📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКошки-мышки - Вера Каспари

Кошки-мышки - Вера Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 168
Перейти на страницу:

– Я не понимаю, зачем вы мне все это рассказываете, – перебил Чарли. Он стучал кулаками по деревянной обшивке дивана, готовясь нанести более существенный удар. – Позвольте-ка сказать вам, Чейни, если вы пытаетесь избежать ответов на мои вопросы…

– Держите себя в руках, – велел Бен. – Я же сказал: есть причина, по которой я должен вам это рассказать. Скоро вы все поймете, может, даже слишком скоро, и это вас некоторым образом обеспокоит.

– Хорошо, но давайте покороче. Меня не интересует всякая чушь. Повседневная жизнь семьи Барреттов представляется мне ужасно скучной. Так что там произошло?

– Уилл женился в марте. В начале июня в Чикаго проходил конгресс аптекарей. Братья Барретты решили устроить себе небольшой семейный отдых и взять с собой жен. На поезде они доехали до Дулута, а оттуда добирались на пароходе. Однажды, когда они все вместе сидели на палубе, к ним подошел какой-то человек. «Как дела, миссис Джейкобс? – спросил он. Они решили, что он тронулся умом, но мужчина посмотрел прямо на Морин и продолжил: – Я всегда знал, что мы вас разыщем. У меня для вас хорошие новости». Ее это привело в замешательство. «Простите, но я вас не знаю», – сказала она. Мужчина уточнил, разговаривает ли он с миссис Хлоей Джейкобс из Детройта. Уилл ответил: «Должно быть, вы ошиблись. Эта дама – моя жена». Незнакомец извинился и выразил надежду, что никого не обидел. Между миссис Барретт и миссис Джейкобс поразительное сходство. В этом никто не увидел ничего из ряда вон выходящего, такое случается, и все тут же забыли о странном происшествии. Позднее, когда остальные легли спать, Кин Барретт вышел на палубу прогуляться и снова встретил того человека. Тот объяснил Кину, почему так расстроился, обнаружив свою ошибку. Незнакомец был страховым агентом, а Артур Джейкобс, ювелир, его клиентом. Джейкобс умер, его вдове досталось около пятидесяти тысяч долларов за вычетом налогов и кое-каких выплат. Но позже выяснилось, что в бухгалтерии допустили ошибку и компания должна миссис Джейкобс еще двести пятьдесят долларов. Они попытались с ней связаться, но она переехала, не оставив нового адреса. Страховая компания, зная, какой резкой критике сейчас подвергаются корпорации, хотела выплатить всем бенефициариям все до последнего цента и попросила агента, который изначально продал Джейкобсу полис, разыскать вдову. Никто не знал, где она: ни семья Джейкобса в Детройте, ни его адвокат, ни их общие друзья. Агент сказал, что у миссис Джейкобс, насколько он ее помнил, вроде были светлые волосы, но поскольку на миссис Барретт была шляпка, он мог ошибиться. Кин решил, что все это попахивает враньем – к таким уловкам нередко прибегают страховые агенты, чтобы завязать знакомство, тем более что незнакомец первым делом вручил ему свою визитную карточку. Возвращаясь в каюту, Кин порвал визитку и выбросил за борт.

Бен замолчал и налил себе еще ликера. Чарли ждал. Его мутило от нетерпения.

– По возвращении с конгресса, – продолжал Бен, – Уилл арендовал летний домик на озере Миннетока. Барретты любили проводить время на свежем воздухе, кататься на лодке, рыбачить, да и зимние виды спорта тоже любили, ходили на лыжах и снегоступах. Морин не очень привлекал спорт, но Уилл учил ее плавать и управлять лодкой. Сельская жизнь, впрочем, пришлась ей по вкусу. Она настояла на том, что сама будет заниматься ведением хозяйства, а когда Уилл ездил в город на службу, супруга пекла торты, шила и читала романы. Как-то в субботу на обед к Уиллу и Морин приехали Кин Барретт с женой. Уилл выпил несколько бутылок пива и слегка захмелел. Он предложил покатать всю семью на каноэ. Миссис Кин пришла в ужас. Она сказала, что Уилл ни в коем случае не должен катать Морин на каноэ в столь поздний час, в ее-то положении!

Чарли впервые проявил к рассказу интерес:

– Она тоже была беременна?

Бен кивнул.

– Уилл рассердился на невестку и сказал, что таково желание самой Морин. Они и прежде часто катались ночью на каноэ. Так или иначе, спустя какое-то время Уилла окончательно развезло после выпивки, и о походе на озеро больше не было сказано ни слова. Кин Барретт с женой ушли в одиннадцать. Морин заявила, что очень устала и заснет, едва коснется головой подушки. А на следующий день Кин Барретт узнал, что его брат погиб. Утром Морин пробежала четверть мили до ближайших соседей, постучалась к ним и попросила о помощи. Сказала, что ее муж пропал. В кровати он той ночью не спал. Соседи и их сыновья пошли с ней в домик Барреттов. Один из мальчиков увидел дрейфующее на боку каноэ. Тело Уилла обнаружили под пирсом. Судя по всему, он упал, когда пытался сесть в лодку, и, свалившись в воду, застрял между столбами. С человеком, сызмальства катавшимся на лодках, такое могло произойти только после изрядного количества пива.

Бен подождал, пока Чарли что-нибудь скажет.

Чарли откашлялся.

– А что стало с женой?

– Упала в обморок. Кин и сам был вне себя от горя, но они с женой сочли, что теперь их главная обязанность – ухаживать за вдовой брата. В финансовом отношении Морин была обеспечена. Уилл застраховал свою жизнь на тридцать пять тысяч долларов. Такая сумма ошеломила Кина. Он понимал, как, наверное, Уиллу тяжело было это потянуть. Конечно, аптеки процветали, но на их содержание уходило немало денег, а доход братьев в основном зависел от их заработка. И все же Кин был рад, что Морин и ее будущий ребенок не будут ни в чем нуждаться, а также не будут зависеть от него. Недель через шесть после смерти Уилла Морин решила, что перемена обстановки поможет ей отвлечься от случившейся трагедии, и отправилась навестить тетушку в Канзас-Сити. Еще до отъезда она отказалась от летнего домика и жила с семьей мужа в Сент-Поле. Она оставила у них на чердаке много вещей: кастрюли и красивую посуду, теплое нижнее белье на зиму и шубу. Вся семья проводила ее к поезду. Она горячо расцеловала их, а когда благодарила за доброту и заботу, в глазах у нее стояли слезы. В этот день они видели Морин в последний раз.

– Что?! Хотите сказать, больше они никогда ее не видели?

– Никогда.

– Как такое могло случиться?

– Они получили от нее пару писем, одно было написано на почтовой бумаге из отеля Мюльбах, а другое на фирменной, которую Чарли купил для нее у торговца, приносившего в аптеку на продажу подарочные канцелярские принадлежности.

– Вы сказали «Чарли»?

– Я имел в виду Уилла Барретта.

– Что-то в комнате холодно, – сказал Чарли и включил обогреватель. – Из-за простуды жены я поддерживал огонь в камине, но потом здесь, внизу, стало слишком жарко, и я его погасил.

В трубах зашипел пар.

– Однажды, – продолжал Бен, – миссис Кин сказала, что места себе не находит, думая о Морин. Бедняжка так храбро перенесла постигшую ее трагедию, но на нервах это наверняка отразилось сильнее, чем кажется на первый взгляд. Миссис Кин позвонила их семейному доктору и спросила, когда должен появиться на свет ребенок Морин. Доктор ответил, что ничего не знал о ее беременности. Ну, не то чтобы это было невозможно. Он лечил ее от нервного срыва, но, не обнаружив признаков каких-либо иных расстройств, тщательно не обследовал. Тогда Кин забеспокоился. Он телеграфировал Морин в Мюльбах. Телеграмма вернулась с сообщением, что в отеле миссис Барретт не проживает. Кин отправил еще одну телеграмму и спросил, не знают ли они, куда ей писать, но ему ответили, что она никогда у них не останавливалась. Однако почта на ее имя туда приходила. Это оказались письма от Хейзел и Кина Барретт. Шло время. Кин пытался успокоить жену, говоря, что Морин легкомысленна и беспечна, но однажды она удивит их телеграммой, в которой попросит встретить ее на вокзале. Она захочет забрать зимние вещи и шубу, которые оставила у них. Как-то раз, наводя порядок у себя на рабочем столе, Кин наткнулся на конверт, в котором лежали квитанции на заказ каюты с того путешествия в Чикаго. Он показал их жене, а та заплакала, вспомнив, как все они тогда были счастливы. А что, если бедняжка Морин погибла в какой-нибудь аварии на машине или на железной дороге и была похоронена безымянной на каком-нибудь погосте? Кину же эти квитанции навеяли иное воспоминание: о страховом агенте, истории миссис Джейкобс и любопытных совпадениях с историей Морин. Он написал в страховую компанию и спросил, нет ли у них адреса вдовы, которой они недавно выплатили тридцать пять тысяч долларов. Несколько дней спустя к нему пришли двое: вице-президент и генеральный управляющий страховой компании и частный детектив.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?