📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыХолостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер

Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:

Он криво усмехнулся:

— Вы загнали меня в угол, мистер Лэм… Что ж, действуйте.Продолжайте идти по следу. Переверните каждый камень! Мне нужен полный объеминформации.

Кто бы ни был замешан в этой истории, мне нужна правда.

Он пожал руку мне, низко склонился над рукою Берты ипроизнес:

— Ваш профессионализм впечатляет, миссис Кул.

С тем и ушел.

Берта просияла, но потом нахмурилась и повернулась ко мне:

— Зачем понадобилось втягивать в эту историю ДугласаАрлингтона?

— Я его не втягивал.

— Черта с два! Всячески намекал, будто эту дамочку, Аддис,подводят под монастырь, когда у Арлингтона имеется вся информация.

— Дался вам этот Арлингтон!

— Больно он нам нужен. Нам нужна Айрин Аддис.

Типичная двурушница, хитрюга и шпионка.

— Вы разбрасываетесь пустыми обвинениями только потому, чтопридумали эту ловушку с обманными цифрами, и тут словно по вызову являетсяБернис Клинтон и называет цифру Айрин.

— А что еще требуется?! По-моему, вполне достаточно, чтобыразвеять любые сомнения. Кабы ты придумал такой план, горой бы стоял за егонепогрешимость.

— Планов подобного сорта стараюсь не придумывать.

— Что правда, то правда! — согласилась Берта. — Тыдействовал бы в открытую. Изучал бы Айрин Аддис, и, полагаю, у нее хватило быума демонстрировать тебе свои ножки не хуже Элси Бранд. А ты сидел бы, льстивоулыбаясь, и принимал любые сказки за чистую монету.

— Стоит ли отказываться от достойного зрелища?

— Убирайся к чертовой матери и разузнай побольше об АйринАддис. Такие нам даны указания. Ищи и обрящешь.

— Стало быть, на мне пока маска плейбоя и квартира?

— Специальных инструкций на сей счет не поступало, аквартирная плата внесена за месяц.

— Но ведь Монтроуз Карсон велел мне задержаться на БернисКлинтон.

— Смотри, как бы не вышло передержки, — съязвила Берта.

Я возвратился к себе, улыбнулся Элси и сообщил:

— По-моему, на вечер ты вне игры. Мне поручено занятьсядлинноногой блондинкой, помнишь, в вестибюле. Какие такие пружинки приводят вдвижение эти, так сказать, часики?

— Прислушиваясь к тиканью, имей в виду, в любой момент часымогут зазвенеть.

— Звонок можно прервать.

— Чтобы не просыпаться?

— Чтоб соседей не беспокоить.

— Она к тому моменту вконец выдохнется, — ядовито сказалаЭлси.

— Я тоже, — парировал я.

Глава 5

Черновая работа занимает львиную долю сыщицкого времени. Уменя ушло на нее три четверти дня.

Я позвонил Карсону и попросил его просмотреть личное делоАйрин Аддис — какие рекомендации она представила, устраиваясь к нему на службу.

Оказывается, она прежде работала в четырех организациях.Связавшись поочередно с каждой, получил необходимые сведения. Всюду о нейотзывались прекрасно. Оставался, правда, один пробел. Три года тому назад напротяжении восемнадцати месяцев она нигде не числилась.

Я обратился в службу социального страхования. Правда,некоторые из их материалов закрыты для посторонних, но важно лишь, чтоб онибыли.

К трем тридцати пополудни я располагал интересующими меняданными. Эти восемнадцать месяцев Айрин Аддис работала у Герберта ДжейсонаДаулинга.

Вот загадка, почему она скрыла свою работу у Даулинга?Может, ее уволили за какую-нибудь провинность?

Видимо, служба кадров Карсона работала спустя рукава.

К четырем я вернулся в свою контору.

Элси Бранд сообщила:

— Тебе телеграмма.

Распечатав ее, я прочитал: «Д. оперирует таинственнымичеками предъявителя размерах ста пятидесяти долларов концу каждого месяцаинтересно узнать что происходит этими чеками до окончательного рапорта К. Небудь размазней». Подпись стояла такая: «Друг твоего друга».

Перечитав телеграмму раз, другой, я сунул ее в карман.

— Как насчет встречи? — закинула удочку Элси.

— Никаких встреч. Свой ужин оплатишь сама.

Я отправился на телеграф и выяснил, что телеграмму отправилииз их филиала в Голливуде.

Убрав телеграмму в папку для незавершенных дел, я пообедал иустроился напротив телевизора. Разумеется, в моей новой квартире.

В девять тридцать зазвонил телефон. Клерк сообщил:

— Мисс Клинтон спрашивает, не будете ли вы так любезныуделить ей несколько минут по деловому вопросу.

— Если она не возражает, попросите ее подняться ко мне.

Я вышел к лифту, чтоб встретить даму.

— Что со вчерашней милашкой? — спросила она вместо приветствия.

— Ничего, — ответил я.

Она засмеялась:

— Я не в том смысле.

— Каков вопрос, таков ответ.

— Ну, я имела в виду, что не рассчитывала застать вас здесь.

— Позвонили бы.

— Мне ненамного труднее зайти.

— Живете поблизости?

— Нуждаюсь в физической нагрузке. Слежу за фигурой.

— Это и у меня входит в привычку.

— Что, физическая нагрузка?

— Нет, следить за вашей фигурой.

Она засмеялась.

— Теперь, Дональд, шутки в сторону. Пригласи меня вквартиру, предложи виски, не очень крепкий.

— А что-нибудь крепкое тебя интересует?

— Не заставляй меня говорить то, чего я не должна говорить.

— А делать, чего не должна?

— Разве не все это делают? — спросила она и сновазасмеялась.

— Я делаю, — заверил я.

— В темноте все кошки серые: Итак, Дональд, что слышно обучастке?

— А что о нем должно быть слышно?

— С другими ты не сговорился?

— Нет.

— Сдашь его мне?

— Вряд ли.

— Что ж, — сказала она, — придется тебя убедить.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?