📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаАтлас. История Па Солта - Люсинда Райли

Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 173
Перейти на страницу:
старина. Но вы забываете, что я работаю в MI-5. Несмотря на чудаковатый вид, я привык иметь дело с подозрительными типами. Кстати говоря, я собираюсь как можно скорее разобраться, что это за личность. Возможно, я найду зацепку, которая позволит арестовать или даже депортировать его. Уже сейчас я могу упрятать его в камеру на несколько дней за попытку задушить меня. Подскажи мне, как пишется фамилия Зикер…

– Это псевдоним. На самом деле его зовут Криг Эсзу. Сомневаюсь, что вам удастся много узнать о нем. Как и я, он старается оставлять за собой поменьше следов.

– Тем не менее я постараюсь, старина. Ну как, вы решили насчет плавания в Австралию?

Мы с Элле неуверенно переглянулись. Казалось, мы были так близки к счастливому завершению наших странствий… но коврик снова жестоко выдернули у нас из-под ног.

– Австралия… она так далеко, – наконец пробормотал я.

– Прошу прощения, Роберт, но разве смысл заключается не в этом? – мягко спросил Руперт.

– У нас ничего не будет, – прошептала Элле. – Нам придется все начинать сначала.

– Постойте, – рассудительным тоном произнес Руперт. – Никто не предлагает навсегда остаться в Австралии. Рассматривайте это как академический отпуск. Вы какое-то время поживете за границей, – может быть, несколько месяцев или немного дольше, – а я посмотрю, что можно сделать здесь. Это похоже на план?

Я взял Элле за руку и тихо ответил:

– Да.

Руперт положил руку мне на плечо.

– Хорошо. Нам нужно доставить вас в Тилбери. Если повезет, то найдется судно, которое отплывает в Австралию в течение ближайших двух суток.

– Вы так добры к нам, Руперт, – сказала Элле.

– Ради бога: это меньшее, что мы можем сделать для вас, – отозвался он.

– Моя мама по-прежнему с нежностью вспоминает вас, – добавила Луиза. – И вы замечательно управляли нашим книжным магазином.

– Мы будем очень скучать, – искренне призналась Элле.

– Кстати, путешествие к антиподам обойдется недешево, – заметил Руперт. – У вас достаточно средств?

– Спасибо, вполне достаточно. – Я указал на свой рабочий стол в задней части магазина. – Вы положили нам щедрое жалованье.

– Отлично, старина. Тогда предлагаю собрать вещи, и мы доставим вас в Эссекс. Автомобиль уже стоит внизу.

– А я останусь в магазине вместе с Лоренсом, – сказала Луиза.

– Нет, не надо, – возразил я. – Я опасаюсь за вашу безопасность; этот человек может устроить поджог.

– Что вы говорите? Книжный магазин Беатрис Поттер не заслуживает такой участи! Я кое-куда позвоню и организую скрытое наблюдение. Если он подойдет ближе, чем на десять футов, его тут же схватят.

– Иногда от тебя бывает польза, рыцарь Руперт. – Луиза подмигнула ему.

– Я сделаю все возможное. Элле и Роберт, почему бы вам не подняться наверх для сборов, пока я буду заниматься охранными мероприятиями?

Мы с Элле поднялись в нашу маленькую квартиру и приступили к давно знакомой процедуре сборов. Чемоданы извлекли из-под кроватей и наполнили только самыми необходимыми вещами. Мы работали молча и автоматически, размышляя о неизбежных последствиях так быстро принятого решения.

– Уверен, что Руперт поможет нам с переводом банковских счетов и с другими формальностями, – сказал я. – У него очень хорошие связи.

– Но как быть с твоими делами в Швейцарии? – поинтересовалась Элле. – Разве мистер Кехлер не просил, чтобы ты не исчезал из его поля зрения?

– Да, ему нужна связь со мной. Я что-нибудь придумаю во время плавания, которое само по себе займет несколько недель.

– Но я… – Элле замолчала, и ее глаза вдруг наполнились слезами.

– Ох, любимая. – Я отложил рубашки, которые старался запихнуть в чемодан, и обнял ее. – Мне так жаль. Все это несправедливо. Я стал бременем для тебя…

Ее сдавленные всхлипывания переросли в настоящие рыдания, и она припала к моей груди.

– Прости меня, Элле. Я действительно осложнил твою жизнь.

– Не в том дело, Бо. Просто я думала, что все плохое закончилось. Ты всегда настаивал на том, чтобы я доверяла мирозданию. Я думала, что Криг умер. Я посмела мечтать о настоящей семейной жизни. О супружестве, о детях… Это я виновата.

Я крепко прижал ее к себе.

– Пожалуйста, Элле, не надо так говорить. Во всей этой жуткой неразберихе нет ни капли твоей вины. Это мой крест, и ты была моей надежной опорой все время, пока мы были вместе. Не знаю, что бы я делал без тебя…

Теперь уже к моим глазам подступили слезы.

– Прекрати, Бо. Жизнь – это бесценный дар. Так что… – Она выдержала многозначительную паузу. – …Австралия.

– Австралия, – отозвался я.

Элле высвободилась из моих рук и хлопнула в ладоши, стараясь изобразить оптимизм.

– Новое приключение! Там я точно не буду жаловаться на погоду, но до меня доходили слухи о каких-то жутких пауках.

– Не волнуйся, Элле, я с тобой. В конце концов, пауки могут кусаться, но они не могут поджечь дом, – с усталой улыбкой добавил я.

– Ты прав, – вздохнула она. – Если нам хоть немного повезет, Криг не сможет выследить нас на другом конце света. Наверное, вместо того, чтобы сожалеть о нашей безопасности в Швейцарии, мне нужно радоваться надежному убежищу в Австралии. И не важно, где мы окажемся, мой дорогой Бо. Пока мы вместе, мы дома.

Я скосил глаза на кольцо Элле и некоторое время рассматривал его.

– Что такое? – спросила она.

– У меня такое же ощущение. – Я снова взял ее за руку. – Пока мы вместе, мы дома. И я слишком долго откладывал нашу свадьбу, Элле Лепэн.

Элле посмотрела на меня со смесью восторга и замешательства.

– У тебя появилась идея?

– Капитан судна имеет официальное право произвести бракосочетание в открытом море и выдать брачное свидетельство. Элле, мы можем стать супругами уже по пути в Австралию. – Я опустился на одно колено. – Элле Лепэн, ты несомненная, несравненная, непревзойденная любовь моей жизни. Ты выйдешь за меня замуж?

– Ох, Бо… – Она прикрыла рот ладонями. – Да, конечно!

Взявшись за руки, мы стояли в маленькой квартире над «Артур Морстон Букс» и заливались радостным смехом. На короткое время мир как будто растворился вокруг нас.

* * *

Переезд в порт Тилбери в графстве Эссекс прошел гладко и благополучно. Руперт продемонстрировал свои профессиональные качества, когда вывел нас из магазина и посадил в автомобиль своего друга, тот поехал на север, чтобы обмануть Крига, который мог следить за нами издалека. Потом мы с Элле пересели в автомобиль Руперта точно такой же модели и поехали навстречу новой жизни.

– Есть пароход, который отчаливает завтра, старина, – заверил Руперт. – Он остановится в египетском Порт-Саиде, а оттуда поплывет в Аделаиду. Готов поспорить, что, когда ты почувствуешь под ногами австралийскую землю, я упрячу этого Крига в тюрьму за

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 173
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?