📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс

Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 108
Перейти на страницу:

— Я знаю. Я была там раньше.

— Ты что?

— Спархок, ты теряешь время. Я хочу выбраться из этогогорода. Мне здесь душно. Надевай свои железяки и поехали, — в голоседевочке послышались резкие ноты. Она смотрела на рыцаря большими темнымиглазами. — Неужели ты такой полный чурбан, что не чувствуешь, как Беллиомпередвигается по миру, неужели кольцо не говорит тебе этого?

Спархок слегка растерялся и взглянул на рубиновое кольцо насвоей руке, палец все еще покалывало. Девочка стояла перед ним и, казалось,знала неизмеримо больше, чем он.

— А Сефрения знает об этом?

— Конечно, она собирает вещи.

— Давай-ка пойдем и поговорим с ней.

— Спархок, ты начинаешь раздражать меня! — еетемные глаза вспыхнули и уголки розовых губ опустились.

— Прости меня, Флют, но я все-таки должен поговорить сСефренией, — Флют закатила глаза.

— Эленийцы, — сказала она настолько похожим на Сефрениютоном, что Спархок не удержавшись, рассмеялся.

Спархок взял ее за руку и вместе с ней отправился в комнатук Сефрении.

Сефрения собирала вещи, свои и Флют.

— Проходи, Спархок, — сказала она, увидев его вдверях.

— Что происходит, Сефрения?

— А что, разве ты ему не сказала, — в свою очередьспросила Сефрения у Флют.

— Сказала, но он мне, кажется, не поверил. Как тывыносишь этих упрямых людей.

— У них есть свое обаяние. Верь ей, Спархок, —сказала она, — она знает, что говорит. Беллиом покинул дно озеро, ячувствую это сама. А теперь он у Гверига. Мы должны выехать на открытоепространство, чтобы Флют и я могли чувствовать, куда он направляется. Поднимайостальных и вели Бериту седлать лошадей.

— Ты уверена в том, что говоришь?

— Да, поторапливайся, Спархок, иначе Гвериг уйдет.

Он быстро повернулся и выбежал в коридор, все произошло такбыстро, что времени на раздумья не оставалось. Он шел от комнаты к комнате,будя остальных, и говоря, чтобы все собирались в комнате Сефрении. Он послалБерита в конюшню, седлать лошадей, последним был разбужен Келтэн.

— В чем дело? — недовольно спросил он, протираясонные глаза.

— В том, мы уезжаем.

— Посреди ночи?

— Да, одевайся, Келтэн, а я соберу вещи.

— Да что случилось, Спархок? — Келтэн свесил ногис кровати.

— Сефрения объяснит, да пошевеливайся же, Келтэн.

Келтэн начал одеваться, что-то ворча под нос, а Спархокупаковывал их немудрящие пожитки. Они вышли в коридор и постучались в дверьСефрении.

— Да входи же, Спархок! Нет времени для церемоний.

— Чей это голос? — поинтересовался Келтэн.

— Флют, — ответил спархок, открывая дверь.

— Флют? Она может говорить?

Остальные уже были в комнате и все с изумлением смотрели намаленькую девочку.

— Чтобы не тратить время, господа, — сказалаона, — отвечу всем сразу, да, я умею говорить, нет, раньше для этого небыло надобности. Теперь, я надеюсь, ваши надоедливые вопросы исчерпаны? Теперьслушайте меня, пожалуйста, внимательно. Карлик-тролль Гвериг снова заполучилБеллиом и пытается добраться до своей пещеры в северной Талесии. Если мы непоспешим, он уйдет от нас.

— Как ему удалось достать его из озера, если он раньшене мог? — спросил Бевьер.

— Ему помогли, — Флют оглядела их лица ипробормотала что-то по-стирикски. — Ты бы лучше показала им, Сефрения, ато они будут задавать свои глупые вопросы всю ночь.

На стене в комнате Сефрении висело большое зеркало,бронзовое или медное. Она взмахнула рукой, зеркало затуманилось и ожило — в немстал виден западный берег озера.

— Это же наш плот, — в изумлении проговорилКелтэн, — а вон вынырнул Спархок. Я что-то не понимаю, Сефрения.

— Мы видим, что происходило сегодня перед полднем.

— Но мы и так знаем…

— Мы знаем, чем мы занимались, — поправилаона, — а там были еще и другие.

— Но я не видел никого.

— А они и не хотели, чтобы ты их видел, так что смотрисейчас.

Панорама в зеркале сдвинулась, теперь было видно камыши,густо растущие на торфяном болоте. Фигура в черной одежде припала к земле срединих.

— Ищейка! — воскликнул Бевьер. — Он следит занами.

— Он не один, — сказала Сефрения.

Панорама передвинулась шагов на сто к северу, в сторонунебольшой рощицы. Там, среди деревьев видна была еще одна фигура — приземистая,уродливая и лохматая.

— Это Гвериг, — пояснила Флют.

— И это карлик?! — воскликнул Келтэн, — да онздоровее Улэфа! Какие же тогда обычные тролли?

— Ну, раза в два больше, — пожал плечамиУлэф. — А огры еще больше.

Зеркало снова затуманилось. Сефрения что-то снова заговорилапо-стирикски.

— Пока ничего важного здесь не происходит, —объяснила она, — пропустим немного.

Зеркало расчистилось снова.

— Вот мы уезжаем с озера, — сказал Келтэн.

Из травы поднялся Ищейка. С ним был десяток пелозианскихкрепостных, с уже обычными остекленевшими глазами. Крестьяне подошли к берегу иполезли в воду.

— Это то, чего мы боялись, — пробормотал Тиниэн.

Зеркало затуманилось.

— Они искали весь вечер вчера, всю ночь и утро, —сказала Сефрения. — Так вот, с час назад один из них нашел корону. Этосложно будет увидеть — было темно, я постараюсь высветить насколько можно.

Разглядеть что-то было довольно сложно, но они кое-какразглядели, что один крепостной вынырнул из воды, держа в руках какой-тогрязный предмет.

— Корона Сарека, — продолжала комментироватьСефрения.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?