📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтелларлун - Шеннон Мессенджер

Стелларлун - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 147
Перейти на страницу:
что у них была связь?

— СЕРЬЕЗНО, ПРЕКРАТИ! — снова сказала она себе.

Разве она уже не усвоила урок с Фитцем?

Добавление таких чувств к дружбе в значительной степени все портило.

Не имело значения, что Ро верила, что этого не произойдет.

Это не делало все правдой.

На самом деле, с таким же успехом могло случиться так, что Ро ошибалась во всем, и Софи теперь переживала из-за всего этого без всякой причины.

Но… если это было так, зачем Кифу добавлять эту строку в свое письмо?

Лучший вопрос: почему она была так занята, беспокоясь о том, что чувствовал Киф?

Он уже довольно ясно дал это понять.

Да, ее неуверенный в себе мозг хотел отрицать это… но слова были там, чернилами на странице.

Единственное, что ей нужно было выяснить, — это как она себя чувствует.

Ее разум прокручивал новые воспоминания, видя их совсем через другую призму.

Как в ту ночь, когда она полетела с Кифом и Силвени, чтобы Черный Лебедь исцелил ее способности. На тот момент они с Кифом все еще были довольно новыми друзьями, но когда он обнял ее, она почувствовала себя… в большей безопасности.

Может быть, даже немного трепещущей.

Если бы она не была так отвлечена другими вещами, усилилось бы это чувство?

И разве она не может измениться и сейчас?

Потому что, если бы она была действительно, действительно честной и действительно, действительно храброй, она должна была признать, что идея быть с Кифом звучала… отчасти потрясающе.

Да, это было страшно.

И да, были риски.

Но… разве это не стоило попробовать?

— Хорошо, — сказала она, снова разговаривая сама с собой вслух. — Мы официально закончили думать об этом.

Она должна была остановиться, потому что Кифа все еще нет, а Затерянные города в опасности, и пока что-либо из этого не изменится, не было смысла зацикливаться на этом.

Она вскочила на ноги, когда ее мозг все равно попытался вернуться назад.

Может быть, если бы она выйдет, сменит обстановку, сделает что-то продуктивное — это поможет.

Она, спотыкаясь, направилась к лестнице, делая глубокие, успокаивающие вдохи.

Все хорошо, сказала она себе. Я в порядке. Все хорошо.

В это было бы легче поверить, если бы ее ноги не дрожали так сильно, а ладони не были такими потными, и ее сердце не стучало, стучало, стучало так громко, что Ро, вероятно, слышала бы его всю дорогу в Равагог.

Но она спустилась вниз, не спотыкаясь, и даже, казалось, набирала некоторый темп.

Видишь? сказала она себе. Это то, что нам нужно.

Не думать.

Просто двигаться.

Одна нога перед другой.

Снова и снова, и снова.

Она вышла на улицу, и порыв свежего воздуха и солнечного света еще больше прояснил ее голову… но что ей действительно было нужно, так это хорошее, основательное отвлечение.

Она направилась на пастбище в поисках Грэйди и Эделайн… и, наконец, заметила их с Сандором и мистером Форклом на краю участка, рядом с вольером горгодона.

Идеально!

Кормление зверя-мутанта Невидимок всегда было приключением. Может быть, она могла бы помочь.

Или она могла бы почистить зубы Верди.

Или искупать верминиона.

На данный момент она даже с радостью взяла бы на себя кучу бессмысленной работы мистера Форкла.

Несите все эти скучные книги!

Ладно, помни, все нормально, сказала она себе, направляясь к вольеру горгодона. Здесь не происходит абсолютно ничего из ряда вон выходящего.

Она скривила свои черты лица в том, что казалось совершенно обычной улыбкой, но, должно быть, что-то было не так, потому что Грэйди взглянул на нее и спросил:

— Что случилось?

— Ничего! — Писк выдал ее ложь, поэтому она откашлялась и попробовала снова. — Просто… чувствую себя странно без Ро.

— Держу пари. — Эделайн обняла Софи за плечи. — Уверена, что она вернется. Я просто хотела бы раньше знать, что она уходит. Я бы дала ей с собой немного ягодных завитков, чтобы она могла перекусить в туннелях.

— В туннелях? — переспросила Софи.

— Ро ушла таким же образом, каким ты видела ее отца раньше, — объяснил мистер Форкл. — У огров есть своя собственная сеть неглубоких подземных ходов, чтобы ускорить их передвижение.

— А теперь она добавила сюда точку доступа, — проворчал Сандор, пристально глядя на место в нескольких футах от себя, где земля выглядела взрыхленной. — Мне придется снова реорганизовать патрули, чтобы убедиться, что это место должным образом охраняется.

— Вероятно, мудро… хотя, похоже, у тебя все под контролем, — сказал ему мистер Форкл. — Твои новые изменения в системе безопасности весьма впечатляют.

— Так и есть, — согласился Сандор, становясь немного выше. — Вот почему Софи должна оставаться в пределах Хейвенфилда. Возвращаться в Ложносвет было бы слишком опасно.

— Подожди… что? — спросила Софи, поворачиваясь к мистеру Форклу, все мысли о мальчишеской драме испарились. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не ожидаешь, что я вернусь в школу прямо сейчас.

— Это не совсем зависит от меня, — сказал мистер Форкл. — Но, для протокола, я согласен с решением Совета возобновить учебу в Ложносвете. Для нашего мира крайне важно вернуться к какой-то форме нормальной жизни.

— Но все не нормально, — возразила Софи, взглянув на Грэйди и Эделайн, удивленная тем, что они выглядели так, будто были согласны со всем планом возвращения в школу. — Невидимки все еще где-то там! У нас нет времени, чтобы…

— Учиться? — закончил за нее мистер Форкл. — Это создает довольно опасный прецедент, тебе не кажется? В конце концов, какая более фундаментальная потребность может быть у кого-либо, чем получить надлежащее образование? Невидимки уже слишком надолго мешали твоей учебе… и учебе каждого нынешнего чуда Ложносвета. Если позволить так продолжаться, это только принесет им еще одну победу, которую они не заслужили.

— Я знаю, ты не хочешь это слышать, малышка, — вмешался Грэйди, когда Эделайн крепче сжала плечи Софи. — Но он прав. Чем больше мы позволяем Невидимкам влиять на нашу жизнь, тем больше мы даем понять, что именно они обладают властью.

— Мы должны заверить людей в том, что эти конфликты не изменили жизнь в Затерянных городах, — добавил мистер Форкл. — Им нужны доказательства того, что наш мир силен и стабилен, и что вещи, которые они ценят, не исчезнут.

Софи отстранилась от них всех.

— Итак… ты хочешь солгать.

— Это для того, чтобы дать людям надежду, — тихо сказала Эделайн. — В чем они нуждаются сейчас больше, чем когда-либо.

— И поскольку Ложносвет — одно из наших самых сильных заведений, — сказал мистер Форкл, — мы начинаем с этого.

— А как насчет Эксиллиума? — возразила Софи. — Почему нормально держать эту школу закрытой?

— На самом деле, Эксиллиум

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?