Огненная принцесса - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
— Давайте-ка побыстрее выберемся отсюда, — предложил Хоик, как только землянин закончил свой рассказ. — Мне кажется, что если я проведу ещё один час в этом городе, то точно сойду с ума.
— Воздушная лодка, на которой Рогор привез меня сюда, должна быть где-то здесь, — воскликнула Нарна.
Несколько минут поисков в окрестностях башни, и они нашли лодку. А потом Хоик завел её двигатель, и как только все поднялись на борт, Джурал опытной рукой направил воздушное судно прямо в небо навстречу разгорающемуся диску Антареса. Меррик и Нарна с двумя невидимыми воинами замерли на носу летающей лодки.
— Сначала отправимся к городу таласов, — распорядился Меррик. — Высадим Дерклуна на и Зара, а потом возьмем курс на Корлу.
— Есть, мой Чан, — воскликнул Джурал, хотя в голосе его звучало сожаление. — Жаль, что нам никогда не суждено будет повторить ту схватку в коридорах башни Великого разума, — со вздохом добавил он.
Тяжелая рука Хоика опустилась ему на плечо.
— Достаточно битв, Джурал! Я побывал там, где раньше никогда не был, и увидел много больше, чем мне хотелось. Я не хочу снова оказаться в месте вроде этой черной башни…
Меррик и Нарна стояли на носу. Они не оглядывались. Летающая лодка неслась над темно-красными джунглями Антареса. Вскоре серый город, переполненный мертвецами, остался далеко позади. Только серое острие центральной башни Великого разума Калдара ещё долго маячило за спиной, подсвеченное лучами далекого Антареса, отмечая то место, где остался город, которым совсем недавно правил гигантский мозг. Но вскоре и она исчезла за горизонтом, утонув в темно-красных зарослях, залитых светом восходящего светила…
Скрытый мир
(повесть, перевод А. Федотова)
The Hidden World,
журнал «Science Wonder Quarterly», 1929, Fall
Глава 1
Синий свет
Сейчас странно даже вспоминать о том, как беспечны мы были, когда над нами неожиданно нависла угроза из Скрытого мира, и каков был финал этой невероятной истории. Что касается меня, Арнольда Вэнса, я был потрясен не меньше, чем был бы потрясен любой человек, окажись он на моем месте, столкнись он с тем, что и я, оказавшись перед лицом чудовищной и непостижимой опасности, опасности, с какой еще ни разу не доводилось сталкиваться Человечеству.
Четыре человека, всего четверо, оказались единственной защитой Земли, абсолютно не будучи к этому готовы. Четыре человека — доктор Ховард Келсолл, Клифтон Даррел, Ричард Фэнтон и автор этих строк — оказались перед лицом бездны, не являвшейся людям даже в туманных грезах, один на один с чудовищной ордой, которая готова была обрушиться на беззащитную Землю.
Старшим среди нас был доктор Келсолл, занимавший должность главного геолога Фонда Мэнсона в Нью-Йорке. Это была очень хорошая и почетная должность, но он занимал ее по заслугам.
Думаю, нет нужды перечислять открытия и гипотезы, которые создали его репутацию: теория «двойной деформации», теория формирования Скалистых гор и Анд, его исследования изменения уровня первобытных океанов, и другие. Достаточно сказать, что он завоевал реальную известность в мире геологии и что эту известность в последние годы он делил со своим главным заместителем в Фонде, молодым, но чертовски талантливым ученым Клифтоном Даррелом.
Келсолл и Даррел, несмотря на более чем двадцатилетнюю разницу в возрасте, были большими друзьями, и их дружба распространялась также на Ричарда Фэнтона и на меня, младших физиков Фонда. Необычный квартет друзей, которым мы были, был невероятно прочен.
Когда первые признаки грядущей катастрофы, первые знамения о существовании Скрытого мира проявились во время появления первого загадочного светового луча в Кисмайо, мы вчетвером снимали квартиру на востоке, на пятидесятой авеню — холостяцкую нору на четверых. Мы с доктором ходили на работу пешком, два других члена нашей компании предпочитали метро.
Однажды, направляясь пешком на работу, утром в конце марта, мы впервые узнали о загадочном луче. Мы остановились у лестницы на входе в недра большого серого здания Фонда, когда доктор протянул мне свернутую газету.
— Я забыл показать вам это, Вэнс. Странное явление, если это не игра воображения репортера, решившего подзаработать на сенсации, — проговорил он, ткнув пальцем в смятый лист бумаги.
Я взял газету, и мы остановились на лестнице, пока я читал небольшую заметку. Это была телеграмма, сообщение из Кисмайо, городишки в британской Восточной Африке, слегка к югу от экватора. Корреспондент сообщал, что странное проявление света или некоей неизвестной силы привело к панике среди населения деревни аборигенов в нескольких милях к северу предыдущей ночью.
В этой деревне, которая лежала почти точно на линии экватора, также нашлись два белых торговца, которые ручались, что непостижимая история, которую рассказывали напуганные туземцы, правдива.
Согласно этой истории, это произошло за несколько часов до полуночи, на краю скопления хижин, которые были жильем дикарей. Не было никакого звука, никакого предупреждения. Блестящий луч ослепительно-синего света резко ударил вверх из земли на краю деревни на высоту пятидесяти футов.
Этот огненный столб, по утверждению очевидцев, был, возможно, пять футов в диаметре и был увенчан ослепительным белым шаром. В течение двух минут гигантский световой столб высился над обезумевшей от страха негритянской деревней.
Несмотря на ужас, наблюдая за шаром света, около вершины этой пылающей световой колонны туземцы разглядели, что огненный столб медленно и равномерно вращается вокруг своей оси. Затем внезапно луч втянулся в землю и исчез бесследно.
Заметка меня озадачила, но особого доверия не вызвала.
— Утка. Воображение репортера разыгралось. Или он перепил, — буркнул я, возвращая газету доктору.
Тот кивнул глубокомысленно.
— Возможно, и так, Вэнс. Хотя история была подтверждена белыми, и описание кажется весьма обстоятельным.
* * *
Глупый вывод, который я сделал, был сделан и миром в целом, поскольку в последующие дни о странном явлении никто даже не вспоминал. Такие сенсации любят подчас раздувать досужие газетчики, так что никто и не обращает на них внимания.
Я забыл о странной заметке к следующему утру, да и Келсолл не напоминал мне об этом. До появления в прессе сообщения с острова Морэм, приблизительно двадцать дней спустя, которое заставило меня и многих других вспомнить о феномене Кисмайо…
Остров Морэм был одним из неисчислимых островов, окружающих западную оконечность голландской Новой Гвинеи, в нескольких милях на север от экватора. Помимо многих голландских плантаторов и чиновников, он был населен островитянами с коричневой кожей, которые всегда жили там, и именно от плантаторов и островитян поступило второе сообщение. Суть сообщения сводилась к тому, что ранним утром
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!