📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаСага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
меньше двух метров.

— Такой легкий, — удивился Энтони, — поразительно!

— Именно так, весомая часть — это перламутровая серебряная рукоять. Сам свет символов веса не имеет.

Энтони аккуратно поводил мечом из стороны в сторону. Летающие магические символы не растекались по воздуху на далекое расстояние от основного стержня. Они плотно прилегали к центральной линии света, сплетенной из знаков.

Так, мне тоже нужен такой меч. И Скальду семиотик пригодится. Значит, брать надо два.

Придется проявить неслыханную наглость. Что ж, мне не привыкать. Если бы не моя настойчивость, где бы я оказалась сейчас?

— Можно мне тоже посмотреть их ближе?

Я видела, что Альбедо почувствовал за моей простой просьбой скрытый мотив. Ответ он дал не сразу, а это сигнал для меня — медлить больше нельзя. Рубашки у меня, остается взять мечи и…

— Да, разумеется.

Я подвинулась вперед.

Семиотики… клинки, действительно, очаровывали. Они казались неведомым могущественным артефактом, занесенным из иного мира. Впрочем, кого я обманываю?! Так и есть! Эти мечи и есть неведомые могущественные артефакты из другого мира!

И я прихватила сразу оба, взяв клинки в обе руки.

— Поразительно.

Я ощущала в своих руках невероятную мощь. Я чувствовала, что с подобным оружием смогу справиться с целой армией семейств Грейтс.

Никакая совиная ведьма мне не страшна. Скальда надо вернуть. А если Энтони попадет в беду? Я смогу его защитить? С такими мечами — ох! У меня все получится!

— Клинки, пронзающие камень, металл, плоть и дух, — пояснила Элен, — с ними не стоит обращаться, как с игрушками. Попади такое оружие в руки врага — нам конец.

В вот тут она права. Получив такую силу — держи ее крепче. И не отпускай.

— Я бы хотел сделать это, — высказался Энтони.

Я резко взглянула на него.

— Я пойду за доктором Скальдом и…

— Исключено, — перебил его дядя.

Так и думала!

Мой выход.

— Но дядя…

— Энтони, ты не можешь…

— Энтони.

Последнее сказала я.

Парень повернулся ко мне, и я увидела пыл в его глазах. Он рвется в бой. Он хочет уйти сейчас же. И я помогу ему.

— Да, Айс?

— Смотри, что происходит. У тебя есть клинок. И у меня еще два. А рубашки…

Энтони бросил быстрый взгляд за спину. Конечно, крапивных рубашек там уже не было.

Энтони присмотрелся ко мне повнимательнее и заметил торчащий из-под ветровки зеленый воротник.

— Айс…

Его глаза хищно заблестели.

— Я обожаю тебя!

— Все комплименты потом, Энтони. А сейчас… уходим!

И жизнь завертелась, как белка в колесе, которую подгоняли ударами тока.

— Что ты задумала? — Элен хищно на меня уставилась.

Энтони дал деру.

— Энтони, нет! — бросил ему Альбедо.

— Дядя, прости! Я должен! И все вы простите!

— Энтони Эрнандес, вернись! — жестко процедил Матео сквозь зубы.

— Энтони, не смей убегать! — звала его подруга.

Хоакин Мартинес уже был готов погнаться за нами, но раны, коими его тело было усыпано, не позволили ему пройти и трех шагов. Он повалился на пол, и Элен поспешила ему на выручку.

Я и Энтони бросились к дверям.

— Зачем вы это сделали, Айседора? — Альбедо злостно глядел мне вслед. — Я думал, что вам можно доверять!

Я уже хотела бросить что-то в ответ, но Энтони опередил меня:

— И ей можно доверять! С ней я не пропаду, вот увидишь, дядя! Мы спасем Скальда и победим Присциллу! Верь в меня! Прошу! Только верь, как верил в моих родителей!

— Энтони…

И Альбедо замер.

Я уже открыла дверь.

Энтони не решался уходить так быстро. Он смотрел на дядю, остановившегося на половине пути от нас.

— Энтони, Айседора, не смейте!..

Элен рванулась в нашу сторону. Я машинально вытянула клинки вперед — глупое решение, знаю.

Но угрожать Элен не пришлось — Альбедо сам остановил ее движением руки, преградив путь.

— Ты чего, Альбедо? — она удивленно уставилась на друга.

Пауза.

— Пусть идут.

И из Элен вырвалось гневное:

— Что? Это твой Энтони! Там слишком опасно! Я пойду вместе с Айседорой. Оставайтесь здесь, а мы…

— Нет, Элен, — прозвучал жесткий ответ Альбедо стальным голосом.

Она смотрела в его глаза и не могла понять, что видит перед собой. Альбедо переменился. Слова, произнесенные Энтони, подействовали на него слишком хорошо.

Что он там сказал?

«… верь, как верил в моих родителей!».

— Он уже достаточно взрослый, чтобы принимать взрослые решения и действовать самостоятельно, Элен. Порой я об этом забываю, до сих пор считая себя его опекуном.

— Но ты ведь…

— Уже нет, Элен. Энтони достаточно повзрослел, чтобы действовать самостоятельно. Аладар и Лиана были такими же. Вспомни. Вспомни тот день, когда они ушли вперед, оставив нас позади.

В теле Элен ослабло напряжение. Она уже не так сильно сопротивлялась рук Альбедо, выставленной перед ней, как шлагбаум.

— Вы своем уме? — вырвалось у Матео. — Энтони, не уходи!

— Или… мы можем пойти с тобой?!

— Беатрис, ты куда собралась?

Но она не обратила внимания на упрек товарища.

— Мы пойдем с Айс вдвоем, — ответил Энтони, — нам понадобится третий клинок и третья рубашка для Скальда. А вы… сможете прикрыть нас?

За нашими спинами рыбоеды, жуткие монстры, хищно чавкали, поедая тухлую рыбу, собирая ее из-под своих ног.

Ими надо заняться.

— Идите.

— Альбедо! Зачем? — вырвалось у Хоакина.

И дядя Энтони достал из заднего кармана револьвер.

— Мы их прикроем, Хоакин. Элен, готовься стрелять.

Ого! Не думала, что он сможет передумать. Уверена, что это решение далось ему непросто. Энтони, действительно, уже взрослый и совершеннолетний мужчина. И он сам может решать, как поступить. Я лишь предложила ему вариант действий.

— Ты отпускаешь… меня? — Энтони и сам был к такому не готов.

— Мой мальчик, ты гораздо быстрее, сильнее, проворнее и умнее меня, — ответил Альбедо, — удачи. Надевай рубашку и беги к Колодцу, пока я не передумал. А мы займемся этими рыбоедами и прикроем вас.

Мой план экспрессивного бегства сработал, пускай и не таким образом, как я планировала. Оставив один клинок на полу, я вынула из-под куртки для Энтони крапивную рубашку. В рубашке не было пуговиц. Она вообще больше напоминала свитер, но только очень длинный. Энтони мигом надел крапивное одеяние через голову и взялся за семиотик.

— Идем, Айс. Нам нужно спасти друга.

Я никогда не забуду ту ночь, когда оказалась на пороге клиники доктора Серпентеса. Помнила, как мы втроем рассказывали друг другу свои истории и делились тем, что пережили за последние дни.

Друзья по несчастью.

Скальд и Энтони спасли меня и привели в чувство. Без них я могла умереть, не доковыляв до городской больницы. Скальд спас мне жизнь. И

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?