📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЭхо прошлого - Диана Гэблдон

Эхо прошлого - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 328
Перейти на страницу:
узнать побольше, вот и все, — смущенно, будто защищаясь, закончила я.

— Само собой, тебе бы хотелось узнать побольше, — согласился он. — Но только если мои расспросы не подвергнут Фергуса опасности, так ведь?

— Что ты, конечно! Но как ты…

В дверь тихо постучали, и я замолчала. Подняв брови, бросила взгляд на Джейми, который, немного помешкав, пожал плечами и открыл дверь.

Комнатка была такой маленькой, что со своего места я без труда увидела, кто пришел. К моему удивлению, в дверях была целая компания женщин, а коридор превратился в море белых чепцов, которые подрагивали в полумраке, словно медузы.

— Мистер Фрэзер? — Один из чепцов коротко качнулся. — Я… меня зовут Эбигейл Белл. Мои дочери. — Она повернулась, и я мельком увидела застывшее бледное лицо. — Лиллиан и Мириам. — Другие два чепца (да, их оказалось всего три) тоже качнулись. — Можно с вами поговорить?

Джейми кивнул, пригласил их в комнату и зашел за ними, подняв брови и глядя на меня.

— Моя жена, — сказал он, кивнув в мою сторону, пока я вставала, бормоча приветствия.

В комнате были только кровать и стул, так что нам всем пришлось стоять, неловко улыбаясь и кивая друг другу.

Невысокая и довольно плотная миссис Белл, похоже, когда-то была такой же хорошенькой, как ее дочери. Но сейчас некогда пухлые щечки обвисли, словно она внезапно похудела, а кожа от волнений покрылась морщинками. У дочерей тоже был встревоженный вид: одна из них теребила свой передник, а другая искоса поглядывала на Джейми из-под опущенных ресниц, будто боялась, что он рассвирепеет, если смотреть на него прямо.

— Прошу прощения, сэр, что мы заявились без приглашения. — Губы миссис Белл дрожали, ей пришлось на миг их сжать и только потом продолжить: — Я слышала, вы ищете корабль, который направляется в Шотландию.

Джейми настороженно кивнул, явно прикидывая, откуда женщина об этом узнала. Похоже, он оказался прав, когда сказал, что через пару дней это станет известно всему городу.

— Вы знаете кого-то, кто туда собирается? — вежливо спросил он.

— Нет, не совсем. Я… то есть… возможно… дело в моем муже, — проговорила она.

Тут голос женщины дрогнул, и она прикрыла рот подолом фартука. Одна из дочерей, темноволосая, ласково взяла мать под локоть и отвела в сторону, чтобы самой встретиться лицом к лицу с ужасающим мистером Фрэзером.

— Мой отец в Шотландии, мистер Фрэзер, — сообщила она, — и мама надеется, что, возможно, вы его там найдете и поможете ему вернуться к нам.

— А кто ваш отец? — спросил Джейми.

— О, мистер Ричард Белл из Уилмингтона, сэр. — Девушка торопливо сделала книксен, как будто дополнительная вежливость могла помочь в ее деле. — Он… он был…

— Он и сейчас есть! — вполголоса, но категорично прошипела ее сестра, и первая, темненькая, бросила на нее сердитый взгляд.

— Отец занимался торговлей в Уилмингтоне, мистер Фрэзер. У него были обширные деловые связи, и в интересах бизнеса он поддерживал связь со многими британскими офицерами, которые покупали у него разное снаряжение и припасы. Это были исключительно деловые контакты! — заверила его девушка.

— Но в такие ужасные времена бизнес перестает быть просто бизнесом. — Миссис Белл взяла себя в руки и встала рядом с дочерью. — Они сказали… враги моего мужа… они пустили слух, что мой муж — лоялист.

— Так оно и было! — вставила вторая сестра. Эта девушка, светловолосая и голубоглазая, не дрожала. Подняв подбородок и сверкая глазами, она смотрела в лицо Джейми. — Мой отец был верен своему королю! И я, во-первых, не думаю, что за это нужно оправдываться или извиняться! А во-вторых, считаю неправильным делать вид, что отец не был лоялистом, только для того, чтобы получить помощь человека, который нарушил все возможные клятвы…

— Ох, Мириам! — сердито перебила ее сестра. — Неужели ты не могла помолчать хотя бы секунду? Теперь ты все испортила!

— Ничего подобного! — огрызнулась Мириам. — А даже если и так, то все равно из этого бы ничего не вышло! С какой стати он бы нам…

— Да все бы получилось! Мистер Форбс сказал…

— Зануда он, твой мистер Форбс! Ему-то откуда знать!

Миссис Белл тихонько застонала в свой фартук.

— Почему ваш отец уехал в Шотландию? — спросил Джейми, чтобы прекратить неразбериху.

Вопрос захватил Мириам врасплох, и она ответила:

— Он не уехал. Его похитили на улице и бросили на корабль, который направлялся в Саутгемптон.

— Кто? — удивилась я, пробираясь к двери через непроходимое море юбок. — И зачем?

Высунув голову в коридор, я увидела мальчишку, который чистил обувь на верхней площадке, и жестами велела ему спуститься в таверну и принести кувшин вина. Судя по тому, в каком состоянии сейчас Беллы, подумала я, самое время вернуться к принятым в обществе любезностям.

Я вернулась обратно в комнату, когда миссис Лиллиан Белл говорила, что они не знают похитителей отца.

— По крайней мере, их имена, — сказала она, и ее лицо вспыхнуло от ярости. — Злодеи натянули на лица капюшоны, но это были Сыны Свободы, я точно знаю!

— Да, это они, — решительно заявила мисс Мириам. — Они и раньше ему угрожали: прикрепляли к двери записки, подбросили на крыльцо дохлую рыбу, завернутую в красную тряпку… И все в таком роде.

В прошлом августе недруги от угроз перешли к делу. Мистер Белл направлялся к своему складу, когда из переулка выбежали несколько человек в капюшонах, схватили его и оттащили в порт, где швырнули на корабль, который тут же снялся с якоря и медленно отчалил, ловя парусами ветер.

Я слышала, что неугодных лоялистов «депортируют» таким манером, но никогда раньше не сталкивалась ни с чем подобным.

— Если корабль направлялся в Англию, — поинтересовалась я, — то как ваш отец попал в Шотландию?

Возникла небольшая сумятица, когда все три леди одновременно попытались объяснить, что произошло, но вновь победила Мириам.

— Разумеется, отец прибыл в Англию без гроша в кармане, из всего имущества только то, что было на нем, да еще и задолжал за проезд на корабле и еду. Но в пути он подружился с капитаном, который взял его из Саутгемптона в Лондон, где у отца нашлись знакомые: он с ними водил дела в прошлом. Один из них дал отцу взаймы денег, чтобы вернуть долг капитану, и пообещал оплатить дорогу в Джорджию, если папа присмотрит за грузом, который должны были отправить в Америку через Вест-Индию. Корабль отплывал из Эдинбурга, и потому отец отправился туда при содействии своего покровителя, но в Эдинбурге выяснилось, что груз, который нужно забрать в Вест-Индии, — это полный трюм негров.

— Мой муж — аболиционист, — с застенчивой гордостью вставила миссис Белл. — Он говорил, что не поощряет рабство и тем более никогда не будет помогать его распространению, чего бы это ни стоило ему самому.

— А мистер

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 328
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?