📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаУйти, чтобы возродиться - Дмитрий Александрович Козак

Уйти, чтобы возродиться - Дмитрий Александрович Козак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 179
Перейти на страницу:
движением достал из кармана нейрохлыст, развернул его и влил мощный заряд пси-энергии. Нейрохлыст налился голубоватым свечением. Вик резко ударил им по цепи, связывающей его с Риосом. Раздалось громкое шипение, красные брызги металла полетели во все стороны. Удивление и страх отразились на лицах попятившихся к выходу «лабов». Вик, чтобы не напугать их больше, закончил демонстрацию своих возможностей и убрал деактивированный нейрохлыст обратно в карман.

‒ Не бойтесь. Если хотите остаться живыми, то сделайте правильный выбор. Ну, как, будете нам помогать?

‒ Как же мы вам поможем? Мы ничего толком не умеем! ‒ тот парень, который все им рассказал, одновременно с надеждой и ужасом наблюдал за действиями Вика.

Тот улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбнее, и мягко ответил обоим.

‒ Не беспокойтесь. От вас нам нужна информация. Вся информация об этом острове, пиратах, их расположении и вооружении. Есть ли здесь рабочая радиостанция? И еще меня очень интересует, как выглядел этот загадочный летательный аппарат. Взамен мы обещаем забрать вас с собой, как появится возможность уйти с этого острова. Что вы скажете на это предложение, ребята?

Ребята переглянулись, один из них кивнул.

‒ Похоже, у нас нет другого выхода. Мы доверимся вам. И даже сможем поделиться не только лишь одной информацией, но и кое-какими нашими разработками.

Риос дружелюбно улыбнулся, вполне удовлетворенный таким поворотом дел.

‒ Отлично! Прямо сейчас и приступим к сотрудничеству. Я ‒ Риос, а это Вик. Нас захватили недавно, забрали баркас и все имущество. Оставили только руки, ноги, да языки, ха-ха! Так что, пока языки на месте, мы с вами поделимся информацией и будем решать, как поступим дальше.

Парни подошли к пленникам, поочередно протягивая руки.

‒ Я ‒ Акиль, а это мой брат Алим. Мы братья.

Вик пожал обоим руки и ответил с юмором.

‒ Добро пожаловать в наш «клуб самоубийц», парни. Будем вместе выбираться с этого «гостеприимного» острова. А сейчас расскажите подробней об истории с этим неопознанным летательным кораблем. И всем остальном по порядку…

Глава 74

Корпус здания с модулем медсанчасти Города под куполом медленно уплывал куда-то назад. Дорожка все больше и больше разгонялась, унося две фигуры эримитисов к центральному куполу города, в котором их ожидали его хозяева. Сонцев задумчиво молчал, молчал и находящийся рядом Белесов. Через какое-то время скорость дорожки стала замедляться, одновременно меняя свой насыщенный ярко-зеленый свет на желтый, а потом и на красный. Наконец, дорожка-транспортер остановилась у огромных ворот и погасла. В нижней части ворот открылся небольшой шлюз, предлагая гостям войти в здание. Все повторялось, как и в прошлый раз, за исключением одного. В этот раз после прохождения дезинфекционной камеры у лифта их встречал Шон Байдан. Увидев двух своих бывших спутников, Шон широко улыбнулся и громко пробасил.

‒ Здорово, парни!! Вик, я так рад тебя увидеть вновь! А это, как я понимаю, твой друг Иван Белесов? Очень, очень рад вас видеть у нас!

Вал от такого избытка искренних чувств Шона даже слегка растерялся. Но, взяв себя в руки, тоже улыбнулся и также искренне ответил.

‒ Поверь, Шон, я также рад тебя увидеть. Хотя мы прилетели сюда по другим делам, я все же надеялся тебя еще встретить. Видимо, хозяева этого города способны читать мысли!

С этими словами Вал подошел к Шону и обменялся крепким рукопожатием. За ним последовала очередь Белесова. После рукопожатий Шон продолжил.

‒ А меня здесь оставили в качестве администратора, управителя делами, то есть. Поэтому, я всех гостей и встречаю лично. Кроме вас здесь еще кое-кто побывал. Но, к сожалению, это не те люди, с которыми было приятно беседовать. Напыщенные, наглые и эгоистичные сверх меры чиновники из мэрии соседнего с Городом под куполом городка. Они узнали о нас от потянувшихся к ним отверженным, и прибыли сюда с визитом, чтобы попытаться заручиться расположением хозяев Города. Это была жалкая попытка купить себе тепленькое местечко в случае, если с их городком что-либо случится.

Вал слушал Шона с большим интересом и первым вопросом, заданным им Шону, был вопрос о результатах этого визита. Шон хмуро улыбнулся.

‒ Решение хозяева приняли однозначное и не в их пользу. Ни один из этих… не озаботился попросить место для кого-нибудь из жителей города. Даже за свою семью!

И поделом им. Ну, да ладно, забудьте, про них. Нас уже давно ждут, идемте.

Они зашли вакуумный лифт. Двери закрылись, чтобы через некоторое время открыться вновь в Зал Аудиенций. Выходя из лифта, Вал не узнал это место. Вместо огромного пустого зала их встретил настоящий цветущий сад. Края стен искусно закрывали высокие деревья. Ближе к середине деревья уступали место невысоким сине-зеленым кустарникам. А в самом центре, прямо посреди поляны, усыпанной множеством растущих цветов с кружащими над ними разноцветными стрекозами и бабочками, стояли несколько диванов с креслами, пара столов и странное на вид устройство, замаскированное под небольшую пирамиду. Оно имело несколько выемок и уступов непонятного назначения, делавших устройство еще более выделяющимся из общей картины. Вокруг гостей разносился приятный запах благоухающей летними ароматами свежей травы и цветов. Откуда-то веяло свежестью речки, спрятанной в высокой траве, и даже разносилось ее веселое журчание, сопровождаемое кваканьем лягушек и щебетом птиц.

Белесов, видевший нечто похожее в лечебном модуле, победно ухмыльнулся и, не раздумывая, устремился к центральной полянке, уставленной диванами и креслами. Собравшегося последовать за ним Валентина остановила рука Байдана. Оглянувшись, он заметил откровенную ухмылку на губах Шона и его указательный палец, поднятый к губам и предупреждающий о молчании. Шон глазами показал на удаляющегося Белесова и покачал головой. Вал, решив, что ничего страшного с его другом не случится, пожал в ответ плечами и стал наблюдать.

Вот Белесов сделал десяток шагов, ступив в густую высокую траву, и… на одиннадцатом раздался его удивленный вскрик и глухой всплеск воды. Фигура Ивана на глазах у Сонцева внезапно исчезла из поля зрения. Лишь странное пыхтение и шум раздавались в том месте, где пропал его друг.

Шон весело рассмеялся и, видя недоуменный взгляд Вала, пояснил.

‒ Рэд Норд предупредил меня, что вы побывали в корпусе медсанчасти у Хортмана и высоко оценили его новшества в виде природы. Он так обрадовался восторженному восхищению Ивана, что решил превзойти сам себя ‒ и смог, буквально, за последний час вот так преобразить Зал Аудиенций. Хотя Мэт Смит и Дэя Сандерс не очень были довольны его мальчишеской выходкой, они уступили. Более того, они очень обрадовались такому

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 179
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?