📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеОдиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини

Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:

— Мой начальник? Вы? Силы небесные! Да вы самыйнастоящий пират! И на сей раз, перед всеми этими джентльменами, которые имеютчесть служить королю Франции, вы услышите всю правду о себе. Мне, «пирату иморскому разбойнику», приходится доказывать вам здесь, в чём состоят интересы ичесть Франции. Вы же, французский генерал, — пренебрегая всем этим,намереваетесь тратить предоставленные в ваше распоряжение средства на авантюру,не имеющую никакого значения для Франции. Вы хотите пролить кровь французов изахватить город, который нельзя удержать. Вы идёте на это с целью личногообогащения, зная, что в Картахене много золота. Такое поведение вполне достойноторгаша, который пытается урвать хоть кусочек из нашей доли добычи ивыторговывает уступки уже после подписания договора. Если я не прав, пустьгосподин де Кюсси скажет об этом. Если я ошибаюсь, докажите мне это, и яизвинюсь перед вами. А сейчас я ухожу, не желая принимать участия в такомсовете. Я пошёл на службу к королю Франции, намереваясь честно выполнять своиобязательства. Честная служба, по-моему, несовместима с налётами и грабежами, ия не могу согласиться с напрасными потерями человеческих жизней и средств.Ответственность целиком ляжет на вас, генерал, и только на вас. Я хочу, чтобыгосподин де Кюсси передал моё мнение французскому правительству. Я буду,разумеется, выполнять ваши приказы, поскольку наше соглашение действует, а есливам кажется, что вы оскорблены моими словами, то я всегда к вашим услугам. Имеючесть откланяться, господин барон!

Он ушёл, и вместе с ним ушли все три преданных ему офицера,хотя они считали, что Блад сошёл с ума.

Де Ривароль был похож на рыбу, вытащенную из воды. Отнеприкрашенной правды, которую его заставили выслушать, он задыхался и не могговорить. Придя в себя, он бурно поблагодарил небо, что капитан Блад избавилсовет от своего дальнейшего присутствия. Внутренне же де Ривароль сгорал отстыда и ярости. С него сорвали маску, и его, командующего королевскими морскимии сухопутными силами Франции в Америке, сделали посмешищем…

Тем не менее в середине марта они всё же отплыли вКартахену. Отряд под личным командованием де Ривароля, усиленный добровольцамии неграми, насчитывал около тысячи двухсот человек.

Де Ривароль полагал, что, располагая такими силами, он вслучае необходимости сумеет заставить корсаров повиноваться.

Внушительную эскадру де Ривароля возглавлял мощныйвосьмидесятипушечный флагманский корабль «Викторьез». Каждый из четырёх другихфранцузских кораблей не уступал по своим боевым качествам «Арабелле» Блада с еёсорока пушками. За эскадрой шли корсарские корабли — «Элизабет», «Лахезис»и «Атропос», а также двенадцать фрегатов, гружённых запасами, не считая лодок,которые тянулись на буксире.

По пути они чуть не столкнулись с ямайской эскадройполковника Бишопа, которая вышла к острову Тортуга через два дня после того,как корабли де Ривароля проследовали в южном направлении.

Глава 27Картахена

Французская эскадра, сдерживаемая сильными встречнымиветрами, пересекла Карибское море и только в начале апреля смогла лечь в дрейфв виду Картахены. Для обсуждения плана штурма де Ривароль созвал на бортусвоего флагманского судна капитанов всех кораблей.

— Внезапность — первое дело, господа, —заявил он собравшимся. — Мы захватим город до того, как он сможетприготовиться к обороне, и таким образом не дадим испанцам возможности увезти вглубь страны находящиеся там ценности. Я предполагаю сегодня с наступлениемтемноты высадить к северу от города отряд, который сможет выполнить этозадание. — И он подробно изложил детали разработанного им плана.

Офицеры де Ривароля выслушали его почтительно и содобрением. Блад не скрывал своего презрения к этому плану, потому что былединственным человеком среди присутствующих, который точно знал, что надоделать. Два года назад он сам намечал налёт на Картахену и произвёлобстоятельную рекогносцировку. А предложения барона основывались только назнакомстве с картами.

В географическом и стратегическом отношении город Картахенарасположен очень своеобразно. Он представляет собой четырёхугольник, выходящийсвоей южной стороной к внутреннему рейду, являющемуся одним из двух морскихподступов к городу. С востока и севера город прикрыт холмами. Доступ на внешнийрейд проходит через защищённый фортом узкий пролив, известный под названиемБока Чика, или Маленькая Горловина. Длинная, узкая коса, покрытая густым лесом,выдаётся на запад и служит естественным молом Картахены. А ближе к внутреннемурейду лежит ещё одна полоска земли, расположенная под прямым углом кестественному молу, и тянется на восток по направлению к материку. Неподалёкуот материка эта полоска обрывается, образуя очень узкий, но глубокий канал,который служит своеобразными воротами в безопасный внутренний рейд. Проходзащищён сильным фортом. К востоку и северу от Картахены лежит материк, непредставляющий для нас никакого интереса. Но на западе и северо-западе город,так хорошо охраняемый с других сторон, непосредственно выходит к морю и, помимоневысоких каменных стен, не имеет других видимых укреплений. Однако этавидимость была обманчивой, и де Ривароль, составляя свой план, был полностьювведён в заблуждение этой видимостью лёгкого захвата города с ничем незащищённой стороны.

Когда барон сообщил, что корсарам предоставляется честь бытьпервым отрядом, штурмующим город по разработанному им плану, Блад вынужден былобъяснить ему, с какими трудностями им придётся встретиться.

Капитан саркастически улыбался, слушая сообщение де Ривароляоб оказании такой чести корсарам. Это было именно то, чего он и ожидал.Корсарам доставался весь риск, а Риваролю — весь почёт, слава и всядобыча.

— Честь, которую вы так любезно нам оказываете, ядолжен отклонить, — холодно заметил капитан.

Волверстон что-то буркнул в знак одобрения, а Хагторп кивнулголовой. Ибервиль, так же как и все, возмущался высокомерием своегосоотечественника, никогда не ставя под сомнение правоту своего капитана.Присутствующие французские офицеры с высокомерным удивлением уставились навожака корсаров, а де Ривароль спросил вызывающе:

— Что? Вы отклоняете? Вы говорите, что отказываетесьвыполнить мой приказ?

— Как я понимаю, господин барон, вы созвали насобсудить план штурма.

— О нет, господин капитан. Я вызвал вас для получениямоего приказа. Мной всё уже продумано и решено. Надеюсь, что теперь выпонимаете?

— Да, я-то понимаю! — засмеялся Блад. — А вотпонимаете ли вы? — И, не давая барону возможности задать вопрос, Бладпродолжал: — Вы всё уже продумали и всё решили? Но, если ваше решение неосновано на желании погубить большую часть моих людей, вы сейчас же изменитеего, как только узнаете то, что известно мне. Картахена кажется вам оченьуязвимой с северной стороны, где она выходит к морю. А не возникал ли у вас,господин барон, законный вопрос: почему испанцы, строившие этот город,постарались так укрепить его с юга и оставили его таким незащищённым с севера?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?