Чёрный снег: война и дети - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
…О многом, очень о многом хотелось бы рассказать! Но мне верится, что точка в конце текста ещё не поставлена.
* * *
Двойственное чувство охватывает меня в дни завершения нашего большого поэтического сборника – своеобразной антологии поэзии поколения детей войны и двух представителях уже послевоенного поколения: прозаика Вячеслава Всеволодова (он начинал как поэт) и Николая Ударова. Первый – 1947 года рождения, второй родился на год раньше. Есть ли уже у них поэтические ровесники? Есть. Но в наш разговор их стихи не вписываются: о военной године они почти не писали, разве что упоминали её кратко и бегло. Являясь долгие годы внештатным лит-консультантом ряда журналов и газет, могу со всей ответственностью сказать, что, говоря словами Олега Цакунова, «за нами нет никого». Хотя, скажем прямо, интерес у нынешних ребят есть. Особенно остро я это почувствовал, когда меня пригласили стать членом жюри конкурса «Моё любимое стихотворение» (формально – Красногвардейского района, а фактически всего города и даже [частично] пригородов и Ленинградской области). Конкурс дал за время своего существования невероятные результаты: почти СОРОК бывших школьников и школьниц стали студентами театральных вузов России и даже особо строгого ВГИКа! Поступили они благодаря очень серьёзной и обстоятельной подготовке педагогов-энтузиастов на актёрский и даже режиссёрский факультеты. Но не будем уклоняться в сторону профориентации, хотя я очень её ценю и люблю.
К нашему военно-героическому разговору имеет прямое отношение итоговый вывод за несколько последних лет: военно-героическая тема интересует, а главное – волнует и ребят из старших классов, и даже их младших братьев и сестёр, кроме питомцев начальной школы, которые по уставу в конкурсе ещё не участвуют.
Встречались ли среди отобранных и освоенных стихотворений слабые в идейно-художественном отношении? За всё время в нашей отборочной группе я насчитал три примера. Это очень мало, учитывая добровольность для чтецких выступлений, в отборе поэтических текстов. А военно-героическая лирика лидирует среди иных стихов, что вселяет и веру в творческий потенциал, и надежду на то, что состоится выход на литературную арену нового поэтического поколения.
Вспоминая строчки Евгения Евтушенко, завершим нашу большую беседу: мы не забыли своих юных сограждан – и тех, кто сложили свои головы за нашу Родину, и тех, кто все эти послевоенные годы шли с нами плечо к плечу, кто только дебютируют в различных поэтических жанрах буквально у нас на глазах.
Примечания
1
Форштевень (голланд. voorsteven) – носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля.
2
Журавины (псковск.) – клюква, которую очень любят клевать перед осенним отлётом журавли.
3
Недаром свой самый полный сборник Е. Борисов так и назвал: «Гостинец».
4
Огорили (новг., псковск.) – от «огоревать»: сделать что-либо, пережить, оплакать.
5
После того как в июне 1965 года в «шелепинской» газете «Комсомольская правда» была напечатана острая критическая статья А. Я. Сахнина «В рейсе и после» – о директоре китобойной флотилии «Слава» Алексее Солянике, затронувшая интересы людей из брежневской элиты (Подгорного, Шелеста, секретаря Одесского обкома партии Синицы и министра рыбной промышленности Ишкова, возглавляемый А. Н. Яковлевым Отдел пропаганды изучил всю ситуацию с флотилией, привлёк прокуратуру и составил служебную записку: за исключением некоторых мелочей, статья правильная. В результате разбирательства в Секретариате ЦК КПСС Соляник был отстранён от должности, но также был снят главный редактор «Комсомольской правды» Юрий Воронов.
6
В ту пору паспорт юноши и девушки получали в возрасте 16 лет.
7
Эта песня на музыку Леонида Назарова – одна из лучших послевоенных песен в нашем городе. Всё в ней ново, свежо, первозданно.
8
Строки Юрия Воронова.
9
Герцогство Брабант – исторический регион в Нидерландах. Включало в себя территорию трёх современных провинций Бельгии (Фламандский Брабант, Валлонский Брабант, Антверпен), современного Брюссельского столичного региона, а также нидерландской провинции Северный Брабант. Местные кружевные мастерские славились своими оригинальными ажурными узорами еще в XVII веке.
10
Лето 1974 года было очень засушливым и жарким даже в благодатном Подмосковье.
11
Канава: имеется в виду Банная канава – река на востоке Москвы, левый приток Рудневки.
12
Лена и Игорь Волгин – ровесники. Судя по всему, она – переводчица (может быть, гид) с немецкого языка, что создаёт ещё больший драматизм. Это стихотворение поэта – единственное среди произведений о блокаде.
13
Речь идет о Павле Когане – советском поэте романтического направления. В 1936–1939 годах учился в ИФЛИ (Московском институте философии, литературы и истории), затем занимался в Литературном институте им. Горького. 23 сентября 1942 года на сопке Сахарная Голова под Новороссийском Коган и возглавляемая им разведгруппа попали в перестрелку, в которой он был убит. Посмертно награждён мемориальной медалью литературного конкурса имени Н. Островского (1968), проводившегося Союзом писателей СССР и издательством «Молодая гвардия». Его произведения переведены на многие иностранные языки.
14
В 1941 году Москву обороняли 17 сибирских дивизий, две стрелковые бригады, отдельные полки и батальоны лыжников, сформированные в Алтайском и Красноярском краях, Омской и Новосибирской областях.
15
МОГЭС – старейшая московская электростанция (Раушская наб., 10). Она никогда не прекращала своей работы: в Великую Отечественную войну машины продолжали вырабатывать электричество. Ныне – ГЭС-1 им. П. Г. Смидовича.
16
Николай Гордеев – диктор всесоюзного радио, голос передачи «Утренняя гимнастика» с 1935 года. Вместе с методистами разрабатывал комплексы упражнений утренней гимнастики, которые впоследствии озвучивал по радио под аккомпанемент.
17
Алёша Скворцов – главный и по праву один из лучших героев нашего кино: фильмом «Баллада о солдате» он обошел сто стран мира!
18
Не могу сказать, что в фильме «Падение Берлина» – всё есть украшательство, глянец и откровенная ложь. Есть даже отдельные актерские, режиссёрские и операторские удачи, но в целом, сценар-но, он воспринимается как заведомое упрощение, венчающееся прилётом в Берлин Сталина (что не соответствует действительности) под возгласы на разных языках
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!