа», старик в развевающемся балахоне – то ли волшебник, то ли до ужаса эксцентричный библиотекарь – вскочил с рулевого кресла и тут же ощутимо треснулся макушкой о тусклый стеклянный фонарь, подвешенный к рее бывшего корабля «Авангарда».

– Ох, ради всех змей и голодных львов, какой болван подвесил сюда эту штуку? – завопил старик, укоризненно глядя на фонарь; длинные пряди волос, венчиком окружавшие плешь на макушке, такие же снежно-белые, как и борода, отливали шелком в сиянии свечи. – Добро пожаловать! – обратился он к Тэм и затряс ей руку, будто хотел выудить обручальное кольцо из желудка змеи. Меня зовут…

– Аркандий Муг! – восхищенно произнесла Тэм. – Ты из «Саги».

– Да! – гордо откликнулся волшебник.

– Ты отыскал лекарство против черногнили.

– Тоже верно. Но первым его обнаружил тролль.

– А еще ты спалил «Дебош»…

– По чистой случайности, – заверил ее Муг.

– И убил Акатунга Пугалище.

– Ну, я просто отправил его в портал на дне океана, так что, строго говоря, его убил не я, а океанские глубины. Погоди-ка… – Он сосредоточенно наморщил лоб. – Кто ты такая и откуда тебе известны все мои приключения?

Гэбриель, с которым Тэм познакомилась чуть раньше, положил руку ей на плечо. Отец Розы был именно таким, каким Тэм его представляла: харизматичным, обаятельным и по-прежнему привлекательным, хотя в легендарных золотистых волосах поблескивали седые пряди.

– Муг, это дочка Тука и Лили Хашфорд.

– Ах вот оно что! – Лицо волшебника засияло радостью, а потом помрачнело, когда он вспомнил о печальной судьбе Лили. – Ах вот оно что… – растроганно повторил он, но грусть быстро спряталась в морщинистых щеках; похоже, волшебник не любил долго грустить. – Очень рад нашему знакомству… гм… как тебя зовут?

– Тэм.

– Тэм! – Он оглядел ее с головы до ног, недоуменно уставился на плащ, будто припоминая, что когда-то видел его на плечах друинского воителя-тирана. – Ох, ради всех гоблинских божков, неужели в наемники теперь идут совсем малыши?

– Я просто бард, – сказала она.

– Бард? Удивительно. Ты еще жива? Молодец!

Тэм хотела было спросить, что в этом удивительного, но волшебник, заметив сатира, обрадованно воскликнул:

– Родерик, негодник ты этакий! Ну-ка, шевели своим завшивленным задом, я тебя обниму!

Муг бурно радовался, приветствуя каждого из участников «Сказа». Кьюру он расцеловал в обе щеки и внимательно рассмотрел ее новую татуировку, изумленно изогнув бровь. Потом, дождавшись, когда Брюн перелез через поручень, волшебник раскрыл объятья:

– А вот и наш большой-пребольшой медведь!

Шаман чуть поморщился:

– Я теперь волк.

– Волк? – Муг всмотрелся в него и объявил: – Ага, вижу. Тебе очень идет.

– Вот и я так считаю, – улыбнулся Брюн.

– Дядя Муг! – воскликнула Роза, обрадовавшись волшебнику больше, чем отцу, которого встретила резким кивком, неловкими краткими объятьями и отрывистыми словами благодарности.

– Розочка! – Муг обнял ее костлявыми руками. – И Вольное Облако! Вот клянусь древейским дуплом, ты год от года становишься все краше, мальчик мой. Не обижайся, Брюн.

Шаман пожал плечами:

– Да я уж привык.

– А это что еще за рыцарь печального образа? – спросил волшебник при виде Даона Доши. – Можно подумать, барагун твой ужин стрескал.

Доши, запинаясь, объяснил, кто он такой и как «придурочный сатир» уничтожил его драгоценный летучий корабль.

– Ах, Доши! – удивленно воскликнул Муг. – Случайно, не родственник…

– Родственник, – кивнул Доши, но не стал пояснять, чей именно.

Волшебник захлопал в ладоши:

– Великолепно! Поведешь наш корабль назад.

От счастья лицо капитана вспыхнуло, будто занавески, объятые пламенем.

– Правда?

– Ну конечно! Я сам удивляюсь, что мы сюда долетели целыми и невредимыми. Над горами нас немного поболтало, правда, Гэб?

По выражению лица Гэбриеля все поняли, что «немного поболтало» – это очень мягко сказано.

– Наверное, замерзла вода в двигателе, – предположил Доши. – Надо было приземлиться, сколоть лед и прокрутить систему вхолостую.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?