Смертельное наследство - Билл Видал
Шрифт:
Интервал:
— А где дети?
— Дома с Полой. Я уже успела побывать у нас и проведать их. Они просили сказать, что любят тебя.
— Сколько вообще сейчас времени?
— Одиннадцатый час, вечер, пятница. — И тут жена понизила голос: — Что с тобой произошло, Том?
Он рассказал ей о встрече с Суини, о том, в частности, как адвокат в последний момент передумал подписывать с ним мировое соглашение. Потом Том припомнил события в Корстоне, сказав ей, что это был единственный способ, какой только он мог придумать, чтобы вернуть ее домой в целости и сохранности.
— Полицейские задавали мне разные вопросы, — осторожно сказала Кэролайн, — и я позвонила Стюарту. Надеюсь, ты не против?
— И что сказал Стюарт? — Том попытался было приподняться на локте, но почувствовал острую боль в спине, поморщился и вернулся в исходное положение.
— Посоветовал говорить с полицией как можно меньше. Только о похищении и мотеле. И попросил позвонить ему сразу же, как только ты придешь в себя.
— А инспектор Арчер здесь?
— Нет. Но за дверью твоей палаты сидит полисмен. Судя по всему, ему дали приказ позвонить в Скотленд-Ярд, когда ты очнешься.
Том прикрыл глаза и задумался, чувствуя у себя на предплечье теплое успокаивающее прикосновение жены. Он не жалел, что убил Салазара, и снова убил бы его без колебаний, если бы оказался в сходном положении. Вместе с тем Клейтон надеялся, что власти воспримут его действия как обычную самооборону. Или в Англии на сей счет другие законы? Так или иначе, в корстонском доме в стене два пулевых отверстия, и они должны свидетельствовать в его пользу. Не говоря уже о ране у него на спине. Куда больше его беспокоили слова Дика, что Джо Салазар не остановится ни перед чем, чтобы вернуть деньги. А после произошедшего в Корстоне не приходилось сомневаться, что Салазар и его люди пойдут на все, чтобы убить его. Если бы Том был уверен, что возврат сорока трех миллионов долларов положит всему этому конец, то отдал бы их без малейших колебаний. Но ситуация явно вышла из-под контроля. Том теперь имеет дело с людьми, которые не знают жалости и не останавливаются ни перед чем. А при таком раскладе деньги лучше не отдавать и оставить при себе. Очень может быть, именно эти деньги и помогут ему уцелеть.
Может, стоит удариться в бегство? Уехать куда-нибудь на Суматру? В какое-нибудь место, где нью-йоркские гангстеры его не достанут? Но Кэролайн вряд ли захочется жить на краю света. Возможно, есть смысл поселиться в деревне, среди друзей и добрых соседей, где появление незнакомца обязательно будет замечено. И снова он подумал об Ирландии, о маленьких, тесно спаянных местных общинах, о которых неоднократно читал в книгах и журналах. Том решил, что, как только его выпустят из госпиталя, он отвезет Кэролайн с детьми к ее родителям, а сам отправится в Донегол повидать дядю Шона — если, конечно, тот еще жив. Шону не привыкать к насилию. Дядя поймет его.
— Пойди и скажи констеблю, что я очнулся, — попросил он жену, окончательно определившись в своих планах. — А потом позвони Стюарту и узнай, не сможет ли он приехать.
— Сейчас сделаю, — кивнула она, но осталась на месте. — Том?
— Что?
— А ты отдал бы сорок три миллиона долларов, чтобы вернуть меня?
В ее голосе Клейтон почувствовал напряжение и ответил с легкой обидой:
— Разумеется, отдал бы.
— Я пошутила. — Кэролайн наклонилась, чтобы поцеловать его.
Когда она пошла к двери, Том ощутил запах ее духов, который вдруг напомнил ему об их счастливом прошлом, казавшемся теперь таким далеким.
Ред Харпер спал в предыдущую ночь только пару часов. Вооруженному подразделению британской полиции не понадобилось много времени, чтобы понять, что они захватили Тома Клейтона вместо Антонио Салазара. Местонахождение Кэролайн выяснилось быстро. Клейтон в беспамятстве все время повторял название мотеля и имя свой жены, а при обыске у него нашли ключи от номера двадцать шесть, дверь которого бойцы подразделения, приняв все необходимые меры предосторожности, выломали и обнаружили на кровати связанную по рукам и ногам Кэролайн Клейтон, спавшую мертвым сном. Хотя на лице у нее красовалось несколько кровоподтеков, ее жизни и здоровью ничто не угрожало. Старший инспектор Арчер и его американский коллега прибыли на место происшествия получасом позже. К этому времени полицейский врач осмотрел жертву похищения и признал практически здоровой, если не считать, что она находилась под воздействием тридцати миллиграммов валиума. Упомянутая доза была установлена после исследования содержимого флакона со снотворным, находившегося на ее прикроватном столике.
Харпер настоял на том, чтобы ее разбудили, что отчасти удалось — ровно настолько, чтобы выслушать невнятное сообщение Кэролайн о Корстон-Парке, каковое название ничего им не сказало. Но Арчер догадался позвонить Поле, которая сразу поняла, что имела в виду миссис Клейтон.
Уилтширская полиция добралась до этого места первой. Когда машина Арчера свернула на подъездную дорожку к дому, там уже полным ходом шло расследование. Хотя поврежденный «форд-мондео» все еще стоял у дуба, в который врезался, в большом доме ярко горели окна, а в гостиной находился судмедэксперт, уделивший этому помещению повышенное внимание, поскольку полицейские обнаружили там труп Антонио Салазара. Эксперт не был готов дать официальное заключение относительно причин его смерти, так как вскрытие еще не проводили, но предварительно заявил, что Салазар умер вследствие удушения горячим дымом и полученных им сильных ожогов.
Офицер, командовавший уилтширскими полицейскими, продемонстрировал новоприбывшим пистолет и два отверстия от пуль в стене. Остальные предметы, обнаруженные в комнате, а именно: бутылка из-под кока-колы, фомка и кружка с бензином — были запротоколированы, сфотографированы и отправлены в лабораторию судебной экспертизы на исследование.
Прежде чем вернуться в Лондон, Арчер удостоверился, что мистер и миссис Клейтон доставлены в госпиталь «Челси энд Вестминстер» на Фулхэм-роуд, где будут находиться всю ночь под медицинским и полицейским контролем. Харпер вернулся в отель «Британия» десять минут шестого утра и сразу же позвонил в Вашингтон. Поговорив некоторое время со своим человеком из ФБР, он повесил трубку, попросил портье разбудить его в девять и лишь после этого поднялся в свой номер.
В десять утра его забрал из отеля старший инспектор Арчер, имевший на удивление свежий вид, и они вместе поехали в госпиталь. Клейтону, однако, давали снотворные и обезболивающие из-за раны в спине, поэтому поговорить с ним не представлялось возможным. Кэролайн же проснулась в восемь и теперь требовала, чтобы ей позволили повидать мужа, а потом отвезли домой к детям.
Арчер и Харпер задавали ей вопросы в течение получаса, но мало что узнали. По ее словам, она никогда раньше не слышала об Антонио Салазаре и, уж конечно, не видела его. Она рассказала, как некий мужчина под угрозой пистолета затолкал ее в машину и привез в уединенный мотель, где у него имелась комната. Она не знала, где находится мотель, но по шуму авиационных двигателей догадалась, что он расположен рядом с аэропортом. Она не смогла объяснить, почему некий Салазар пытался причинить вред ей и ее мужу, но высказала предположение, что это как-то связано с приездом в Англию Ричарда Суини. Далее она сказала, что, по ее мнению, джентльменам следует подождать, когда придет в себя муж, чтобы получить все необходимые разъяснения по этому делу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!