Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров
Шрифт:
Интервал:
– Усадьба сеньора Сорли милях в шести отсюда, – задыхаясь от страха, быстро заговорил он. – На западе. Туда дорога ведёт от деревни. Не заблудитесь.
Усмехнувшись, Солана сунула нож обратно и развернулась, чтобы поскорей уйти от этого дышащего жаром и пылью проёма. Но затем вдруг резко остановилась и вновь повернулась к обмершему мужику.
– Слыхал когда-нибудь о Симмерской ведьме? – полюбопытствовала она.
– Н-не… Не приходилось… – осипшим голосом ответил мужик, униженно пожимая плечами.
– Так вот, расскажи всем, кого встретишь, что ты грубо разговаривал с Симмерской ведьмой, и она не тронула ни тебя, ни твоё вонючее зерно. Что она милостиво простила все те гнусности, что ты ей наговорил. И что её армия прошла мимо, не тронув вашу гнилую деревушку.
Вот теперь Солана, отвернувшись, величественно удалилась, оставив несчастного мужика дрожать от ужаса. Но это были лишь отголоски того ужаса, что испытал он спустя полчаса, когда мимо деревеньки в полном молчании потекла кажущаяся нескончаемой река жутких тварей. Та самая нищенка шествовала впереди, держа голову гордо, словно полководец во время триумфального шествия. Люди – и те, кто вовремя заметил угрозу и успел сбежать, и те, что остались в домах, молясь трясущимися губами, наблюдали эту картину, думая, что пришёл их смертный час.
Однако Солана сдержала слово – даже бредущие последними гоблины не тронули ни деревни, ни разбежавшихся в ужасе по окрестностям коз. Либо они действительно не смели больше нарушать приказа своей хозяйки, либо пока ещё были достаточно сыты после вчерашнего пира.
Когда много позже насмерть перепуганные жители наконец вернулись и собрались вместе, чтобы обсудить это страшное явление, мукомол, содрогаясь, рассказал то, что случилось в сарае. Люди, поминутно прикладываясь губами к грубо вырезанным из дерева белым рогам единорога, висящим у них на кожаных шнурках на шее, молили Белого бога огородить их от очередной напасти, обрушившейся на многострадальную землю вслед за Чёрной Герцогиней и Гурром. Наиболее слабые духом причитали о конце мира. Жители этой оставшейся для Соланы безымянной деревушки даже не подозревали, насколько им сегодня повезло…
***
Грубиян-мукомол не ошибся – действительно, барская усадьба оказалась не больше чем в шести милях к западу. Это была типичная для этих мест помещичья усадьба. Серое море со всеми его варварами-северянами располагалось более чем в ста милях севернее, так что угроза набегов здесь была нулевой. Других же врагов тут не знавали уже многие сотни лет, так что строить настоящие феодальные замки со стенами, рвами и башнями считалось глупым расточительством. Не говоря уж о том, что в этих северных краях проживание в каменном мешке доставляло ещё меньше удовольствия, чем в том же Латионе или, тем более, Саррассе, где толстенные стены, сложенные из отёсанных валунов, зачастую были единственным средством уберечься от пекла снаружи.
Усадьба сеньора Сорли представляла собой площадь приблизительно в двести акров19, большей частью представляющая собой нечто среднее между газоном и пастбищем, огороженную простым дощатым забором высотою не более пяти футов. В центре, среди множества хозяйственных построек, стоял большой двухэтажный дом, сложенный из добротных брёвен.
Судя по непрерывному собачьему брёху, доносившемуся оттуда, неподалёку от дома была псарня. Вероятно, господин Сорли был любителем охоты. Наверное, у него можно было бы разжиться и лошадью, да только какая лошадь стерпит соседство с полчищами гоблинов? Хотя, конечно, это было очень заманчиво – гарцевать на коне впереди собственного войска. Это явно добавило бы представительности её фигуре при встрече с командованием противника.
Забор вокруг усадьбы не представлял сколько-нибудь серьёзного препятствия для армии гоблинов. Наверное, прикажи Солана навалиться на него множеством тщедушных тел, он и то не выдержал бы этого натиска, но девушка поступила куда прямолинейнее – три огнешара, выпущенные один за другим, разнесли один из пролётов на множество обугленных щепок. Затем Симмерская ведьма вступила в образовавшийся пролом.
На шум из построек высыпало несколько человек – судя по всему, холопы сеньора Сорли. Сначала они недоумённо смотрели на произошедшее, вероятно, не понимая, что им делать дальше. Но затем, когда вслед за Соланой через брешь в ограде стал втекать поток гоблинов, подобно воде, прорвавшей плотину, люди тут же бросились бежать в противоположную сторону. На их крики выбегали ещё люди, которые, едва разобравшись в ситуации, незамедлительно следовали заразительному примеру.
Не дойдя до дома какой-нибудь сотни шагов, Солана приказала гоблинам остановиться. К этому времени внутрь ограды просочилось несколько сотен животных. В усадьбе, похоже, уже не было ни единой души, только разрывались от визгливого лая собаки на псарне.
Солана приказала гоблинам ждать на месте, а сама двинулась к дому. Осторожно ступая, она не сводила глаз с ворот псарни. Вроде бы они были заперты, но кто знает, выдержат ли они напора взбесившейся своры? Отбиваться от напуганных псов совсем не хотелось. Их истеричный лай порядком действовал на нервы, тем более что он заглушал другие звуки. Например – чьи-нибудь шаги.
Подойдя к высокому крыльцу, Солана едва успела отпрянуть. На неё выскочил довольно пожилой худощавый человек с протазаном наперевес. Было заметно, что мужчина (судя по всему, тот самый сеньор Сорли) давным-давно не прикасался к данному оружию, поэтому владел им крайне неловко. Пару раз наугад ткнув в сторону Соланы и, естественно, не попав, он стал просто размахивать древком перед собой, словно стараясь не подпустить девушку ближе.
– У вас есть дочь? – следя взглядом за тусклым наконечником, описывающим дуги в паре шагов от неё, осведомилась Солана.
– Что? – Сорли так удивился, что опустил оружие, и наконечник протазана уткнулся в землю.
Воспользовавшись этим, Солана ловко подскочила и ухватилась за древко, сильно надавив на него. Пальцы мужчины разжались, и оружие упало в пыль, тут же придавленное ногой девушки.
– У вас есть дочь, или, может быть, жена приблизительно моей комплекции? – терпеливо повторила вопрос Солана.
– А вам какое дело? – Сорли постарался, чтобы вопрос прозвучал вызывающе, но голос его срывался от плохо скрываемого страха. – Кто вы вообще такая и что вам нужно?
– Я – великая волшебница Солана, – гордо представилась девушка. – Вообще я хочу избавить эту землю от полчищ Гурра, но в данный момент от вас мне требуется хорошая одежда. Есть ли у вас дочь или жена, чья одежда была бы мне впору?
По лицу сеньора было видно, что он крайне растерян. Казалось, он даже не вполне понимает, что происходит. Какая-то нечёсаная грязнуля, объявившая себя великой волшебницей, полчища каких-то чудовищ, заполонивших его землю, и при этом – какая-то одежда, жена, дочь… Всё это смешалось каким-то мутным потоком в непонятную
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!