Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Звонок телефона.
(Взяв трубку.) Слушаю. Да, я. А вам она зачем? (Закрыв трубку рукой.) Уздечкин! Спрашивает, у нас вы еще…
Д и м а (шепотом). Скажи — ушла…
Т а н я (в трубку). Ирина Сергеевна уже ушла. Минуты две назад. (Положив трубку, укоризненно.) А говорили — не слыхали про такого!
Д и м а. Клянусь — это правда! Ну, Татьяна, я пошла. Как говорится, навстречу своей судьбе.
Т а н я. До свиданья, Ирина Сергеевна! До следующего!
Д и м а. До следующей, до новой встречи! (Быстро выходит.)
З а т е м н е н и е.
Сквер. С о ф ь я И в а н о в н а и У з д е ч к и н.
С о ф ь я И в а н о в н а. Честное слово, я вам удивляюсь, товарищ Уздечкин! Зачем вы звонили Тане?
У з д е ч к и н. Чтоб узнать, там ли еще ваша учительница. А то сидим тут, караулим, а она давно другой дорогой ушла.
С о ф ь я И в а н о в н а. От меня не уйдет! Я перекрыла единственный путь отступления.
У з д е ч к и н. Кажется, я все понял… Детективы читаете?
С о ф ь я И в а н о в н а. При чем тут детективы? И вообще, оставьте свой снисходительный тон! Вы младший лейтенант всего, а мне, по моему жизненному опыту, полковником быть полагается. Говорю вам совершенно официально: эта Ирина Сергеевна — никакая не Ирина не Сергеевна, это переодетый преступник, проникший в наш дом!
У з д е ч к и н. С какой целью?
С о ф ь я И в а н о в н а. С целью грабежа! Единственный мужчина в семье уехал в командировку. Так называемая учительница произвела разведку, обследовала ходы и выходы, где что лежит… И теперь скоро, возможно — даже сегодня ночью, наша квартира будет ограблена! Вы обязаны схватить преступника!
У з д е ч к и н. Этим занимаются другие. Моя функция — предотвращать преступления. Чтобы люди, имевшие судимость…
С о ф ь я И в а н о в н а (перебивает). Уверяю вас, этот Ирина Сергеевна не одну имел! По его ловкости видно. Не всякий додумается женщиной переодеться!
У з д е ч к и н. Надеюсь, это лишь плоды вашего воображения, дорогая Софья Ивановна.
С о ф ь я И в а н о в н а. Ну знаете! Если я в мои годы мужчину от женщины отличить не могу! Даже переодетого. Сейчас он пройдет мимо, сами увидите.
У з д е ч к и н. Мало что от предвзятости показаться может. Официально же задержать вашу учительницу и произвести личный осмотр мы права не имеем. У вас есть ее адрес?
С о ф ь я И в а н о в н а. Нет.
У з д е ч к и н. Узнаем адрес, наведем справки в домоуправлении — тогда картина прояснится.
С о ф ь я И в а н о в н а. Поймите — сегодня ночью все произойдет! У меня предчувствие!
У з д е ч к и н. Предчувствие — не основание для беззакония.
С о ф ь я И в а н о в н а. Тихо! Вот она… Вот оно идет! (С торжеством.) Лицо зонтиком закрывает! Ясно вам?
У з д е ч к и н. Загара боится.
С о ф ь я И в а н о в н а. Меня с вами оно боится! Надо действовать не мешкая! Незаметно следуйте за ней. Такое платье вам за версту видно будет. Дойдете до ее дома — смело входите в квартиру.
У з д е ч к и н (страдальчески). Предлог нужен… Законный!
С о ф ь я И в а н о в н а. Уроки английского — какой вам еще предлог? А там действуйте по обстановке. Не мне бы вам подсказывать, товарищ младший лейтенант!
Стараясь держаться как можно дальше от них и прикрывая лицо зонтиком, проходит Д и м а в женском платье.
(Свистящим шепотом.) В конце концов, обязаны вы проверять сигналы населения?
У з д е ч к и н. Ох, обязан…
С о ф ь я И в а н о в н а. Тогда с богом, лейтенант, с богом! (Подталкивает Уздечкина, тот уходит вслед за Димой.)
З а т е м н е н и е.
У Ручейковых. И р и н а и Ф е д я.
Ф е д я. Вы позвали — я пришел. Но, честное пионерское, не вижу повода для беспокойства.
И р и н а. Не притворяйтесь, пожалуйста. Муравина нет и в помине, а Димка ходит на уроки ежедневно!
Ф е д я. Увлечен своей ролью, только и всего.
И р и н а. Да, но какой ролью?
Ф е д я. Репетитора, какой еще? Потом, он сам жаловался, что плохо девушек знает. Изучает попутно…
Распахивается дверь, вбегает Д и м а в женском платье.
И р и н а (поражена). Димка?! В таком виде?
Д и м а (запыхавшись, Феде). Хорошо, что ты здесь… За мной милиционер увязался! Уздечкин, участковый муравинский! Который Тане книжки дает!
Ф е д я. Какие книжки?
Д и м а (отмахнувшись). Я говорил вам — Софья Ивановна на меня все время косится. А сегодня вдруг этот Уздечкин Тане позвонил, обо мне спрашивал. И когда я от Муравиных шел — он с ней в скверике сидел. Я мимо проскочил, думал — все. А он за мной двинулся!
Ф е д я. Догнал?
Д и м а. Нет, на расстоянии держался. Я к тебе не повернул, думал, Уздечкин по дороге меня потеряет. А он, как привязанный, до самого дома проводил. Видно, по платью ориентировался. К нам, наверно, поднимется… (Убито.) Все теперь пропало!
Ф е д я. Я не пойму — он в лицо тебя знает?
Д и м а. Не должен бы… Я когда мимо шел — зонтиком закрывался.
Ф е д я. Тогда снимай платье! Быстрей!
Д и м а (испуганно). Что ты еще придумал?
Ф е д я. Уздечкин знаком только с платьем Ирины Сергеевны, а явится — познакомится и с ней самой. В темпе разоблачайся! (Вталкивает Диму в комнату Ирины.) Осторожно! Сначала шиньон сними!
И р и н а. Вы хотите?.. Мне тоже изображать придется?
Ф е д я. Ничего изображать не надо! Пусть этот бдительный страж убедится, что вы — это вы, и отпустим его с миром! (Поспешно.) О морально-этической стороне не тревожьтесь: быть собой — нормальное состояние человека.
Входит Д и м а в своей обычной одежде.
Д и м а. Я готов.
И р и н а. Ох, как не лежит у меня душа к этому новому обману…
Ф е д я. Ирочка, быстрей! Сейчас некогда раздумывать!
И р и н а. Несемся куда-то сломя голову, а куда — сами не знаем…
Ф е д я. Знаем! В училище!
Ирина уходит в свою комнату.
(Диме.) Ты уверен, что Уздечкина бабка натравила?
Д и м а. Больше некому.
Ф е д я. А Музе, думаешь, сказала?
Д и м а. Пока — нет, кажется.
Звонок в прихожей.
Ф е д я. Теперь все от Ирины зависит!
Входит И р и н а. Она успела переодеться в свое «репетиторское» платье и приладить шиньон.
Повторяю — ничего не изображайте! Будьте самой собой!
Снова звонок. Ребята направляются в комнату Ирины.
И р и н а. Не сюда! На кухню! И пожалуйста, не подслушивайте!
Дима и Федя на цыпочках направляются на кухню. Ирина, тяжело вздохнув, выходит в прихожую. Пауза. Возвращается И р и н а, пропуская в дверь изрядно смущенного Уздечкина.
(Сияя радушием.) Проходите, товарищ офицер! Вы, наверно, из пожарной охраны?
У з д е ч к и н (опешив). Почему — из пожарной?
И р и н а. Ну, представителю ГАИ у меня делать нечего, я пешеход. (Поспешно.) Улицу всегда где положено перехожу! (Шепотом.) Быть может, вы из МУРа?
У з д е ч к и н. Увы, служу в рядовом отделении милиции.
И р и н а (припоминая). Паспорт у меня в порядке, прописка — тоже…
У з д е ч к и н. Если позволите, я сам расскажу о цели моего визита.
И р и н а. Конечно! Садитесь, пожалуйста.
Садятся.
У з д е ч к и н. Я к вам исключительно как частное лицо пришел. Просто переодеться не успел. Дело в том… Я работаю участковым инспектором и одновременно учусь на вечернем отделении юридического факультета. Вот моя зачетная книжка.
И р и н а (взяв зачетку). Уздечкин Виктор Антонович?
У з д е ч к и н. Так точно.
И р и н а.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!