Талисман - Питер Страуб
Шрифт:
Интервал:
Ферд помолчал.
— Он знал, что они приедут. Так же, как он всегда знает,когда нагрянет проверка. Он прячет смирительные рубашки в кладовую и делаетвид, что карцер — это просто сарай.
Ферд вновь цинично рассмеялся.
— Знаешь, что сделали мои предки? Они отослали Гарднеруксерокопию моего письма. «Для моего же блага», — написал в следующем письме мойпапочка. Ну а потом, конечно, меня посадили в карцер.
Вновь резкий смех.
— Скажу тебе и другое. Он не убивает детей. Они простоисчезают — не без его помощи, конечно.
«Как теперь исчез и сам Ферд», — подумал Джек, глядя, какВолк меряет шагами комнату. Руки мальчика были очень, очень холодными. Онвздрогнул.
Кажется, на Волке прибавилось волос. Так быстро? Конечно,нет. Но это скоро произойдет.
«А кстати, Джек, пока мы сидим здесь, думая об опасностиэтого сидения — как там твоя мама? Как там Милашка Лил, Королева Бродвея?Худеет? Испытывает боль? Чувствует ли она, как что-то гложет ее изнутри, покаты сидишь в этой тюрьме? Участвует ли Морган в распространении метастазов?»
Мысль о смирительной рубашке заставила его вздрогнуть, и онпочти наяву увидел карцер — металлический ящик на заднем дворе, куда запираютнепокорных.
— У него есть лицензии на производство денег, — говорилФерд, пока они собирали булыжники на Дальнем Поле. — Его религиозныепредставления все время крутят по радио и кабельному телевидению. Мы — егокапитал. Мы поем по радио. У него есть Кейси — домашнее радио и телевизородновременно. Кейси записывает на пленку каждую заутреню и снимает видеофильмна каждой вечерне. Все это он монтирует вместе, но это еще не все. Кейси —хранитель очага. Видел ли ты «жучок» в своей комнате? Это он устанавливает«жучки». Все, что мы делаем, видно на экранах в его комнате, куда есть выход изофиса Гарднера. «Жучки» записывают и разговоры. Кейси прослушивает их и всеподозрительное сообщает Гарднеру. Он сделал для Гарднера радиотелефон.
Ферд гримасничал и кривлялся.
— Ты заблуждаешься, — осторожно сказал Джек.
— В отношении Солнечного Дома я не заблуждаюсь. Гарднербогат, хотя и не рекламирует это. Одна женщина подарила ему талисман,охраняющий от дьявольского сглаза; я повторяю, он всегда знает, когда придут спроверкой. Тогда мы убираем это место с головы до ног. Баст прячет смирительныерубашки в кладовую, а карцер заполняет бобами. И когда они приходят, мы идем вкласс. Много ты видел здесь классов?
— Ни одного.
— Ни одного, — согласился Ферд, и вновь цинично хохотнул.Его смех можно было перевести так: «Представляешь, что я обнаружил? Я долженбуду здесь умереть, если ничего не переменится. Но во всем есть своя хорошаясторона. Ты ведь понимаешь меня?»
Таков был ход мыслей Джека в тот момент, когда цепкие пальцывцепились в его ухо и сдернули со стула. Он увидел круглое, как луна, лицо ГекаБаста.
— Мы с преподобным как раз были в Манси, когда в местнуюбольницу привезли твоего дружка, — сказал Баст и кровь пульсировала в егопальцах. Джеку было очень больно. Он застонал, и Гек довольно засмеялся. — Онкак будто побывал в микроволновой печи. Врачам понадобится много сил, чтобывытащить его.
«Он говорит это мне, — подумал Джек. — Он говорит это всемсидящим в этой комнате. Мы должны знать, что Ферд еще жив».
— Ты — безмозглый болван, — сказал Джек, — Ферд…
Гек ударил его. Джек упал на пол. Мальчики шарахнулись встороны.
Где-то хихикнул Донни Киган.
Раздалось рычание. Гек обернулся и увидел стоящего сосжатыми кулаками Волка.
— А, наш дурачок наконец решил потанцевать, — Гек довольнооскалился. — Ладно, я люблю танцевать. Подойди же, ублюдок, и давай потанцуем.
Из уголка его рта стекала слюна. Волк подошел ближе. Джекбезуспешно пытался удержать его.
— Что здесь про… — прозвучало от двери. Это вошелСонни-Певец. Не было необходимости заканчивать вопрос — он все увидел своимиглазами. С улыбкой Сонни прикрыл дверь; его мрачное лицо осветилось.
Джек увидел, что Певец приближается к Геку и Волку.
— Волк, осторожнее…
— Я буду осторожен, Джек! Я…
— Давай же потанцуем, кретин, — повторил Гек Баст и ударилВолка, отбросив его на пару шагов назад. Донни Киган опять захихикал.
Кулаки Гека были большими, но кулаки Волка — еще больше.
Без единого звука он размахнулся и первый же удар достигцели, стерев улыбку с лица Гека Баста. Он явно уступал по силе своемупротивнику.
— Ты, мерзавец, ты не должен убивать свое стадо, —приговаривал Волк. — Это написано в Библии, и это написано в «Книге ПравильногоХозяйствования», что ты…
Бам-м-м!
— …никогда
Хлоп!
— НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН убивать стадо.
Гек, подвывая, упал на колени. Волк выкручивал ему руку, иГек в этой позе напоминал фашиста, отдающего нацистский салют. Хватка Волкабыла каменная; на лице его не отражалось практически ничего.
— Волк, хватит! Прекрати!..
Джек заметил, что дверь была открыта, а Сонни исчез. Почтивсе мальчики повскакивали на ноги и отступили подальше от Волка.
В дверном проеме появились люди. Кейси, Варвик, Сонни,другие… И сам преподобный Гарднер с маленьким саквояжем в руке.
— Хватит, я сказал! — глядя на вошедших, крикнул Джек.
— Ладно, — спокойно ответил Волк. Он отпустил руку Гека, ита безжизненной плетью повисла вдоль тела.
— Ладно, Джек.
На Волка набросились сразу шестеро. Кто-то вскрикнул.
— Держите его! — завопил Гарднер. — Держите его! Крепче!
Он торопливо открывал свой саквояж.
— Нет, Волк! — кричал Джек. — Брось это!..
Мгновение Волк активно защищался, но почти сразу жеперестал. Джеку вспомнилась история о Гулливере, плененном лилипутами. Волкаприжали к стене, хотя кое-кто (а именно Сонни-Певец) делал это с явной опаской.
— Держите его, — кричал Гарднер, доставая из саквояжа шприц.
— Так же нельзя! — Джек бросился на помощь, но Гарднеротшвырнул его к другой стене. Волк вновь стал отчаянно бороться, но даже длянего шестеро противников оказалось многовато.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!