📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДомашняяВоображая город. Введение в теорию концептуализации - Виктор Вахштайн

Воображая город. Введение в теорию концептуализации - Виктор Вахштайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 146
Перейти на страницу:

Его российский коллега Анатолий Осмоловский комментирует перформанс Альтхамера:

На меня все это произвело сильнейшее впечатление, потому что эффект паранойи достигается очень незаметно: ты начинаешь сразу пытаться выяснить, где, собственно говоря, искусство, а где бытовая жизнь. И в какой-то момент начинает казаться, что все есть искусство. В том числе и настоящие случайности, которые выбиваются из реальности и которые легко можно идентифицировать как художественно запланированные [Осмоловский 2013].

Такой перенос мы далее будем называть рекурсией.

Что отличает рекурсию от других магистралей Фреймбурга? То, что трансформированное событие «возвращается» в исходную систему фреймов, встраивается в тот же событийный порядок, из которого был позаимствован его прототип. Сперва «физические упражнения в парке» перекодируются по законам искусства, а затем – возвращаются в парк. Причем имитация оказывается частью исходной секвенции взаимодействий.

Этот сюжет обращает наше внимание на значимость межсобытийных связей. Есть исходный событийный порядок: событие Х1 связано с событием Х2, которое в свою очередь связано с событием Х3. Но трансформированное событие Х’2 встроено в отношения с событиями Х1 и Х3 точно таким же образом, как и послужившее его прототипом событие Х2. То есть подлинными объектами рекурсивных трансформаций являются не единичные события, а цепочки взаимодействий. Это связано с еще одной любопытной особенностью трансформаций, о которой мы почти ничего не сказали выше. В ряде случаев при транспонировании событие Х’2 обретает не только событие-референт (исходный прототип Х2), но и серию событий-коннотатов. (Это особенно характерно для транспонирований в миры искусства и ритуала.)

В случае с описанной выше рекурсией коннотатами Х’2 была вся последовательность событий повседневного взаимодействия Х1 – Х2 – Х3. Выделенные и трансформированные художниками эпизоды городской рутины отсылают к «городской рутине» как таковой, будучи – одновременно – частью собственного означаемого. Поэтому рекурсия любопытным образом соединяет процессы метафоризации и метонимизации. «Игра в петанк» и «катание на скейте» сначала вырезаются и трансформируются в свои художественные аналоги, становясь воплощенными метафорами городской повседневности. А затем возвращаются в городскую рутину, реконтекстуализируются, приобретают тот же онтологический статус, что и целое, частью которого они теперь стали, заняв место своих прототипов. Выше мы уже приводили высказывание В. Э. Мейерхольда (по поводу системы Станиславского): если из портрета вырезать нос и вставить нос того, с кого этот портрет написан, это не прибавит портрету реалистичности – картина будет испорчена. Рекурсия Альтхамера как раз показывает, что повседневная жизнь города позволяет заместить некоторое нетрансформированное взаимодействие («настоящий нос») трансформированным («нарисованный нос») без заметного отторжения.

Воображая город. Введение в теорию концептуализации

Рекурсия, кажется, обладает чертами всех описанных выше механизмов и эффектов межфреймовых отношений. Перформанс Альтхамера может быть прочитан как фабрикация – по аналогии с экспериментом Белла в метро или экспериментами психологов-ситуационистов. Хотя, в отличие от экспериментаторов, Альтхамер никого не пытается ввести в заблуждение. В рекурсивном обращении городской повседневности на саму себя есть элементы систематической трансформации – транспонирования – но, очевидно, транспонирование – лишь первый такт движения рекурсии. Наконец, мы без труда обнаруживаем в рекурсии гофмановский эффект наслоения: на метафорический перевод события повседневной жизни в художественный жест наслаивается метонимическое возвращение уже переведенного события в исходную систему фреймов. Чего здесь, кажется, нет, так это рефрейминга. Но так ли это? Вспомним фразу Осмоловского: «эффект паранойи достигается очень незаметно». Возникшее у жителей Любляны ощущение нереальности происходящего – подозрение в неподлинности знакомого мира – это то самое чувство, которое Фрейд назвал чувством Жуткого (Unheimlich).

В основании рефрейминга лежит когнитивная машинерия различения и (пере)квалификации происходящего: «Это флешмоб. А нет, это политическая акция», «Это кладбище. А нет, это парк Горького», «Это вагон метро. А нет, это поминки». Вопрос «Что здесь происходит?», говорит Гофман, присутствует во взаимодействии всегда – либо в эксплицитной, либо в имплицитной форме. Но большую часть жизни мы не задаемся им открыто. Теоретики фрейм-анализа верят, что квалификация событий так же дискретна, как и сами события – непродолжительные периоды замешательства и сомнения (мисфрейминга) сменяются новой квалификацией. В противном случае мы бы просто не могли действовать.

Но рекурсия Альтхамера заставляет усомниться в гофмановском тезисе. Кажется, между эксплицитным вопросом «Что здесь творится?!» и ответом «Здесь творится Х» есть несколько промежуточных состояний. Параноидное подозрение к происходящему – пример такого «полуответа». Скорее, следует говорить не о дихотомиях (фрейминг/мисфрейминг, фрейминг/рефрейминг), а о континууме сомнения / уверенности. Наблюдатель обнаруживает, что «что-то не так». Он проводит различение между видимым повседневным миром и скрытой за ним реальностью Х. Он фиксирует связи наблюдаемого событийного порядка как маскирующие и скрывающие подлинные связи порядка Х. Последняя операция – он сводит видимое к невидимому, наблюдаемое к подразумеваемому.

Паранойя нарастает незаметно.

Транспозиция: объекты и их события

Будучи инженером по профессии, Колдер в 1930 году посетил парижскую мастерскую Мондриана и был очарован его искусством. Его захватила идея зримого отображения математических закономерностей Вселенной, но такая задача, в его представлении, была невыполнима посредством застылых, статичных форм… Пластические формы разных конфигураций и окраски он закреплял в подвешенном состоянии, так что они раскачивались, колебались, вращались в пространстве… Сейчас мобили Колдера стали модной игрушкой, и мало кто видит в них модель мировых процессов.

Э. Гомбрих

В анализе предыдущих кейсов (особенно кейсов транспонирования) мы часто использовали выражение «события и объекты» – как если бы между эпизодами социального взаимодействия и включенными в них материальными вещами существовал негласный фрейм-аналитический договор: объекты – суть элементы взаимодействий, реквизит и декорации, носители метакоммуникативных сообщений, условия возможности плотно пригнанных друг к другу городских взаимодействий. Теперь необходимо сделать следующий шаг: вектор трансформации событий и вектор трансформации включенных в них объектов могут не совпадать.

Наномитинги и нанополитика

Сразу же после выборов в декабре 2011 года в России возникла новая форма политического протеста – так называемые наномитинги. Протестующие выставили на главной площади Барнаула (и нескольких других городов) два десятка игрушек, вооруженных оппозиционными лозунгами.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 146
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?