Если сердце верит - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
— А разве что-то было до этого?
— О да. Долгая, нежная дружба с одноклассником. Судя по тому, как она говорила о нем, он был ее единственным светлым воспоминанием. Джин так и вспыхивала вся, а потом сразу же угасала, но я-то видела…
— И почему они расстались?
— Не знаю. Однажды я спросила, но Джин тут же пожалела, что так разоткровенничалась.
— А где она выросла?
— Она никогда не говорила об этом. Думаю, боялась.
— Из-за того парня?
— Наверное.
Воображение Джона бешено заработало. Но ему нужно было узнать кое-что еще.
— Вам известна ее девичья фамилия?
— Бокке. Как игра. Я запомнила, когда читала некролог. Тогда я еще подумала, что тут есть некая ирония. Ведь она действительно походила на маленький шарик, который гоняют туда-сюда.
Джон, зная об этой игре, понял смысл сказанного. «Бокке, как игра». Та, в которую играют в итальянских кварталах. Там, где некогда жил Фрэнсис Россетти!
Откинувшись в кресле и чуя, что разгадка близка, Джон попрощался и повернулся к компьютеру. Но едва он успел войти в сеть, как позвонил Ричард Джекоби. Вернувшись домой после выходных, он узнал, что Терри Салливан пытается продать продолжение истории «Россетти — Блейк» журналу «Пипл». Джон сомневался в том, что сделка состоится, поскольку Терри уже почти полностью дискредитировал себя как журналист. Ричард заметил, однако, что это не обязательно отразится на тиражах журнала. Джону пришлось признать справедливость этого замечания. Ричард хотел установить жесткую дату выхода книги Джона, считая, что за новой публикацией Салливана обязательно последуют другие, написанные другими Салливанами. Поэтому Ричард желал, чтобы их книга вышла в самый удачный момент и произвела фурор. Он полагал также, что если Джон будет работать не покладая рук, то уже к марту они поставят на полку кое-что новенькое, и тогда разоблачение Терри состоится своевременно.
Джону не понравилось выражение «не покладая рук». И не понравилась дата — март. Однако его соблазняла мысль дискредитировать Терри.
Итак, быстро, тщательно и эксклюзивно — напомнил ему Ричард. Джон спросил, а где же контракт. Ричард ответил, что работает над ним. Джон напомнил, что еще неделю назад он говорил то же самое. А заодно осведомился, почему Ричард полагает, что создание книги требует меньше времени, чем составление контракта. К тому же, вероятно, цена будет выше, если речь зашла еще и о дискредитации Терри. Ричард ответил, что сумма сделки уже установлена. Джон заметил, что, пока бумаги не подписаны, все еще не поздно изменить. Ричард спросил, не сдрейфил ли Джон. Джон заявил, что ничего подобного.
«И действительно, ничего подобного», — подумал он, повесив трубку. Между тем каждый раз при мысли о книге внутри у него все сжималось. Как же снять противоречие между необходимостью писать и чувствами к Лили?
Продолжая размышлять об этом, Джон углубился в поиски. После нескольких щелчков мышкой он уже знал название средней школы, в которую ходил кардинал. Еще пара щелчков — и номер телефона у него в руках.
Джон весело поздоровался с женщиной, которая сняла трубку.
— Я пытаюсь разыскать старую знакомую. Думаю, она училась у вас. Ее зовут Джин Бокке. Если у меня правильные сведения, то она училась вместе в Фрэном Россетти.
Собеседница усмехнулась:
— Какое совпадение. Именно сейчас у меня на столе его личное дело.
— Неужели им в последнее время кто-нибудь интересовался? — удивился Джон.
— Да. Значит, вы говорите, Бокке? К сожалению, такой нет.
— Возможно, она училась классом младше? — предположил Джон. — А может, была с Фрэном в одном кружке: музыкальном, дискуссионном или французского языка? — Память не могла его подвести. Будущий кардинал посещал все эти кружки. — Но они точно были знакомы.
— Может, по церкви?
— Не исключено. — Джон почему-то не решился позвонить священникам церкви Непорочного Зачатия и спросить о знакомой кардинала. — Ух, — вздохнул он, — а я-то уж думал, что найду ее у вас.
— А м-может, вы и правы, — протянула женщина, и ее голос прозвучал откуда-то издалека. Послышался шелест переворачиваемых страниц. И тут она громко сказала прямо в трубку: — Ага, вот! Это был сводный хор. Вот она, второй ряд, третья слева. Очень симпатичная. И, между прочим, — голос снова отдалился, — знакомое лицо. Подождите-ка, не вешайте трубку.
Вот уж чего Джон не собирался делать!
— Так-так! Вот она снова. Может, я и ошибаюсь, тут нет имен… На снимке три пары студентов, но у одной из девушек лицо, волосы и улыбка в точности те же. Похоже, она пришла на выпускной вечер вместе с Фрэном Россетти.
Джон чуть не подпрыгнул от радости. Но он не мог рисковать.
— Вы уверены?
— Я в состоянии отличить одно лицо от другого, — немного обиженно сказала женщина, — а ее имя есть вот тут, на снимке хора. Я пошлю вам копии обеих фотографий, если хотите.
Джон продиктовал свой адрес.
— Не то чтобы я вам не доверял, — заметил он, — но после всего случившегося я боюсь обидеть кардинала, если подойду к нему с этим вопросом, а окажется, что это не та женщина.
Еще через несколько секунд Джон уже рыскал по Интернету в поисках информации о целибате и обетах священников. Нужные сведения нашлись очень быстро. Потом он позвонил Брайану Уоллесу и сказал:
— Я тут узнал кое-что. Тебе это тоже пригодится.
Брайан вздохнул:
— Почему-то мне кажется, что я не хочу это слышать.
— У тебя хорошее чутье, но тебя все-таки обманули, приятель. У Терри Салливана есть серьезные причины ненавидеть Россетти. Ты знал, что с Терри в детстве плохо обращались?
— О Господи, это старая песня, Кип. Если хочешь сказать, что он еще один из алтарных мальчиков…
— Нет, тут дело поинтереснее. Отец Терри жестоко бил его и, как правило, одновременно истязал его мать. Оказывается, мистер Салливан-старший безумно ревновал свою супругу к тому, кого она по-настоящему любила, к тому, с кем была близка несколько лет, прежде чем вышла замуж. Ну-ка, отгадай с трех раз, кто это был.
Последовала длинная пауза. Джон продолжил:
— И фотография ее имеется. Джин Бокке была вместе с будущим кардиналом на его школьном выпускном вечере. Снимок хранится в личном деле Россетти.
— Но ведь нет прямых доказательств, что именно в него она была влюблена.
— Мидвиллская соседка Салливанов говорит, что и в школе, и в колледже у Джин был один и тот же мальчик. А фотография сделана как раз в середине этого периода.
— Ты сказал, что у нее «был мальчик», — со скепсисом и даже с презрением вымолвил Брайан. — А точнее? Что это значит?
— Это значит то же самое, что и у всех нормальных ребятишек старшего школьного возраста.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!