Талисман - Питер Страуб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 127
Перейти на страницу:

— Только тронь его пальцем, Сонни, — раздельно произнесДжек, и Сонни отступил. Джек подал Волку руку и помог подняться. Он увидел, каксквозь пелену, что шерсти на Волке стало еще больше.

«Это из-за того, что он волнуется… Приближается егоПеремена, и это невозможно предотвратить».

Он и Волк стояли вдвоем против остальных — Варвика, Кейси,Педерсена, Пибоди, Певца, к которым присоединился и очухавшийся Гек. Джекзаметил, что его враги выстроились в ряд, как недавно выстроилась процессия вКопях.

— Они занимались любовью, кретин и красавчик! — закричалСонни. — Мы с Варвиком застукали их!

Джек похолодел. Бежать некуда. Он слегка отодвинулся отВолка.

— Ну, кто первый? — спросил он. — Подходи!

— Ты собираешься справиться с нами? — спросил Педерсен.

— Сейчас сам узнаешь. Ну, подходи!

На лице Педерсена появилась нерешительность. На шаг отступилКейси… Все они замерли. В Джеке ожила глупая надежда…

— Разойдитесь, дети мои, — раздался властный голос, и лицаврагов Джека просветлели.

Это был преподобный Гарднер.

Он прошел мимо своих помощников, направляясь к вжавшимся вугол друзьям. В руке у него был все тот же черный саквояж.

Он посмотрел на Джека и изрек:

— Знаешь ли ты, что сказано в Библии о гомосексуализме,Джек?

Джек только оскалил зубы, словно это он был Волком.

Гарднер грустно заметил, как будто произошло именно то, чегоон ожидал:

— Все мальчишки плохие. Это аксиома.

Он открыл саквояж и достал шприц.

— Думаю, что ты и твой друг совершили нечто худшее, чемпросто содомский грех. Ну-ка, ребятки, помогите мне.

Сонни и Гектор нерешительно выступили вперед.

Гарднер, держа в руке шприц, протянул саквояж Варвику.

— Я никогда не верил в вынужденное покаяние, но без покаяниянет веры в Бога; а там, где нет веры в Бога, — там властвует дьявол. Все, что ясовершаю, — во имя тебя, Господи! Педерсен, Пибоди, Варвик, Кейси — хватайтеих!

Мальчики, как послушные псы, поспешили выполнить егокоманду. Джек бросился было на Пибоди, но его мигом окрутили.

— Дайте мне убить его! — вопил Сонни, чьи глаза сверкалилютой ненавистью. — Я хочу убить его!

— Не сейчас! — ответил Гарднер. — Возможно, позднее. Мы ещеуспеем сделать это, Сонни.

Как человек, пробудившийся от долгого сна, Волк встряхнулсяи посмотрел вокруг. Он увидел плененного Джека, увидел шприц и сбросил с плечасвоего друга руку Педерсена. Из груди Волка вырвался рык.

— Нет! ОТПУСТИТЕ его!..

Гарднер с невероятной ловкостью скользнул в сторону Волка.Это напомнило Джеку танец Осмонда. Шприц дрожал в его руке. Волк попыталсявыхватить шприц, но Гарднер увернулся.

Встревоженные мальчишки отступали к двери. Никто не хотелсвязываться с Волком.

— Отпустите ЕГО!

— Волк!

— Джек!.. Джек!..

Глаза Волка, как в калейдоскопе, непрерывно меняли свойцвет. Он протянул руку к Джеку, но тут подоспевший Гек Баст рывком повалил егона пол.

— Волк! Волк! — закричал Джек. — Если ты посмеешь убить его,сукин сын…

— Тсс, мистер Джек Паркер, — прошептал ему на ухо Гарднер, иДжек почувствовал, как в правое предплечье легко вошла игла шприца. —Успокойся. Мы немного просветлим твою душу. А потом, возможно, мы посмотрим,как ты повезешь груженую тележку по спиральной дороге. Ты можешь спеть«аллилуйя»?

Это было последнее, что услышал Джек, проваливаясь втемноту.

«Аллилуйя… аллилуйя… аллилуйя…»

26. Волк в карцере

Прошло много времени, прежде чем Джек очнулся. Он лежал, неподавая признаков жизни. Болела голова и нестерпимо хотелось пить. Джек попыталсяпошевелить руками и не смог: руки были скручены за спиной смирительнойрубашкой.

«Ферд быстрее прошел через все это, Джеки», — подумал он, имысль о Ферде немного отвлекла его от головной боли.

Гек Баст:

— Он очнулся.

Преподобный Гарднер:

— Еще нет. Я вкачал ему столько, что даже крокодил вырубилсябы. Он проснется не раньше девяти часов вечера. Пусть поспит. Гек, ты пойдешь ипослушаешь покаяние мальчиков. Скажи им, что вечерней службы сегодня не будет.Мне нужно встречать самолет, и освобожусь я очень поздно. Сонни, ты останешьсяи поможешь мне.

Гек:

— Он дышит так, будто очнулся.

Гарднер:

— Иди, Гек. И попроси Бобби Пибоди проследить за Волком.

Сонни (с иронией):

— Ему там не по душе, верно?

«Волк, они снова заперли тебя в карцер, — подумал Джек. — Явиноват… Это моя вина… моя…»

— Когда дьявол покинет его, то он начнет кричать. Иди же,Гек! — услышал Джек голос преподобного.

— Да, сэр.

Джек продолжал лежать неподвижно.

Сидя в металлическом карцере, Волк выл весь день, стучаногой в дверь. Он не рассчитывал выбить дверь, как не рассчитывал и на то, чтоего выпустят отсюда. Просто в нем кипела ярость.

Его крики оглашали Солнечный Дом и прилегающие поля.Мальчики, слышащие их, нервно переглядывались, не говоря ни слова.

— Сегодня утром я видел его в туалете, — тихо сообщил РойОдерсфельд Мортону.

— Они действительно его подозревали, как сказал Сонни? —спросил Мортон.

Очередной вопль из карцера заставил мальчиков на мгновениезамолчать.

— Да еще как! — продолжил Рой. — Я не успел разглядеть, ноБастер Оутс все видел и сказал, что член у него огромных размеров. Так онсказал.

— О, Боже! — Мортон был потрясен.

Волк выл весь день, но когда зашло солнце, он замолк. Тишинав карцере пугала мальчиков еще больше. Они все чаще переглядывались, исподтишкабросая взгляд в сторону карцера. Шести футов в длину и трех в высоту, карцербольше всего напоминал железный сейф. «Что там происходит?» — удивлялисьмальчики. И даже во время покаяния их глаза нет-нет, да и обращались к окну, закоторым виднелся карцер.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?