📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтелларлун - Шеннон Мессенджер

Стелларлун - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 147
Перейти на страницу:
никогда не закрывался, — поправил мистер Форкл. — Тренеры решили продолжить свои занятия, несмотря на недавние потрясения, полагая, что программа обеспечивает определенную стабильность. И я считаю, что их выбор был намного мудрее нашего. Закрытие Ложносвета невероятно обескуражило всех. Это также лишает наших чудес возможности получить необходимые знания и опыт, а также завязать дружеские отношения и пообщаться. Так что мы больше не будем вас обделять. Свитки придут завтра утром, объявив, что Ложносвет возобновит занятия на следующей неделе… с добавлением двух дополнительных часов в каждый день, чтобы помочь восполнить потерянное время обучения.

— Два дополнительных часа? — повторила Софи, не в силах сдержать плаксивый тон в своем голосе.

— Да, — твердо сказал мистер Форкл. — Утренняя ориентация начнется на час раньше, а день завершится на час позже, что добавит дополнительный час как к утренним, так и к дневным занятиям. Таким образом, у твоих наставников будет время, необходимое им для восполнения всех пропущенных лекций. Текущий план состоит в том, чтобы вернуться к обычному графику, как только все потерянные часы будут восполнены, но, возможно, все предпочтут расширенные уроки.

— Почему-то я в этом сомневаюсь, — пробормотала Софи.

— Ты была бы удивлена, — настаивал мистер Форкл. — Думаю, ты забыла, что посещение Ложносвета — невероятная честь. На самом деле, не так давно твоим самым большим беспокойством было то, что тебе не разрешили продолжать там уроки.

— Да, ну, это было до того, как я поняла, что некоторые пытаются убить меня… и всех, о ком я забочусь… и захватить мир, — напомнила ему Софи.

— Тем больше причин, по которым возвращение в Ложносвет будет полезным, — сказал мистер Форкл. — Это обеспечит столь необходимый отдых от этих забот.

— Отдых. — Софи старалась не рассмеяться. — Невидимки не собираются отдыхать…

— Вероятно, нет, — согласился мистер Форкл. — Но ты не единственная, кто работает, чтобы остановить их.

Иногда ей казалось, что так оно и было.

Она чуть не сказала это, но у нее возникло предчувствие, что все закончится не очень хорошо.

Вместо этого она сделала медленный вдох и, стараясь говорить ровным голосом, произнесла:

— Мы все знаем, что ставки сейчас слишком высоки, чтобы я могла часами каждый день изучать старые договоры, или как собирать облака в бутылки, или соревноваться в матчах по заляпыванию, или…

— Я бы не стал принижать ценность этих уроков, мисс Фостер, — вмешался мистер Форкл. — Знания, которые ты получаешь, жизненно важны.

— Какие? Это не поможет мне найти Элизиан. Или леди Гизелу. Это даже не поможет сохранить мир между всеми разумными видами, на чем ты постоянно советуешь мне сосредоточиться.

— Ты этого не знаешь, — возразил мистер Форкл.

— Возможно, ты даже обнаружишь, что, позволив себе сосредоточиться на чем-то менее ошеломляющем, ты освобождаешь разум для решения других проблем с подсознанием, — предположил Грэйди.

Софи пришлось приложить немало усилий, чтобы не закатить глаза.

— Хорошо, я собираюсь найти ответы на все вопросы, отключаясь от скучной лекции.

Грэйди пожал плечами.

— Случались и более странные вещи.

— Но даже если этого не произойдет, — быстро добавил мистер Форкл, — думаю, ты забываешь, что у тебя впереди очень долгая жизнь, помимо всего этого…

— Может, и нет, — пробормотала Софи. — Если Невидимки победят…

— Они не победят! — Тон мистера Форкла почему-то звучал одновременно спокойно и зловеще. — Прими это от того, кто сражался в этих битвах задолго до того, как ты оявилась на свет… задолго до того, как появился даже план твоего создания. Я понимаю, что в данный момент эти проблемы кажутся всепоглощающими…

— Потому что так и есть! — огрызнулась Софи. — Если бы это было не так, сомневаюсь, что Черный Лебедь прошел бы через проект «Мунларк». Но ты это сделал. И я здесь. Так что используй меня! Не отсылай меня в школу, чтобы я зря тратила время…

— Хорошее образование никогда не помешает, — мягко заметила Эделайн.

Мистер Форкл вздохнул, когда Софи нахмурилась.

— Понимаю, что это не то, что ты хочешь услышать, мисс Фостер. Но если тебе не удается проявить никакого волнения, возможно, можешь, по крайней мере, утешиться тем, что ты не первый ребенок, который жалеет, что ему нужно ходить в школу, и точно не будешь последним.

Софи стиснула зубы.

— Я не ребенок. И я дуюсь не потому, что хочу остаться дома и поиграть в видеоигры или что-то в этом роде. Я пытаюсь спасти мир… кстати, это та работа, которую ты мне дал.

— Я дал тебе много заданий, — сказал он ей. — Одно из которых — руководить.

— Вот именно, так что позволь мне вести…

— Я пытаюсь. Но ты, кажется, забыла, что лучший способ руководить — это подавать пример. Если ты хочешь спасти наш мир, и я имею в виду по-настоящему спасти все, за что выступают Затерянные города, то покажи всем, что не позволишь Невидимкам помешать тебе жить нормальной, счастливой жизнью. Покажи им, что планируешь будущее за пределами всего этого. Покажи им, что безопасно…

— Но это не так! Или ты забыл, почему Сандор был так одержим сменой всей системы безопасности здесь? Я сожгла склад Невидимок… и с тех пор, как это сделала, а все только и говорят о том, как Невидимки собираются отомстить мне.

— И ты настаивала на том, чтобы продолжать рисковать, — напомнил ей мистер Форкл.

— Да, но отказ сидеть без дела в Хейвенфилде весь день отличается от пребывания в переполненной школе, которая только что открылась, потому что Совет хочет притвориться, что все нормально. Если ты хочешь снова открыть Ложносвет, действуй прямо сейчас. Но я не должна быть там и близко. Это просто превращает школу в идеальную мишень.

Сандор кивнул, как будто соглашаясь.

Даже Грэйди и Эделайн выглядели немного неуверенно.

Но мистер Форкл провел рукой по лицу.

— Тебе больше нет нужды беспокоиться об этом, мисс Фостер.

— Почему? — спросила Софи.

— Потому что была еще одна причина, по которой ты не смогла связаться со мной прошлой ночью, — тихо сказал он. — Невидимки уже нанесли ответный удар… и они выбрали свою цель очень стратегически. Они уничтожили Брумвейл.

Глава 24

— Что такое Брумвейл? — спросил Грэйди, опередив Софи в вопросе.

Но потом в ее памяти всплыло это название.

— Это одно из убежищ Черного Лебедя, — пробормотала она. — Высоко в небе.

Ей пришлось подняться по бесконечной плавучей лестнице, чтобы попасть туда, а затем шагнуть сквозь пелену тумана на какой-то покрытый облаками гребень высоко над океаном, где одинокий белый маяк вырисовывался на фоне бесконечного синего горизонта.

Это был день, когда она узнала, что у мистера Форкла есть тайный брат-близнец, и что они двое жили

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?