Книга чая. Магия, пропитанная ядом - Джуди И. Линн
Шрифт:
Интервал:
– Ну, конечно! – жена хлопает мужа по руке, не дожидаясь его ответа. – Мы приютим его. У ребенка всегда должен быть дом. Идем со мной, тетя даст тебе угощение.
Она кладет руку ему на плечо, и Цин'эр смотрит на меня, безмолвно спрашивая разрешения. Я киваю ему. Хоть мне и безумно хочется, чтобы мальчик был поблизости, я понимаю, что впереди нас ждет опасная дорога.
– Вперед, – подбадриваю его я, – мы еще увидимся.
Он следует за хозяйкой, и я радуюсь тому, что по крайней мере о нем хорошо позаботятся.
– А теперь, если пройдете со мной, – чиновник Цю отодвигает тяжелый гобелен, открывая дверной проем, – мы поговорим с астрологом.
У человека, который ждет нас на другой стороне, редкая борода, а одет он в простую белую одежду. Когда он встает и кланяется нам, я замечаю, что у него на поясе висит кулон из белого нефрита.
– Астролог Ву. – Чжэнь с чувством сжимает его руки, и он отвечает теплой улыбкой на ее приветствие.
– Присаживайтесь, пожалуйста. – Он указывает на круглый стол в окружении табуреток. Я ухожу в соседнюю комнату, чтобы помочь Руйи, но астролог зовет меня: – Ты тоже должна это услышать, дочь шеннон.
Я нерешительно присаживаюсь на край табуретки, не понимая, почему меня попросили остаться. Количество астрологов в империи меньше, чем шеннон-ши, перечисленных в «Книге чая», но никто точно не знает, сколько их. Я и подумать не могла, что мне когда-нибудь доведется находиться рядом с одним из них, не говоря уже о том, чтобы непосредственно присутствовать во время предсказаний.
– Я благодарна за то, что вы приложили усилия, рискуя, чтобы встретиться со мной, – говорит Чжэнь. – Я никогда этого не забуду.
– Впереди тебя ждет трудный путь, дитя мое, – торжественно заявляет астролог Ву. – Не уверен, что тебе придется по душе то, что приготовили для тебя звезды. Признаюсь, я даже подумывал о том, чтобы посоветовать вам более легкий путь.
Чжэнь усмехается на его признание.
– Я родом из семьи Ли. Я никогда не пойду по легкому пути только ради спасения собственной жизни.
– Хотя мы и не такие, как шеннон-ши, которые способны увидеть нити возможного будущего человека в чашке, – он бросает на меня быстрый взгляд, – но мы можем увидеть пути королевств и империй. Пути людей, каждая жизнь влияет на другую, и вырвать одну звезду просто невозможно. Но бывают случаи, когда путь не определен, теряясь во мраке. Вы стоите у звездной пропасти, которая, мерцая, выделяется среди остальных. На империю надвигается тьма. Тьма, которая поднимается из самого сердца Дакси.
С каждым произнесенные словом я чувствую, как разматываются нити, как по ночному небу бегут звезды. Магия, отличная от той, к которой я привыкла, но тем не менее это магия.
– Как нам остановить ее? – Чжэнь наклоняется вперед, желая найти ответы.
– С севера виднеется свет, но и его с легкостью можно скрыть тьмой. – Слова астролога полны загадок, их трудно понять. – Но путь ваш здесь же и оборвется, если вы не покинете город сегодня ночью. Звезды говорят предельно ясно: останься ты в Цзя, и гибель твоя неминуема.
Принцесса с явным разочарованием потирает висок.
– Куда мне идти? Куда ведут меня звезды?
– Путь всегда не ясен, – извиняющимся тоном говорит астролог Ву, поглаживая бороду. – Судьбы тесно переплетены между собой. Они содержат в себе сотни, тысячи вариантов. Мы можем лишь указать, предложить наилучший возможный путь и надеяться. Надеяться на будущее империи. Надеяться на мир. И путь, который оптимально бы мне подошел, это… побег. Оставить свой дом. Отвернуться от своего народа. – Выражение лица Чжэнь омрачается. – Сбежать.
Она внезапно переводит взгляд в мою сторону.
– Что бы ты сделала на моем месте, Нин? Ты бы осталась и боролась за то, что у тебя есть, несмотря на возможную неудачу? Или ты бы ушла?
Я мысленно представляю различные интерпретации загадок астролога, прежде чем озвучить свои мысли.
– Если ты останешься, твое имя навеки будет вписано в учебники истории, как принцессы, которая боролась за трон и погибла. Ты сама сказала, что твой дядя – великий стратег. Он ждал, когда ему подвернется удобный случай; я бы тоже так поступила. Соберись и возвращайся, едва будешь готова.
Она обдумывает мои слова, и затем кивает.
Похоже, это радует астролога Ву, и на мгновение мне кажется, что я стою на краю пропасти перемен, о которых он говорил. Звезды сбивают с толку, одно решение может изменить курс всей империи.
Совсем скоро нагрянут Тени.
Чжэнь – цель тьмы или ее источник?
– Не окажешь ли ты нам честь, приготовив чай? – спрашивает меня астролог Ву, указывая на чайный сервиз, расположенный справа от него. Вода уже подогрета на жаровне.
Чайные листья пахнут дымом и хвоей – довольно резкое сочетание. Вода раскрывает еще несколько ароматов, а слабая сладость напоминает мне мякоть лонгана и землистую пряность. В голове царит неразбериха, пока я завариваю горький напиток, поэтому я позволяю себе абстрагироваться и погрузиться в процесс.
Мне до сих пор обидно за удивительную шкатулку из красного дерева моей мамы. Когда-нибудь у меня будет возможность воссоздать ее, собрать коллекцию, которую я смогу назвать своей. Ну а пока я кладу несколько чайных листьев в мешочек на поясе, добавляя их к другим ингредиентам, которые успела собрать за последние дни. Я не знаю, что нас ожидает во время нашего путешествия из столицы, но зато я уверена, что мне не раз придется взывать к своей магии в дороге.
Я подношу чашки к столу. Пробормотав слова благодарности, они выпивают чай, а я уже чувствую, как магия восполняет то, в чем они нуждаются. Она снимает напряжение с их шей и плеч, разглаживает морщины на лицах.
– Благодарю. – Астролог со вздохом ставит чашку на стол. – А тебе, дитя, я бы предложил прямо противоположное.
Я смотрю на мужчину, не понимая.
– Ты должна перестать бегать. Вернись туда, где все началось. Возможно, именно там ты найдешь ответы, которые так отчаянно ищешь.
Прежде чем я успеваю попросить его разъяснить эти слова, раздается стук в дверь. Чиновник Цю входит в комнату, от беспокойства на его лбу проступают морщины.
– Извините, что прерываю вас, но внизу в чайной собрались солдаты. Не похоже, что они знают о вашем присутствии, Ваше Высочество. Я думаю, вам лучше уйти, пока вас не заметили.
Чжэнь кивает и встает лицом к астрологу Ву, низко кланяясь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!