📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРай. Книга 2 - Джудит Макнот

Рай. Книга 2 - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
Перейти на страницу:

Но, как оказалось, Мэтт вовсе не переживал. Он был простовне себя.

— Немедленно убирайся из магазина, Мередит! — приказал он. —Я не шучу, дорогая, повесь трубку и убирайся ко всем чертям!

— Ни за что, — тихо, но упрямо ответила она, почему-торадуясь повелительному тону и ноткам тревоги в голосе. Он любил ее, и Мередитнравилось слушать Мэтта, не важно, отдавал ли он команды или называл ее«дорогой». — Это такое же вранье, как неделю назад.

— Если немедленно не спустишься вниз, — предупредил он, — ясам приеду и вытащу тебя оттуда.

— Не могу, — твердо ответила она. — Я словно капитан корабляи не покину судно до тех пор, как все не окажутся в безопасности.

Она помедлила, пока Мэтт выражал свое мнение о ее поведениидлинным цветистым проклятием.

— Не выкрикивай приказов, которых не выполняешь сам, —сказала она с улыбкой в голосе, — меньше чем через полчаса в здании никого неостанется. Тогда я выйду.

Мэтт шумно вздохнул, но больше не пытался заставить женууйти, поскольку знал, что все равно не сможет за полчаса добраться до магазинаи выволочь ее оттуда.

— Ладно, — бросил он, встревоженно глядя в окно, — толькопозвони, когда окажешься на улице, потому что я с ума сойду от беспокойства.

— Обязательно, — пообещала она и шутливо добавила:

— Отец оставил свой сотовый телефон на столе. Хочешь, дамномер, чтобы ты смог мне дозвониться на случай, если не вытерпишь ожидания?

— Чертовски верно, мне нужен этот номер.

Мередит открыла стол, вынула телефон и продиктовала емуномер.

Повесив трубку, Мэтт возбужденно забегал по комнате, не всилах сосредоточиться. Рассеянно ероша волосы, он подошел к окну, безуспешнопытаясь разглядеть крышу магазина сквозь лабиринт небоскребов. Мередит всегдатакая осторожная, осмотрительная! Просто поверить невозможно, что она пожелалаостаться в проклятом универмаге! Такого он не ожидал!

И тут его пронзила мысль о том, что имей он радио в офисе,мог бы знать, что происходит сейчас как в чикагском магазине, так и в филиалах.Возможно, у Тома Эндерсона есть приемник!

Отвернувшись от окна, Мэтт направился в кабинет секретаря.

— Я буду у Тома Эндерсона, — сообщил он, — добавочный номер41 — 14. Если позвонит Мередит Бенкрофт, немедленно соедините, понятно? Этоочень важно, — предупредил он, жалея, что Элинор Стерн именно в этот день несмогла прийти.

— Понимаю, сэр, — ответила Джоанна, но Мэтт не заметилзлобного блеска в глазах — слишком он тревожился за Мередит, чтобы обращатьвнимание на секретаршу, слишком волновался, чтобы помнить об оставленных взамке стола ключах.

— Все будет хорошо, — повторяла она себе и, повернувшись ккомпьютерам, надавила несколько клавиш. На экранах высветились сравнительныецифры продаж в магазинах Феникса и Палм-Бич. Результаты оказались куда лучше,чем в прошлом году, и Мередит постаралась найти в этом утешение. Но тут ееосенило, что Мэтт, должно быть, уже успел услышать по радио о случившемся, ичтобы не волновать мужа, она поспешила набрать номер его офиса. Мередит ощущаластранное облегчение, зная, что он переживает за нее.

Но, как оказалось, Мэтт вовсе не переживал. Он был простовне себя.

— Немедленно убирайся из магазина, Мередит! — приказал он. —Я не шучу, дорогая, повесь трубку и убирайся ко всем чертям!

— Ни за что, — тихо, но упрямо ответила она, почему-торадуясь повелительному тону и ноткам тревоги в голосе. Он любил ее, и Мередитнравилось слушать Мэтта, не важно, отдавал ли он команды или называл ее«дорогой». — Это такое же вранье, как неделю назад.

— Если немедленно не спустишься вниз, — предупредил он, — ясам приеду и вытащу тебя оттуда.

— Не могу, — твердо ответила она. — Я словно капитан корабляи не покину судно до тех пор, как все не окажутся в безопасности.

Она помедлила, пока Мэтт выражал свое мнение о ее поведениидлинным цветистым проклятием.

— Не выкрикивай приказов, которых не выполняешь сам, —сказала она с улыбкой в голосе, — меньше чем через полчаса в здании никого неостанется. Тогда я выйду.

Мэтт шумно вздохнул, но больше не пытался заставить женууйти, поскольку знал, что все равно не сможет за полчаса добраться до магазинаи выволочь ее оттуда.

— Ладно, — бросил он, встревоженно глядя в окно, — толькопозвони, когда окажешься на улице, потому что я с ума сойду от беспокойства.

— Обязательно, — пообещала она и шутливо добавила:

— Отец оставил свой сотовый телефон на столе. Хочешь, дамномер, чтобы ты смог мне дозвониться на случай, если не вытерпишь ожидания?

— Чертовски верно, мне нужен этот номер.

Мередит открыла стол, вынула телефон и продиктовала емуномер.

Повесив трубку, Мэтт возбужденно забегал по комнате, не всилах сосредоточиться. Рассеянно ероша волосы, он подошел к окну, безуспешнопытаясь разглядеть крышу магазина сквозь лабиринт небоскребов. Мередит всегдатакая осторожная, осмотрительная! Просто поверить невозможно, что она пожелалаостаться в проклятом универмаге! Такого он не ожидал!

И тут его пронзила мысль о том, что имей он радио в офисе,мог бы знать, что происходит сейчас как в чикагском магазине, так и в филиалах.Возможно, у Тома Эндерсона есть приемник!

Отвернувшись от окна, Мэтт направился в кабинет секретаря.

— Я буду у Тома Эндерсона, — сообщил он, — добавочный номер41 — 14. Если позвонит Мередит Бенкрофт, немедленно соедините, понятно? Этоочень важно, — предупредил он, жалея, что Элинор Стерн именно в этот день несмогла прийти.

— Понимаю, сэр, — ответила Джоанна, но Мэтт не заметилзлобного блеска в глазах — слишком он тревожился за Мередит, чтобы обращатьвнимание на секретаршу, слишком волновался, чтобы помнить об оставленных взамке стола ключах.

Джоанна подождала, пока за ним закроются двери лифта, потомповернулась и взглянула на стол. Золотое кольцо для ключей по-прежнему блестелона фоне розового дерева. Только третий ключ подошел к канцелярским шкафам;папки были расставлены в алфавитном порядке, протоколы совещания с Мередитнаходились под буквой «Б». Джоанна потными от волнения пальцами открыла папку.Там лежала какая-то стенограмма, которую она не посмела расшифровать из страха,что кто-нибудь войдет, и две страницы машинописного текста соглашения,подписанного Мередит Бенкрофт. Условия соглашения настолько потрясли Джоанну,что глаза сделались квадратными, а губы сами собой медленно растянулись в злораднойухмылке. Человек, который, если верить журналу «Космополитен», входит в десяткусамых завидных женихов страны, мужчина, который проводит время с кинозвездами иизвестными моделями, мужчина, по которому сходят с ума женщины… этот самыймужчина должен выплатить собственной жене пять миллионов долларов только засогласие встречаться с ним четыре раза в неделю в течение трех месяцев! Крометого, он обязывается продать ей участок в Хаустоне, который, очевидно, ейнеобходим…

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?