Бобби Пендрагон. Связной между мирами - Д. Дж. Макхейл
Шрифт:
Интервал:
Еще один дружный радостный крик.
— Готовы ли мы заставить Бедуванов заплатить за все их преступления против нас?
На это раз крик был еще громче. Они были готовы.
— Тогда не останавливаться, пока не дойдем до тронного зала!
Вот и все. Шахтеры были охвачены боевым азартом. Выставив вперед метателей Така, они выступили из леса на поле, чтобы сразиться с противником.
А в это время мы с Лурой спускались по лестнице в шахты. Как только мы достигли земли, Лура остановилась и прислушалась.
— Слушай, — сказала она.
Я тоже напряг слух и понял, что она имела в виду. Шаги. Шаги бегущего человека. Фиджис был совсем рядом. Но странно, звук доносился откуда-то из глубины шахты. А это невозможно, потому что тоннель вскоре заканчивался. И дальше был только обрыв в море. Тогда откуда же раздавался звук шагов?
Лура, как обычно, даже не придала этому значения. Она просто направилась в глубь тоннеля. Ее слух говорил ей, что там кто-то убегает, и никакая логика не могла помешать ей следовать инстинктам. Мне оставалось только идти за ней. Не прошли мы и двадцати метров, как наткнулись на ответвление от главного тоннеля. Это был совсем узкий боковой ход с грубо отесанными стенками, в котором не разошлись бы и двое. Именно сюда побежал Фиджис, следовательно, нам тоже надо было идти сюда. Как всегда, Лура пошла первой. Она ринулась в тоннель, не заботясь о том, что ее там ждет. Ну что ж, меня это вполне устраивало. В конце концов, в нашем дуэте она играла роль мачо. К счастью, в тоннеле было не очень темно — из главного прохода сюда просачивалось достаточно света.
— Этот тоннель соединяется с каким-то другим, — сказала Лура.
Я глянул вперед, и убедился, что она права. Боковой проход соединялся с большим тоннелем, и вскоре оказалось, что это не просто соединительный коридор. На полпути тоннель превратился в широкую пещеру. Мы остановились. Я задумался: зачем в глубине шахты понадобилась такая большая пещера? Шагнув вперед, я почувствовал под ногами что-то мягкое и пружинящее, словно пол был застелен резиной. Я опустился на колени, чтобы получше разглядеть, что это такое. Пол был засыпан чем-то мелким, напоминающим катышки ластика, оставленные на бумаге. Я вскоре сообразил, что это такое, и меня чуть удар не хватил.
— Что это? — спросила Лура.
— Это… Так, — сказал я с трудом, потому что у меня мгновенно пересохло во рту. — Думаю, мы нашли место, откуда Фиджис берет Так.
— Совершенно верно! — раздалось мерзкое хихиканье откуда-то спереди.
— Это Фиджис! — крикнула Лура и помчалась на голос.
Я побежал за ней к большому тоннелю. Добежав до перекрестка, мы увидели, что большой тоннель идет в обе стороны. Под ногами у нас лежали рельсы, а справа стояла пустая вагонетка. Это была старая заброшенная шахта Милаго. Я глянул на землю и увидел, что она усыпана мелкой пылью Така. Должно быть, пыль осела, как золотой песок, когда Фиджис откалывал минерал со стен. Все вокруг было покрыто тонким слоем этого взрывчатого вещества. Но что-то здесь мне казалось странно знакомым. Вагонетка, проход в боковой тоннель, груда камней у входа — такое ощущение, что я уже бывал здесь.
В этот момент мое кольцо начало сиять. Я взглянул на Луру и увидел, что с ее кольцом происходит то же самое. Мы и правда здесь уже были. Это же тот самый тоннель, что ведет к воротам канала. Когда позавчера мы воспользовались каналом, мы и понятия не имели, что находимся так близко к месту, откуда Фиджис брал Так. Я глянул налево и, как и ожидал, увидел деревянную дверь, открывавшую канал.
— Не пойму, отчего у меня мурашки по спине бегут, — сказал я Луре.
У нее было точно такое же ощущение. С какой стати Фиджис привел нас к месту, которое должен был бы держать в тайне? Вместо ответа раздался какой-то гул.
— Что это? — встревоженно спросила Лура.
Я прислушался. Гул нарастал. Это или гром, или землетрясение, или…
— Обвал! — крикнул я.
Я схватил Луру за руку и побежал в сторону главного тоннеля, который вывел бы нас в основную шахту Милаго. Мы проскочили мимо деревянной двери, но не успели пробежать и пару метров, как свод тоннеля рухнул прямо перед нами! Тонны земли и породы закрыли нам проход. Первое, что пришло мне в голову, — вернуться к двери и воспользоваться каналом, но мы не могли покинуть Дендурон. Во всяком случае, сейчас. Поэтому мы вернулись в тоннель и заскочили в боковой проход, ведущий к залежам Така. И тут еще один обвал отрезал нас от выхода из этого тоннеля. Я шагнул назад, споткнулся и упал. Повернувшись, чтобы подняться, я наткнулся на что-то, что рухнуло рядом со мной, когда обвалился потолок. Это был скелет. Мне совсем не стыдно признаться в том, что я закричал. Да, я кричал, как идиотский персонаж из мультиков. Я быстренько отполз на четвереньках, а Лура помогла мне подняться. Так мы и стояли, держась за руки, совершенно не зная, что делать дальше. Кажется, обвалы прекратились, по крайней мере, на время.
Лура посмотрела на скелет и сказала:
— Должно быть, это шахтер, погибший здесь когда-то.
Вполне похоже на правду. Я поближе рассмотрел скелет. На нем была потрепанная одежда из шкур, значит, это Милаго. Но было кое-что еще, совершенно уникальное, от чего мне снова захотелось закричать… У скелета была повязка на глазу. Тряпочка была драная и свисала, открывая пустую глазницу, но, очевидно, когда-то служила повязкой. И это еще не все. На каждой из костяшек руки было по плетеному зеленому кольцу. Я видел такое только раз, и очень хорошо запомнил. Это был вовсе не шахтер.
— Это Фиджис, — сказал я, стараясь, чтобы дрожь в голосе не выдавала моего страха.
— Не может быть! — воскликнула Лура. — Не могли же мы гнаться за призраком.
И тут позади нас раздался голос:
— Боюсь, что это и впрямь Фиджис.
Мы с Лурой разом оглянулись и увидели, что у входа в пещеру стоит человек. Это был Фиджис! Как же так? Выглядел он, скажем прямо, вполне здоровым для призрака.
— Бедолага умер несколько лет назад, — сказал он. — Такая трагедия. Он установил ловушки, чтобы сохранить свою находку. Поэтому потолок и обвалился. Он не хотел, чтобы кто-нибудь украл его сокровище. Он умер, устанавливая одну из этих ловушек. Как грустно! Такой практичный и такой… мертвый.
Я уже ничего не понимал. Мы глазели на Фиджиса, не зная, что и думать.
— Вижу, вы еще не догадались, — сказал он с самодовольной улыбкой. — Ну позвольте мне немного помочь вам.
И в этот момент маленький человечек стал трансформироваться. Я уже однажды видел такое на заброшенной станции метро в Бронксе. Волосы у него отросли, и рост стал нормальным. Потрепанная одежда Милаго превратилась в строгий черный костюм, а глаза заблестели ледяной решимостью. Да, перед нами стоял Святоша Дэн, и именно он заманил нас в ловушку.
— Я говорил тебе, Пендрагон, — сказал он с улыбкой, — вам меня не одолеть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!