Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков
Шрифт:
Интервал:
— Я хочу знать, кто убил моих родителей, Айс.
— Потом, Энтони! Прошу! Потом! Скальд… сначала он!
Он смотрел на Присциллу.
«Она может все знать. Она была там, семь лет назад. Она ясно дала это понять. Она знает, что случилось».
— Ладно. Ты права. Сперва вытащим Скальда.
— Да, скорее!
Вместе с Айс он быстро оббежал ослабевшую Присциллу стороной. Забежав в следующий коридор, они услышали жуткие крики доктора Серпентеса.
— Силиста…
Скальд стоял на поле, полном ликорис. И прямо с неба на поляну текли голубые водопады, спускаясь нежными столбами из вьющихся лент-ручейков.
Он слышал ее смех.
— Поймаешь меня?
Она убегала от него. Силиста пряталась за его спиной.
— Поиграем в прятки, Скальд?
Он постоянно оборачивался, стараясь поймать ее взглядом.
— Закроешь глазки? А потом посчитай до десяти, и я спрячусь. Готов?
Ее руки коснулись его плеч. Скальд закрыл глаза и принялся считать. Сначала Силиста сама раскручивала его на месте, а затем он делал это сам.
— Только не подглядывай!
И Силиста убежала прочь.
Пока Скальд считал, честно держа глаза закрытыми, он слышал ее звонкий смех.
— Найди меня, Скальд!
И счет закончился.
Скальд открыл глаза и отправился на поиски Силисты. Он заглядывал за водопады, за которыми она могла скрываться. Но Скальд слышал лишь смех, мелькавший у него за спиной.
Смех менял свое положение.
— Ты перебегаешь с места на место? Это нечестно!
И смех стал громче.
— Поймай меня, Скальд! Найди меня!
Он крутился на месте, пытаясь поймать ее взглядом. Смех раздавался то тут, то там. Он не понимал, как Силиста может так незаметно и быстро менять свое местоположение.
— Ищи-ищи, Скальд! Я здесь!
Снова смешок.
И Скальд заметил край белого платья, скрывшегося за водопадом.
Он пошел к нему. Скальд знал, что Силиста прячется там. Больше ей скрываться негде. Он ее заметил.
— Не найдешь! Не найдешь!
Но он уже нашел.
Скальд, остановившись прямо перед потоком воды, выдержал драматичную паузу, а потом шагнул вперед. Он прошел насквозь через водопад и вытянул руки, чтобы поймать Силисту и не дать ей опять убежать.
— Попалась!
Но руки поймали лишь воздух.
Весь мокрый, он стоял на другой стороне от водопада. В нескольких шагах перед ним — Силиста. Она смотрела на Скальда, а сама обнимала мальчика в белой рубашечке и коротких черных шортиках. Ноги босы. Волосы коротко стрижены.
Мальчик стоял спиной к Скальду.
— Натаниэль?
Силиста опустила взгляд на лицо ребенка.
— Поздороваешься с папой?
Скальд сделал несколько шагов вперед, протянул руку…
Он хотел коснуться сына — Натаниэль казался совсем близко…
Но ничего не вышло. Стоило Скальду моргнуть, как реальность вокруг него переменилась: он снова висел у стены, прикованный металлическими цепями.
На стеклах очков оставались разводы, портившие ему картинку.
Но что-то изменилось?
Лица… знакомые лица!
— Айс? Энтони? Как вы сюда…
— Надо спешить, — сказала Айс, — Присцилла скоро явится сюда. Мы ее ранили, но думаю, что она еще жива и полна сил. Энтони, помоги мне разрубить цепи.
Только сейчас Скальд обратил внимание на светящиеся необычные мечи, вокруг которых летали странные символы.
— Откуда это у вас?
И Энтони перерубил мечом цепь, прикованную к левому запястью.
— Ай!
Скальд повис на одной руке.
— Прости! Прости! — Айс поспешила перерезать вторую цепь.
И Скальд рухнул вниз — Энтони успел его подхватить.
— Какой кошмар! Что она сделала с вашими руками? — ужаснулся Энтони.
— Давайте мы обсудим это в более приятном месте после того, как Лита залечит мои раны, ладно? — решил Скальд.
— Мы оставили по пути сюда ориентиры, — сообщила Айс, — по ним мы сможем вернуться назад. Но сперва нужно надеть эту рубашку, чтобы дышать под водой.
— Под водой?
— Без вопросов, Скальд. Просто верь нам.
Скальд не собирался спорить. Сперва он протер очки, приведя их в порядок. Движения в руках приносили зверскую боль. Совы и ведьма оставили на его теле кровавые болезненные раны. С трудом он надел зеленую рубашку, которую ему передала Айс.
— И меч. Он режет абсолютно все. Держи.
Скальду вручили сверкающий волшебный меч. За последние сутки он повидал достаточно странных и неприятных вещей. И этот клинок — меньшее, что могло его удивить.
— Как же я рад, что мы нашли вас, доктор, — обрадовался Энтони, — пора нам убираться отсюда.
Но стоило им собраться уходить, как на пороге широкого зала появилась Присцилла. Скальд своими глазами видел, как она одной рукой прикрутила вторую, отрубленную руку, к телу. Конечность криво приросла к плечу, словно все тело ведьмы — пластилин.
— Поздно… слишком поздно… — пролепетала Присцилла.
Она схватилась за повязку и стянула ее с глаз.
Глава 29. Огонь и вода
Лицо ведьмы приняло новые черты. Череп вытянулся. Кожа обвисла. Глаза стекали бездонными глубокими черными дырами. Пустые глазницы не имели круглой формы. Они были неправильными, словно тающее эскимо. Текучие, с неровными краями, свисающие со скул на щеки. И из дыр стекала вниз черная кровь, напоминающая чернила. Жидкость пульсировала в глазницах-безднах. Вязкие струйки тянулись лентами по обвисшей дряблой бледной коже к самому подбородку. И капали с него на лазурный пол пещеры.
Казалось, Присцилла заметно прибавила в росте. Ее конечности вытянулись, а тело удлинилось. Кожа словно истончалась, станов тонким покровом для угловатых костей. Шея — тонкая тростинка, держащая на себе громоздкий череп. И кожа на открытых участках тела начала рваться, словно ткань, поеденная молью. Растягиваясь и разрываясь, она показывала лишь черные сплетения мышц, напоминающие запутанные заросли корней.
— Вы никуда… не уйдете…
И голос ее изменился — стал грубым, жестким и воистину ледяным. Таким голосом могло обладать лишь неземное существо. Сущность, прибывшая сюда из иного мира.
Скальд с трудом верил в то, что видел. Одежда на теле Присциллы разрывалась и стекала с ее тела, оставляя напоказ голую бледную дырявую кожу и черные дыры, кровоточащие чернилами.
Присцилла согнулась. И из ее спины вырвалось нечто острое. Она выгнулась снова. Раздался треск костей, будто ее позвоночник раскололся надвое. Мышцы и кожа на спине разрывались. И вот наружу показались черные перья.
Огромное крыло птицы. С перьев стекали все те же чернила.
— Вы останетесь… здесь…
Еще крыло.
— Верховная Матерь… придет…
Новое крыло.
— Я выполню свою… миссию!
Треск — крыло.
— Я вас никуда… не пущу!
Раз треск, два треск, и вот из спины вырываются последние два огромных крыла.
Присцилла отрастила себе шесть громадных крыльев и взмыла с их помощью в воздух.
Черные волосы отчасти спали на пол, а те, что
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!