📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАлиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
не выходило, при всем упорстве и гордости.

Как правило, все наши споры с Адрианом заканчивались примерно одинаково — в постели и моими стонами. Как надолго хватит таких отношений, я больше не думала, поддавалась своему соблазнительному и ненасытному мужу и получала удовольствие.

В любом случае, скоро появится ребенок, и это изменит, если не все, то очень многое. Почему бы не насладиться оставшимся временем и страстными ласками мужа? Я не нашла убедительных причин, кроме годности и непонятно откуда взявшегося упрямства, а потому не отказывала дракону в попытках меня соблазнить. А ему только это и было нужно.

*******

Особняк герцога Нави.

Несколько месяцев спустя.

“Больше никогда,” — звучал сдавленный мужской голос, — "Никогда больше я не поддамся на твои уговоры или шантаж. Лучше отправь меня обратно в Манию. Лучше казнь, быстрая и безболезненная. Нет, пытки тоже лучше. Лучше даже медленные пытки, а потом болезненная казнь."

“Не драматизируй. Все почти закончилось,” — прозвучал хриплый голос в ответ.

Двое мужчин сидели в глубоких креслах в темной комнате. Оба держали в руке бокал. Светловолосый мужчина периодически запускал руку в волосы и сжимал так, словно собирался снять собственный скальп.

“Мммм, драконья задница. Копье тебе под хвост,” — застонал он, согнувшись пополам и хватаясь за голову.

Собеседник шумно выдохнул и отобрал пустой бокал, плеснув туда еще янтарной жидкости.

“Держи, друг. Я этого не забуду,” — протянул он бокал, а светловолосый мужчина залпом опрокинул в себя пойло, даже не поморщившись.

Вид у него был, как после участия в ожесточенной схватке или нескольких суток без сна и отдыха. Под глазами залегли темные тени, а лицо стало бледным, и на фоне светлых волос отдавало легким оттенком серого. Одним словом, всегда холеный наг выглядел побитым и болезненным.

“Я этого тоже не забуду, Адриан. И за такое мало одного редкого артефакта. Да тут всей твоей сокровищницы будет мало. Ты хоть представляешь, насколько это больно,” — сдавленным голосом прорычал Ричард.

Адриан вздохнул, — “Поверь, Рич, если бы я мог, сделал бы сам. Но ты у нас менталист, и только ты можешь облегчить боль Алисы. Представь, что это все ей пришлось бы вынести в полной мере,” — возразил дракон.

Наг промолчал. Возражать на такие слова было нечего.

Девочке и так досталось в этом мире, такая боль вряд ли сделала бы ее жизнь более приемлемой, не говоря уже о том, чтобы сделать ее приятной. Никаких артефактов, никаких зелий, никаких заклинаний. Очередное испытание, которое выпало на долю гостьи из другого мира. Роды без снятия боли или магии, сложные и долгие, иначе Ричард, не стал бы вмешиваться ни за какое золото этого мира.

Сколько способов описывала Алиса, которые были обычными в ее мире и напрочь отсутствовали в этом.

Драконы не особо щадили своих жен, дочерей, матерей, и понять это могли только Ричард и Адриан. Алиса детально описывала, как научились доставать ребенка, если он был слишком большим, как не рисковали, когда он неправильно лежал, или как одним препаратом облегчали участь женщины, позволяя уменьшить боль.

Ничто из этого не работало в мире драконов.

Женщины часто страдали, а иногда и вовсе погибали. При рождении дракона применение магии было запрещено, это нарушит связь со зверем. С девочками было проще, когда у ребенка не было магии, тоже не возникало проблем. Алисе же мог помочь только наг, который банально работал обезболивающим, оттягивая часть чувств герцогини на себя.

Правда, уже спустя час Ричард пожалел, что согласился. Пусть ему было стыдно за слабость, но когда твоя голова кипит от неутихающей боли, чувство долга или совесть быстро улетучивались, оставляя только одно желание — прекратить пытку.

Как только очередная волна боли утихла, целитель устало откинулся на кресло.

“Поздравляю с наследником, друг,” — пробормотал наг, протягивая Адриану пустой стакан.

Герцог понял не сразу, налил Ричарду выпить, а потом сорвался с места и кинулся прочь.

Открывать портал у Ричарда не было ни сил, ни желания. Опрокинув в себя очередную порцию крепкого напитка, он поплелся к дивану в кабинете герцога. Наконец, эти несколько часов пыток закончились, и целитель упал на твердую поверхность, мигом отключившись.

Адриан вовсе забыл о своем друге и буквально влетел в покои, в которых уже раздавался тихий писк.

Старая матрона и раскрасневшийся целитель короля молча кивнули и вручили герцогу его самое ценное сокровище.

“Герцогиня уснула, пусть отдохнет. Все прошло удачно. Сильный, здоровый маленький дракон. Я вернусь утром,” — сообщил старый дракон и, похлопав молодого отца по плечу, покинул комнату.

Герцог Нави ошарашенно осмотрел маленького наследника. Сложно было представить, что этот маленький и сморщенный комочек, издававший тихий писк, однажды станет грозным и величественным зеленым драконом.

“Ну, привет, Николас, добро пожаловать,” — прошептал Адриан, и ребенок пискнул, а потом тихо засопел, мило причмокивая.

Не скрывая улыбку, дракон осмотрел комнату и спящую на кровати жену. Алиса ровно дышала, и только растрепанные рыжие волосы, местами прилипшие ко лбу, подсказывали о том, что рождение наследника далось ей нелегко.

Уложив спящего ребенка в подвешенный у кровати кокон, Адриан убрал прилипшие волосы со лба женщины и слегка коснулся его губами.

“Спасибо, моя любимая девочка, за такой подарок, о котором я мог только мечтать,” — прошептал дракон.

Алиса тихо застонала и неохотно открыла глаза.

“Это странно, но мне почти не было больно,” — прошептала жена и облизала пересохшие губы.

“Знаю, лисенок, я же обещал, что найду способ,” — ответил герцог, помогая ей выпить отвар, оставленный на тумбочке.

“Ричарду досталось, да?” — слегка улыбнулась Алиса.

Герцогиня догадалась, что задумал хитрый дракон, когда при первых признаках схваток Адриан послал не только за лекарем, но и за нагом. И как только болезненные спазмы сменились едва ощутимыми, ее подозрения только окрепли. Но сопротивляться Алиса не стала.

Не было времени думать о том, каково будет Ричарду испытать все прелести родов. Боль была терпимой, но разум все же затуманенным. А приглашенный королевский целитель и повитуха казались

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?