Бобби Пендрагон. Связной между мирами - Д. Дж. Макхейл
Шрифт:
Интервал:
Дядя Пресс и Алдер не двигались с места. Они знали, что искать убежище бесполезно, поэтому просто стояли рядом и ждали конца. И ждать им оставалось совсем недолго.
Грохот становился все громче, а взрывы — все сильнее. Толкая вагонетку из последних сил, я стал спиной ощущать жар. Таковая пещера, наверное, превратилась сейчас в раскаленную печь. Уверен, что акула уже давно изжарилась. Совсем скоро загорится вся шахта.
Впереди тоннель стал немного светлеть. Мы приближались к его концу, но что это могло значить, я не знал. Я не мог поднять голову, поскольку все силы уходили на то, чтобы толкать вагонетку. Но что бы там ни было впереди, это могло означать только то, что мы вырвемся наружу, поэтому я еще быстрее заработал ногами. И чем быстрее мы двигались, тем светлее становилось в тоннеле. Мы действительно приближались к выходу. Теперь пол в тоннеле дрожал так сильно, что я опасался, что вагонетка слетит с рельсов. Если мы в ближайшее же время не выберемся отсюда, нам конец.
Не знаю, как я сообразил, что должно случиться, но я сделал это. Меня осенило за несколько секунд до того, как это случилось. Может, сработал инстинкт самосохранения — не знаю, но эти несколько секунд позволили мне подготовиться. Пока я мчался по тоннелю, подгоняемый взрывами Така, я вспомнил расположение шахт Милаго. Сейчас мы бежали по тоннелю, шедшему параллельно тому, который пролегал под дворцом Бедуванов. Я знал, где заканчивался тот тоннель, так что можно было предположить, что и этот закончится там же. Это был вентиляционный тоннель, выходивший на утесы над морем. Нас вот-вот вытолкнет наружу, а там — затяжное падение в воду.
Так оно и случилось. Не сбавляя ходу, я вытолкнул вагонетку наружу. Еще мгновение назад я бежал по тоннелю — и вот уже падаю вниз. Поначалу я не понимал, где верх, где низ. Я отчаянно пытался разглядеть, где вода, чтобы приготовиться к падению. Если я упаду головой вниз, то точно сломаю шею. Чудом извернувшись, я все-таки принял вертикальное положение. Я вот-вот должен был плюхнуться в воду, и при этом — вы не поверите — моя последняя мысль была о том, что Лура не умеет плавать.
Ощущения от столкновения с водой на такой скорости можно описать только одним словом. Больно. Я исхитрился повернуться так, чтобы удариться боком, а не головой, и все же от сильного удара у меня сбилось дыхание. Ну и удар! Даже хуже, чем когда меня вышибло из саней во время той сумасшедшей гонки по склону горы. Но на этот раз я сознания не потерял. Уже хорошо. Потому что тонуть мне не хотелось. После всего, через что мы прошли, это было бы несправедливо. Я вынырнул на поверхность и посмотрел вверх, на устье шахты в скале. Да, далековато мы падали — метров тридцать, не меньше. Но в тот момент меня тревожило даже не это. Я видел, что вся скала дрожит. Не забывайте, она была отвесной. Это все равно что смотреть на лес небоскребов. Если эта штуковина рухнет, то нас погребет под ней.
Быстро оглядевшись, я с облегчением заметил, что Лура барахталась недалеко от меня. Наверное, она на лету вывалилась из вагонетки. Я подплыл к ней и прислушался к ее дыханию. Она была жива, но я не мог определить, насколько сильно она ударилась. Сейчас мне хотелось только уплыть от этой скалы как можно дальше. Неподалеку плавала деревянная вагонетка, на которой мы выбрались из шахты. К счастью, она не пришибла никого из нас во время падения. Я перевернул Луру на спину и подплыл к вагонетке. Если воспользоваться ею как спасательной шлюпкой, то наши шансы выжить увеличатся. Я не мог решить, в какую сторону надо плыть, но вскоре обнаружил, что выбора у меня, собственно, и нет. Вдоль берега шло сильное течение, и оно быстро относило нас, но не в море, а прочь от шахт. И очень кстати, потому что через несколько секунд раздался взрыв.
Взорвался весь мир. Звук этот напоминал грозный глубокий рык гигантского демона, заключенного под землей и стремящегося выбраться на поверхность. Мгновением позже из вентиляционных отверстий шахт как из сопла реактивной ракеты, вырвались мощные языки пламени. Около двадцати отверстий в скале изрыгнули пламя, которое пронеслось у нас над головами. Вода вокруг нас вскипела и забурлила. На то, чтобы удержатся на плаву самому и удержать Луру, у меня уходили последние силы. Скалы казались какими-то расплывчатыми из-за того, что они дрожали от сотрясавшей их внутренней силы. Я подумал о дяде Прессе и Алдере — ведь они где-то там наверху. Если у скалы сорвет верхушку — им конец.
Марк, Кортни, то, что я увидел после, будет преследовать меня до самого смертного часа. Взрыв раздался почти полминуты назад, а из отверстий в скале все еще вырывалось бешеное пламя. Я на мгновение позволил себе понадеяться, что искусственные вентиляционные шахты сработают как клапаны, выпустят излишки энергии и не позволят уничтожить землю и все живое на ней.
И вот тогда до меня донесся этот звук.
Он совсем не походил на гул от взрыва, а напоминал скорее треск. Если вы когда-нибудь слышали, как падает дерево под топором дровосека, пытаясь последними волокнами удержаться, то можете представить себе, какой это был звук. Только надо усилить его в миллион раз.
Я взглянул наверх и чуть влево, откуда раздался треск. Представьте себе огромный пятиярусный замок, высеченный в скале. Это был замок Бедуванов, и он рушился, пытаясь последними связками зацепиться за свое основание. В какой-то момент я подумал, что он сейчас развалится на миллион кусков, но вместо этого замок со стоном отделился от скалы и накренился вниз. Еще один жуткий треск — и вся эта громадина рухнула в море с чудовищным плеском.
Если бы прибрежное течение несло нас в другую сторону, мы с Лурой сейчас оказались бы как раз под рухнувшим замком. Но хотя мы и не попали под обломки, все-таки были еще далеко не в безопасности. При падении замок поднял мощную волну, и она сейчас как раз накатывала на нас. Если не удастся оседлать эту волну, то мы точно утонем. Итак, я развернулся к ней лицом и приготовился прокатиться на ней, как серфингист. Мы оба поднялись вместе с гигантским валом и благополучно опустились с другой стороны.
Как только миновала непосредственная опасность, я рискнул посмотреть на замок. Вернее на то, что от него осталось. Огромное сооружение упало в воду и перевернулось. Над водой еще торчала добрая его половина. Взглянув вверх, на скалы, я увидел только колонны, на которых раньше держался дворец.
Потом до меня дошло, что из отверстий тоннелей перестало бить пламя. Подземный гул тоже прекратился. Взрывы закончились — а мы все еще живы! Теперь нужно только добраться до берега. Я попытался толкать деревянную тележку перед собой, но, оказалось, что толку от этого было мало, а усилий требовало огромных. Так что я оттолкнул ее от себя подальше, кивнув на прощанье в знак благодарности, — все-таки она спасла нам жизнь.
Я довольно быстро доплыл вместе с Лурой до берега. Как только я смог встать на ноги, то снова закинул ее себе на спину. Это было не так легко. Адреналиновый всплеск прошел, а вместе с ним ушли все мои силы. После долгой и утомительной борьбы с прибоем я положил Луру на песок и обессиленный рухнул рядом.
Я решил, что как только я отдышусь, а Лура придет в себя, мы сразу поднимемся на утес и оправимся разыскивать дядю Пресса и Алдера. Я боялся того, что мы можем найти там, но у меня уже не оставалось сил о чем-то тревожиться. Я хотел хоть несколько мгновений просто понаслаждаться тем, что жив, поэтому я улегся на песок, закрыл глаза и отключился.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!