📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМятежная императрица - Аманди Хоуп

Мятежная императрица - Аманди Хоуп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117
Перейти на страницу:
Как ты так можешь? — слёзно завопил военный. — Как можешь так говорить? Мы с тобой прошли столько сражений. Я не раз вытаскивал тебя из боя! Мы вместе ели походную кашу! И спали на одной циновке!

Тут уже не выдержала Ли Сяо.

Всегда спокойная и верная подруга возмутилась настолько, что не могла смолчать.

— Ты врёшь! Госпожа не может спать на циновках! — гневно начала она, но Юнь её одёрнула, и девушка тут же замолчала, виновато опустив голову.

— Продолжай! — приказал третий принц, и Ли Сяо с несчастным видом заговорила.

— Госпожа никогда не спала на циновках. Я сопровождаю её во всех походах с детства. Если она уснёт на циновке из соломы или камыша, на утро всё тело покроется пятнами. Этот господин врёт!

И она обиженно глянула на обвинителя.

— Лэ Юнь! — тут же принялся вновь кричать воин. — Ты подговорила свою служанку! Её слова ничего не стоят!

— А какие у тебя есть доказательства? — послышался вполне логичный вопрос, который до сего времени никто так и не удосужился задать.

Из толпы неожиданно появился сам герцог Бай.

«А вот ещё одно действующее лицо! — улыбнулась про себя Юнь.  — Интересно, чем это представление закончится?»

Воин, делая вид, что его достоинство сильно оскорблено, вытащил из-за пазухи бумагу и взмахнул ею.

— Вот мои доказательства! На этом брачном соглашении стоит имя Мин Лэ Юнь!

Третий принц взял у него бумагу. Внимательно осмотрел со всех сторон.

— Да, я вижу здесь подпись госпожи Мин, — он многозначительно глянул девушку, как бы ожидая ответа.

— Это фальшивка! — ответила та безразлично, не собираясь никому ничего объяснять.

Герцог Бай протянул руку, и лист перекочевал к нему, и,  едва взглянув на написанное, Его Сиятельство выдал со смешком:

— Да, это и правда фальшивка.

— Что вы хотите сказать? — рассерженно переспросил третий принц.

Он был явно раздражён несвоевременным появлением герцога Бай.

«Герцог опять портит игру Хуан Ди? — удивилась дочь генерала. — Или представление ещё не подошло к концу?»

— На этой бумаге нет печати госпожи Мин!

— Там есть её подпись! — подскочил воин, тыкая пальцем в средину листа.

— Вы утверждаете, что являетесь мужем госпожи Мин, но не знаете того, что ей не нужно ставить личную подпись. Генерал Мин подарил дочери при рождении именную печать. Только с ней действительны все документы.

«Вот так просто?!» — Лэ Юнь всё ещё не верилось, что Его Сиятельство явился, чтобы спасти её, а не закопать.

— Господин! — не сдавался воин, он моментально смекнул, что его спектакль может закончиться для него плачевно. Потому продолжал гнуть свою линию. — Мы с ней совершили обряд бракосочетания втайне от генерала. И скрывали свои чувства. В армии Летящего феникса строгие нравы, если бы нас разоблачили, мне было бы не сносить головы!

Лэ Юнь холодно улыбнулась. Её взгляд мог заморозить даже море. Солдат вздрогнул, его колени сделались слабыми.

— Ты останешься без головы, если не прекратишь этот балаган! — произнесла она, и даже в воздухе повеяло прохладой. — Я готова пойти к судье, чтобы доказать свою невиновность!

Этих слов было достаточно, чтобы новоявленный «муж» серьёзно струсил.

— Дорогая! — дрожащим голосом заговорил он.  — Давай не будем выносить сор на люди. Пойдём домой, там всё и решим!

Когда он подписывался на эту авантюру, его уверяли, что будет иметь дело с юной восемнадцатилетней девушкой, да ещё и из знатной семьи. Эти леди столь хрупкие и изнеженные, что хватит пары слов, чтобы с ней совладать.

Но действительность оказалась более чем страшной. Перед ним стояла девушка-воин, которая не отступит ни при каких обстоятельствах. Её характер совсем не соответствовал нежному личику, а взгляд мог повергнуть в ад даже самых стойких.

Бедняге хотелось провалиться сквозь землю. Те деньги, что ему заплатили, жгли через карман, доставляя почти физические боли владельцу.

Третий принц с презрением отвернулся, не желая его видеть.

— Тюрьма — твой дом! — произнесла дочь генерала, не сводя с него своих ужасных глаз.

Теперь ему казалось, что она может одним взглядом убить.

— Схватить его! — неожиданно приказал герцог, которому стало скучно от столь глупого представления. — Отведите этого бродягу к мировому судье!

К воину тут же подскочили двое охранников и, подхватив под руки, поволокли прочь.

— Стойте! — неожиданно заорал он в отчаянии. — У меня есть доказательства! У меня есть доказательства!

Охранники остановились, но не выпустили его из рук.

— Какие ещё у тебя доказательства? — через силу спросил Хуан Ди, он не скрывал своего пренебрежения ко всему окружающему.

— Ведь только муж может знать о родинке на теле своей жены! — заявил вдруг воин, и на площади сделалось совсем тихо.

— Ты совсем с ума сошёл! — прикрикнул третий принц. Теперь он играл роль разгневанной справедливости. — Как ты можешь привести такие доказательства! Неужели, думаешь, что мы попросим высокородную леди снять одежду?

Он весь полыхал, даже красным

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?