Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм
Шрифт:
Интервал:
Дракон разъярился, поднялся в воздух, стал снова пыхатьпламенем на охотника и собирался еще раз на него устремиться, но охотник ещераз взмахнул мечом и отрубил дракону еще три головы.
Чудовище сразу ослабло и пало наземь, но все еще наступалона охотника; однако же тот, собравшись с последними силами, отрубил драконухвост и так как уж не мог более сражаться, то призвал всех своих зверей, и терастерзали дракона на части.
Когда битва с драконом была окончена, охотник отворил дверикирхи и нашел королевну распростертою на полу: она лишилась чувств от страха иужаса во время битвы охотника с драконом.
Он ее вынес на воздух, и когда она пришла в себя и открылаглаза, он показал ей растерзанного дракона и сказал: "Ты от негоизбавлена!" Королевна обрадовалась и сказала: "Теперь ты будешь мнедражайшим супругом, так как отец мой обещал меня выдать замуж за того, ктоубьет дракона".
Затем она сняла с себя свое коралловое ожерелье и разделилаего между зверьми в награду за оказанную ими помощь, и при этом льву досталасьчасть ожерелья с золотым замочком. А свой носовой платочек, на котором быловышито имя королевны, она подарила охотнику, который подошел к растерзанномудракону и из семи пастей повырезал языки, завернул в платочек королевны итщательно припрятал их.
Однако же, утомленный битвою с драконом и измученныйпламенем, которым тот обдавал его, охотник почувствовал себя в такомизнеможении, что сказал королевне: "Мы с тобою так изнурены и утомлены,что недурно было бы нам прилечь отдохнуть".
Королевна с ним согласилась, и они прилегли на голой земле;а охотник сказал льву: "Посмотри, чтобы никто не напал на нас во времясна", - и, сказав это, заснул вместе с королевной.
Лев и сел около них, но он тоже был так утомлен битвой, чтоподозвал медведя и сказал: "Ложись рядом со мной; надо мне немногопоспать, и если кто подойдет, разбуди меня".
Медведь и прилег около него; но он был тоже утомлен и позвалволка. "Приляг около меня, - сказал он ему, - я только немного сосну, иесли кто появится, разбуди меня".
Волк лег около медведя, но так как и он был утомлен, топодозвал лисицу и сказал: "Ложись рядом со мною, дай мне поспать немного,а если что случится, то разбуди меня".
Лисица легла около него, но она была тоже настолькоутомлена, что позвала зайца и сказала: "Ложись рядом, дай мне поспатьнемного, а если кто подойдет, то разбуди меня".
Прилег заяц около лисицы, но и он, бедняжка, был тожеутомлен и так как он никому не мог поручить сторожить, то просто заснул.
Заснули и королевна, и охотник, и лев, и медведь, и волк, илисица, и заяц - и все спали крепким, крепким сном.
Тем временем дворецкий, который должен был за всем следитьиздали, когда увидел, что дракон не отлетает и не уносит королевны, и все нагоре спокойно, собрался с духом и взошел на гору.
Он увидел там разрубленного на куски и в клочья разорванногодракона, а невдалеке от него - спящих рядком королевну, охотника и всех егозверей...
И все были погружены в глубокий сон.
А так как он сам был человек злой и безбожный, то он вынулмеч, отрубил охотнику голову; королевну же подхватил на руки и понес с горы.
Тогда она проснулась и пришла в ужас; но дворецкий сказалей; "Ты в моей полной власти! Ты должна будешь сказать, что не он убилдракона, а я!" - "Не могу! - сказала она. - Не ты это сделал, аохотник и его звери!"
Дворецкий выхватил свой меч и грозил убить ее в случае, еслиона не повинуется его воле, и тем вынудил у нее обещание ему повиноваться.
Затем он привел королевну к королю, который не могопомниться от радости, когда увидел в живых милое свое дитятко, преданное нарастерзание чудовищу. Дворецкий сказал ему: "Я убил дракона и дочь твою,девицу, и все царство твое от чудовища избавил; а потому требую себе в наградуруку твоей дочери, как было тобою обещано".
Король спросил удочери: "Правду ли он говорит?" -"Должно быть, правду, - отвечала она уклончиво, - но я выговариваю себеразрешение отложить свадьбу на один год и на один день".
В этот промежуток времени она надеялась получить хотькакие-нибудь сведения о своем милом охотнике.
Между тем на драконовой горе все звери все еще лежали рядкомоколо своего убитого господина и спали глубоким сном.
Прилетел большой шмель и сел зайцу на нос; но заяцобмахнулся лапкой и продолжал спать. Шмель прилетел вторично и уселся там же,но заяц опять-таки обмахнулся лапкой и все-таки спал. Прилетел шмель в третийраз и пребольно ужалил его в нос, так что тот проснулся. И чуть только онпроснулся, как разбудил лисицу, а лисица - волка, волк - медведя, медведь -льва.
Когда же лев проснулся и увидел, что королевны нет, а егогосподин лежит убитый, то он начал страшно рычать и воскликнул: "Кто могэто совершить? Медведь, зачем ты меня не разбудил?" Медведь спросил уволка: "Волк, ты почему меня не разбудил?" - а волк задал тот жевопрос лисице, лисица - зайцу.
Один бедный заяц ни на кого не мог сослаться, и все сложиливину на него.
Они готовы уже были растерзать его, но он взмолился о пощадеи стал просить: "Не губите вы меня, я сумею оживить нашего господина. Язнаю гору, на которой растет такой корень, что кто его во рту держит, тотисцеляется от всех болезней и всяких ран. Но только до той горы двести часовпути".
Лев сказал ему на это: "В двадцать четыре часа тыдолжен сбегать туда и обратно и тот корень принести с собой".
Заяц тотчас же пустился в путь и через двадцать четыре часадействительно вернулся с корнем.
Лев приставил охотнику голову на место, а заяц ткнул емукорень в рот, и мигом все опять срослось, и сердце стало биться, и жизнь к немувозвратилась.
Тогда охотник очнулся от сна и ужаснулся, не видя около себякоролевны; он подумал: "Верно, она ушла во время моего сна, чтобы от меняизбавиться".
Лев впопыхах приставил своему господину голову лицомназад, но тот в своей великой печали этого и не приметил; и только уж вполдень, когда ему захотелось поесть, он увидел, что голова у него перевернута,никак не мог понять причины такого странного превращения и стал у зверейспрашивать, что могло с ним произойти во время сна.
Тогда и рассказал ему лев, что все они от утомления околонего заснули, а при своем пробуждении нашли его мертвым, с отрубленною головою;затем рассказал, как заяц принес жизненный корень, а он впопыхах приставилголову наоборот, лицом к спине, но с удовольствием готов исправить свою ошибку.
Он и действительно сорвал охотнику голову, перевернул ее, азаяц заживил ему раны и укрепил голову на плечах при помощи своего корня.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!