Королевство душ - Рена Баррон
Шрифт:
Интервал:
– Так и есть. – Бабушка показывает на миску. На ее губах играет усмешка. – Ты первая.
Мы обе пьем. Ничего не происходит. Если не считать отвратительного вкуса. Очередной провал.
Что ж, продолжаем.
Испытания длятся много часов.
Я не умею читать мысли.
Я не умею управлять водой.
Я не могу заглянуть в будущее.
Я не могу призвать предков.
Я не могу залечить порезы на пальцах.
Я не могу понять, что беспокоит больную женщину.
Мы работаем до поздней ночи, люди приходят и уходят по мере того, как я проваливаю испытания. Моя голова пульсирует, а желудок скручивается в узел, когда приближается час осаны. Магия наиболее сильна в этом промежутке времени между ночью и восходом солнца. Бабушка никогда не теряет терпения и поощряет меня продолжать попытки. Я бы хотела, чтобы моя мать была такой же, а не выражала свое постоянное неодобрение.
– А нет испытаний полегче? – спрашиваю я, как только мы снова остаемся одни.
Бабушка вновь бросает кости.
– Это и были самые легкие испытания, Маленькая Жрица.
– Пожалуйста, не называй меня так. От этого мне только хуже.
Она тоже хмурится, но не поднимает глаз. Что-то в костях полностью завладело ее вниманием. Она указывает на две кости, которые скрестились между собой. Что-то новенькое. Такого раньше не было.
Кажется, священный круг и правда что-то изменил.
Мое сердце колотится, когда я наклоняюсь вперед в ожидании. Неужели это оно?
Бабушкин палец дрожит – она заговорила двумя голосами одновременно. Один похож на низкое шипение, исходящее из ее горла, а другой – на звук разбивающегося стекла. И то и другое настолько ужасно, что от услышанного у меня бегут по спине мурашки. Бабушка резко вскидывает голову:
– Кто ты?
Ее глаза останавливаются на мне, и я сжимаюсь от страха – зрачки пропали.
– Что? – спрашиваю я, не зная, что еще сказать. Я видела ее в трансе и раньше, но он никогда не доходил до подобного. Что-то движется в воздухе. – Бабушка, что случилось?
– Уходи! – кричит она, глядя мне через плечо.
Я вскакиваю на ноги и разворачиваюсь. Палатка трепещет, и незажженная банка с маслом вспыхивает. Я отступаю назад. Там никого нет, но в комнату врывается новая, незнакомая магия. Магия исходит не от бабушки и уж точно не от меня. Магия, которую мне не дано увидеть. Я могу лишь почувствовать, как она скользит по моей коже.
– Тебе здесь не место, зеленоглазый змей!
Слюна вылетает изо рта бабушки, когда она выкрикивает последние слова. Искры магии – племенной магии – заполняют комнату. Они светятся на ее коже. Все ее тело начинает ярко полыхать. Кости поднимаются с земли и вращаются, захваченные невероятной бурей.
Я сжимаю кулаки, когда ее магия проносится сквозь палатку. Она порхает по моим рукам, как крылья мотылька. Я хочу убежать, но не двигаюсь с места. Ее магия меня не ранит.
Голова бабушки откидывается назад с такой силой, что у нее трещит позвоночник. Я вздыхаю в шоке. Вскоре мы обе дрожим. Она наклоняется в сторону, пот струится по ее лицу. Впервые я вижу ее такой старой и хрупкой. Я опускаюсь на колени рядом с ней.
– Скоро пройдет, – говорит она, снова выпрямляясь, хотя все еще тяжело дыша.
– Что… что это было? – спрашиваю я, заикаясь.
– Ты видела во сне зеленоглазую змею, дитя мое? – спрашивает она резким голосом.
– Что? – Мои зубы стучат, и я обнимаю себя за плечи. В палатке холодно после странной магии. Пространство вокруг кажется слишком маленьким, воздух – слишком разреженным. Что-то плохое было здесь – что-то достаточно мощное, чтобы бросить вызов бабушке. – Не понимаю,
Она цокает языком, потом бросает взгляд на занавески, отделяющие нас от остальной части палатки. Они стоят так же жестко, как листы металла, пока она рисует пальцем в воздухе петлю, и они снова становятся тканью.
– Входи, Оше.
Мой отец врывается внутрь с такой силой, что почти срывает их с потолка. Он в панике смотрит на нас. Убедившись, что с нами все в порядке, он глубоко вздыхает.
– Почтенный вождь, – говорит он, кланяясь. Затем его голос смягчается: – Мама, что случилось?
– Это трудно выразить словами, – говорит бабушка. – Пожалуйста, присоединяйся к нам, сын.
Нахмурив брови, Оше садится рядом со мной.
– Все хорошо?
Я киваю и прислоняюсь к его боку. Он оборачивает свою руку вокруг моих плеч. Он теплый, пахнет травой и солнцем. Его объятия успокаивают мои нервы.
– Возвращаясь к твоему вопросу, бабушка, – говорю я. – Нет, я не видела во сне змею с зелеными или любыми другими глазами.
– Мама, кажется, тебе нужно объяснить ситуацию, – говорит Оше спокойным голосом. Слишком спокойным. Он всегда делает так, когда ему неприятно.
– Здесь кто-то был… точнее, что-то. – Бабушка качает головой, словно отгоняя от себя паутину. – Кто-то, кому здесь не место. Может быть, это привет из далекого прошлого или зловещее предзнаменование будущего – я не знаю…
Бабушка снова говорит загадками, но голос ее слегка дрожит. Кто бы или что бы это ни было, оно напугало великого вождя Аатири. Этого достаточно, чтобы напугать и меня.
– Она – зеленоглазая змея – обладает магией, которая мне неведома, – заканчивает бабушка. – Магией очень старой и могущественной.
– Магией, которая тебе неведома? – спрашивает Оше, приподнимая одну бровь. – Может быть, это был… ориша?
– Ориша? Здесь? – выпаливаю я. – В племенных землях?
Я не могу представить себе ориш в племенных землях – все равно, как если бы Хека посетил Королевство. Хотя племена признают существование ориш, они превозносят Хеку превыше всего.
– Нет, не ориша, – неохотно отвечает бабушка. – Что-то еще.
– Может быть, переродившийся? – предполагает Оше. – Могущественный колдун, который обманул смерть.
Бабушка массирует свои виски.
– Не уверена. Нужно поговорить со старым другом, который знает чуть больше. Потребуется время, чтобы добраться до нее, потому что она не ходит по этим землям.
По моему позвоночнику пробежал холод. Бабушка – вождь племени Аатири. Никогда не видела, чтобы она чего-то не знала. Она – один из самых могущественных колдунов в племенных землях, да во всем мире.
– Ты так и не сказала, какое отношение эта зеленоглазая змея… какое ей до меня дело, – говорю я, не в силах больше сдерживаться.
Бабушка снова смотрит на меня налитыми кровью глазами:
– По правде говоря, я не знаю, Арра.
Ее слова выбивают из меня последние остатки храбрости. Те парни из племени Лито легко избили бы меня, если бы не помощь Эсснаи и Сукара. Магия мальчиков была слабой и примитивной, но все же в одиночку я бы с ними не справилась. А теперь еще и это? Мои мысли снова возвращаются к священному кругу. Почему Хека не мог одарить меня магией?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!