Лили и узник магии - Холли Вебб
Шрифт:
Интервал:
– Кто со мной?
Театр наполнился перешептываниями, и Даниил подошел к Альфу. Сэм встал рядом.
– Это мой театр.
– Прошу прощения! – У двери послышался нежный и мягкий голос. Лили затаила дыхание, а принцесса Джейн вышла из-за декорации.
Даниил поклонился. На пожилой женщине было старомодное поношенное платье, но ее осанка была гордой, а выражение лица – решительным. Хотя Даниил и не знал эту женщину, он почувствовал, что обходиться с ней надо вежливо.
– Лили, ты ничего не сказала о леди. Мисс, вам подать стул?
– Благодарю, но мне и тут хорошо. – Пожилая леди улыбнулась и посмотрела на дракона. Недолго думая, он выставил перед ней переднюю лапу. Расправив оборки выцветшего платья, принцесса гордо села на дракона.
– Кажется, я ее где-то видела. Лили, она актриса? – спросила Мария.
– Думаю, вы меня узнали, потому что я похожа на сестру, – объяснила принцесса Джейн. – Боюсь, если вы опасаетесь держать в театре дракона, мне тоже придется уйти. Королевская стража наверняка меня ищет.
Сэм прошептал что-то Даниилу, отчего тот, побагровев, пихнул плотника в плечо. От толчка Сэм потерял неизменную кепку и повысил голос:
– Это она!
– Кто она? – непонимающе и зло спросил Даниил.
– Ты только посмотри. Представь, что на нее надели корону. Или представь изображение ее лица на марке!
Даниил удивленно оглядел пожилую женщину и изумленно ахнул – то же сделали все остальные. Колетта сделала реверанс, а Альф поклонился.
– Мисс… Ваше величество… – пробормотал, заикаясь, Сэм. – Но вас нет в живых! Вы умерли после затяжной болезни. Даже похороны были – по реке пустили лепестки роз. У меня еще и чашка черная с позолотой. На ней ваш портрет.
– Надо же, как изобретательно. – Принцесса улыбнулась. – Жаль, что я не видела, как пускали лепестки роз, но, думаю, в тот день я уже была взаперти в Доме Феллов. До этого они заточили меня во дворце и несколько месяцев уговаривали публично отказаться от магии. Вот вам и затяжная болезнь.
– Все это время вы были взаперти?! Но ведь прошло сорок лет! Неужели ваша сестра… – прошептала Мария.
Принцесса Джейн отрицательно покачала головой:
– Это была моя мать. София добрее. Возможно, она даже не знала. Надеюсь, что не знала. – В ее голосе прозвучала тоска. Принцесса повернулась к Альфу, и взгляд ее стал серьезен. – Этот дракон и все дети под моей защитой. Я помогу Лили и Джорджианне спасти их отца и восстановить в этой стране права магов и самой магии. Много лет назад мою сестру ввели в заблуждение.
– Вы собираетесь взойти на трон? – удивился Даниил. – Грядет революция?
Глаза принцессы расширились.
– Нет, конечно! – Она на мгновение замолчала. – На самом деле я об этом еще не думала. Может, и революция… – Из ее глаз исчез задорный блеск, и пожилая леди сразу сникла. Дракон нагнулся и, заурчав, дотронулся краешком носа до ее щеки.
Вокруг них закружились витки серебристой магии. Они летали в воздухе, блестели в седых волосах принцессы и смягчали черты ее лица, так что она снова показалась молодой и сильной. Она выпрямилась.
– Мы сделаем все, что потребуется! – Ее голос обрел решительность и королевскую властность.
Лили взволнованно посмотрела в небо. Сентябрьские ночи становились все холоднее и холоднее. Она поежилась. Как жаль, что у них с Джорджи сейчас нет той красивой и теплой одежды, что им купила тетя Клара, пытаясь превратить своих «дорогих племянниц» в благовоспитанных юных леди. Когда сестер забрали в Дом Феллов, вся одежда осталась у нее дома. Наверное, тетя ее сожгла.
Джорджи и Мария сделали все, что смогли: в гардеробе театра они нашли огромную плетеную корзинку со старой одеждой и раздали ее детям. Но одеть надо было сразу сорок детей, поэтому радоваться приходилось даже самой малости. Лили натянула на плечи старые бархатные шторы, что теперь служили ей плащом.
– Видишь его? – Джорджи вышла на задний двор из дверей театра.
– Нет. Вдруг его поймали? – Лили крепче обхватила себя руками и несколько раз сморгнула, чтобы не полились слезы. Она слишком долго смотрела на звездное небо. На часах наверняка около двух ночи.
– Не понимаю, как это могло быть, – очень медленно проговорила Джорджи. – Он ведь может просто улететь, верно? Его никак не остановить. Если только пушкой… Не волнуйся, думаю, все хорошо.
Генриетта попыталась успокоить Лили и подтолкнула ее носом:
– Понятно, почему он задерживается. Дети не были дома уже много лет, они забыли свои адреса и все живут в разных местах. Представляешь, сколько домов ему пришлось облететь?
– Да, наверное… – Лили снова заморгала и мрачно покачала головой. В глазах вдруг заплясала звездочка. Странно. Она ведь заслонила глаза от света, вглядываясь в бездонно-черное небо: – Вот он! Смотри, Джорджи! Эта блуждающая звездочка – это он, я уверена!
Джорджи посмотрела на небо, схватила сестру за руку и потащила ее к двери. Генриетта бросилась за девочками. Дракон эффектным пируэтом приземлился на задний двор. Он наклонил голову, и в его глазах блеснул довольный огонек.
– Ждали меня, малышки?
– Мы очень волновались, – призналась Лили. – Тебя так долго не было!
– Еле нашел несколько маленьких деревень, – пояснил дракон. – Пришлось даже указатели читать. Боюсь, мы потревожили любовную парочку в стогу сена, испугали их…
– Ты всех детей развез по домам? – спросила Лили.
– Да, всех до единого! – гордо ответил он.
Из учеников Дома Феллов в театре остались лишь Лили с сестрой и трое сирот – Питер, Мэри и Николас. Остальные решили вернуться домой. Многие ребята жили в Лондоне – оказывается, в этом городе несметное количество волшебников, – и, проведя в театре одну ночь, отправились к родным. Лили боялась, что кого-нибудь из них не примут обратно, выгонят на улицу, но пока в театр никто не вернулся, а вчера сестры даже получили благодарственное письмо от родителей одной девочки. Они благодарили Лили, Джорджи и весь театр, что те помогли их любимой дочери вернуться домой.
Дракон согласился доставить домой и тех, кто жил за пределами Лондона. Хотя Даниил и пообещал, что найдет всем ребятам работу и никого не выгонит из театра, но они решили, что дома им будет лучше.
– Интересно, мы с ними еще встретимся? Я уже скучаю по Лотти, – грустно произнесла Лили.
– Они вернутся в Лондон, когда подрастут. Элизабет обещала Марии, что обязательно приедет. Она хочет поучиться магии. Будет отрабатывать заклинание для вышивания. Мария уверена – скоро Элизабет будет лучшей портнихой в стране и разбогатеет.
Лили возразила:
– А вдруг родители запретят ей пользоваться волшебством? Вдруг они не примут их с Лотти обратно? Элизабет ведь говорила, что они им даже не писали, помнишь? Почти никому из ребят не писали.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!