Профессия режиссер монтажа. Мастер-классы - Стив Халлфиш
Шрифт:
Интервал:
Изображение 10.4 Паула Эредия за своим Avid.
Халлфиш: Расскажи о кодификации сабклипов, которую ты упомянула.
Паула Эредия: Например, в Toucan Nation у нас есть интервью с кем-то, мы обозначаем фрагменты речи как «народное движение», «закон», «клюв», «технология», «философия». Это своего рода общие темы, коды, однако в кусочке про технологии могут говорить и о 3D-печати, тогда я добавляю еще один код. Впоследствии кодификация объединяется и упрощается. Обычно вначале она слегка громоздкая, а затем становится компактнее, и здесь большую роль играет ассистент монтажера – приводит кодификацию в порядок. Но с точки зрения кодификации режиссера и монтажера мы стараемся быть дисциплинированными и максимально четкими, а затем, по мере развития процесса, продолжаем чистить коды. Но если у тебя есть сабклип и четыре-пять столбцов – код 1, 2, 3, 4, 5, а я выбираю видео и ввожу два или три кода, то могу просто добавить их в эти столбцы. Тогда сбоку у меня будет список всех кодов, которые мы назначили.
Халлфиш: Я использую почти такую же методику. Но вначале довольно сложно пытаться придумать эти коды, потому что, пока не снят весь материал, не знаешь, какими будут темы, идеи и предмет обсуждения. Пол, как ты организовывал такой материал? По сценам, темам или сюжетам?
Пол Краудер: Мы раскладывали все по событиям. Была одна компания – OVOW ONE VOICE, которая начала собирать все эти медиа. Стюарт Сэмюэлс и Мэттью Уайт из упомянутой компании выполнили обширный проект по компилированию СМИ и отснятого материала, и это был первый материал, который мы получили. Он был сгруппирован по ивентам начиная с октября 1963 года и далее. Таким образом, был ивент под каждый день, ведь снимали материал ежедневно. Мы сократили ивенты до минимума, и каждый раз, когда была съемка, все, что у нас имелось с того дня – любые кадры, фотографии, звук, помещали в папку ивента. Все разложили по папкам 63, 64, 65 и 66, а затем упорядочили по месяцам и дням. Поэтому каждый раз, когда мы обращались к ивенту типа «Хотим здесь побыть и поговорить об этом», могли как можно быстрее просматривать материал конкретного дня. Нам приходилось получать некие художественные лицензии здесь и там, особенно в студии, для имевшегося у нас на самом деле и фактически отснятого. Есть несколько фотографий «Резиновой души» и «Револьвера»[19], где они переплетены. Но они рассказывают сюжет, визуально соединены. Визуально они имеют смысл, так что это небольшая художественная лицензия, но через несколько месяцев ее можно было получить. И больше мы уже ни в чем не нуждались.
«Голос диктора – ваш друг, однако с ним очень легко переборщить»
Халлфиш: Стив, твои следующие шаги после того, как проект организован?
Стив Одетт: Начинаю выстраивать секвенцию. Для этого нужно наличие закадрового голоса, потому что мы очень верим в то, что в проекте «На передовой» голос диктора – ваш друг. Однако с ним очень легко переборщить, поэтому мы прибегли к стилю хайку. Диктор используется для того, чтобы обеспечить зрителей контекстом или связью, а затем уйти с дороги, чтобы история могла раскрыться сама.
Мы накидали примерный сценарий и начали соединять синхронизированный видеоряд и закадровый голос диктора. Делали это очень быстро, просто чтобы понять: действительно ли что-то из этого работает? Реально нужно было увидеть, как они это говорят, чтобы получить истинное представление о том, насколько хорош звуковой фрагмент. Причем интервью снимались на две камеры – общий план и крупный. Общий план вышел действительно довольно широким. Им удобно пользоваться, когда кто-то жестикулирует во время разговора. К тому же переключение между двумя этими крупностями помогает подрезать и уплотнить интервью.
Мы быстро собирали сценарий дня и выясняли, когда он скучен. Подрезали его немного, спрашивая себя: «Как это будет выглядеть? Как начнется?» В фильме «Лига отрицания» мы знали, что начнем в Питтсбурге. Как нам перенести зрителей в Питтсбург? Нам казалось это важным. Помочь людям как можно раньше понять, где именно разворачиваются события, в какое время и в каком месте. Так что мы создали сопоставление изображений сталелитейного завода с аудиозаписями спортивных комментаторов, рассказывающих об игроках на поле и великих командах Питтсбурга. Совершенно очевидно, что, наблюдая сцену плавки стали, четко слышишь звуки футбольного матча, и это создает дихотомию интереса, вовлекающую зрителей в сюжет. Они обнаруживают свою собственную связь, что создает заинтересованную аудиторию.
Халлфиш: Одни монтажеры предпочитают смонтировать черновую версию как можно быстрее, а позже вернуться и улучшить монтаж, другие изначально монтируют чисто. В каком лагере ты?
Стив Одетт: Я всегда монтирую чисто. Монтажеры понимают сюжет независимо от того, в каком состоянии монтаж, но всем остальным нужно видеть чистовую версию монтажа.
Халлфиш: В случае с документальными фильмами я склонен сперва создавать то, что называю костяком фильма (основные моменты, то, на чем будет держаться история).
«Я хочу разобраться в ритме фильма, а сделать это можно, только монтируя сцены»
Стив Одетт: Я не большой сторонник такой сборки. Я хочу разобраться в его ритме, а сделать это можно, только монтируя сцены по порядку. Кроме того, мне очень нравится монтировать от начала. В документальном кино самые сложные для монтажа сцены – это начало и конец. Как в книгах, первые 15 страниц должны увлечь читателя. Это справедливо и для документальных фильмов.
Халлфиш: Итак, начиная со сцены, что ты делаешь?
Стив Одетт: Как правило, в сериале «На передовой» сцена начинается с закадрового голоса. Очень короткого: 20 слов, а в идеале – 12 или 13. Если я делаю монтаж, состоящий только из голоса диктора и звуковых фрагментов, я не смотрю его, а слушаю, поэтому мне не приходится думать о том, насколько он плох. Дальше нам нужно ответить на вопрос: что мы собираемся показать и какие атмосферные звуки будем использовать? Начинаем формировать уровень интереса визуально и на слух. Я стараюсь максимально вычистить звук, чтобы он не звучал фальшиво.
Халлфиш: Энди, какой у тебя подход к бескрайнему морю материала, который тебе приходится перелопачивать?
Энди Грив: Подход зависит от
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!