📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПродвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 926 927 928 929 930 931 932 933 934 ... 996
Перейти на страницу:
(противодействие ~и) – anti-corruption

продажность – разъеденный/изрешечённый ~ью – bought

продвигаться (продвинуться) – shoot/to ~ up

продвинутый – advanced; far out; high/to be ~

продвинуться – breakthrough

проделка – practical joke

проделывать – pull/to ~ stunts/all kinds of stunts

продержаться – get/to get through

продешевлять (-вить) – ~ что-л. – sell/to ~ too cheaply; ~ себя – sell/to ~ oneself short

продёр – ~у нет – crowded

продёргивать (продёрнуть) – pan/to ~; read/to ~ sb the riot act; ~ кого-л. – screw/to ~; продёргивай! – truck/~ on outta here!

продинамить – ~ стрелку – blow/to ~ off a meeting; ~ кого-л. с чем-л. – hang/to ~ sb out to dry/to leave sb ~ing

продовольствовать кого-л. чем-л. – feed/to ~ sth to sb

продол – corridor

продолжать разговор при помощи рук – continue/to ~

продохнуть – не ~ – breath/to draw a ~; catch/to ~ one‘s breath

продув – cross ventilation

продувать (продуть) – blow/to blow; ~ своё преимущество – blow/to ~ one’s advantage/lead; ~ водителя – breath test/to give a driver a ~

продувной – wily; ~ пустозвон – windbag

продукт – moonshine

продырявленная – virgin/a ~ no more

продыхнуть – catch/to ~ one‘s breath

продышаться – catch/to ~ one‘s breath

проед – чего-л. не в ~ – eat/more than one could eat

проедать (проесть) мужу всю плешь – henpeck/to ~

проедаться – hang/to ~ around

проезд – туда ~у отсюда нет – you can‘t get there from here; ~ на красный свет – running a red light

проезжать (проехать) по чьей-л. ноге – run/to ~ over sb‘s foot

проезжаться (проехаться) по кому-л./ насчёт кого-чего-л./на чей-л. счёт/по чьему-л. адресу – pot shots; shot/to take a ~ at sb

проектно-сметная документация – project estimate documentation

проехать – ~ ножом по чьему-л. горлу – slit; проехали! – pass/we‘re ~ed that now!

прожектор – ~а – eyeball(s); ~а навести – eyeball/to ~

прожжённый – hardened; die-hard

проживать (прожить) без кого-чего-л. – live/to ~ without sb/sth;

проживаться – по чужим людям ~ – sponge/to ~ off of sb

прожигатель жизни – hedonist

прожидь – с ~ью – kike/with some ~ blood

прожиленный – vein/~ed with

прожилка – vein/~ed with

прожить век за холщовый мех/прожить век не за шёлковый мех – show/to not have much to ~ for one‘s life

прожиться дотла/до копейки/в пух и прах – spend/to ~ oneself into the ground

прожопить кому-л. что-л. – ass whipping/to take an ~

прожористый – human garbage disposal

прожорливый – gas-guzzling

прожрать – scarf/to ~ down

прозакладывать – bet/to ~; ~ душу/последние остатки души – pawn/to ~ one‘s soul

прозвонить – ring/to ~ x number of times; ~ к завтраку – bell

прозвонить перерыв/выход на работу/спать – bell

прозвонить – chime/to ~ in; ~ что-л. всему городу – blab

прозвониться – spill/to ~ the beans; ~ куда-л. – get/to get through

прозвонка – tester; tester/continuity ~

прозевать – blow/to blow/to blow it; позеваешь – прозеваешь – snooze/you ~, you lose

прозёванная возможность – blow/blown opportunity; blown/a ~ opportunity

прозирать в будущее – see/to ~ into the future

прознать – get/to get wind of

прозрачно – дать кому-л. что-л. понять – make/to ~ perfectly clear

прозрение – insight

проигрывать (проиграть) разговор в уме – run/to ~ through a conversation…

проигрыш – быть в (сильном) ~е – down/to be ~ (big time)

производительность – советник по повышению ~и труда – efficiency/~ consultant

производительный – ~ая способность – reproductive ability

производить (произвести) своё действие – trick/to do the – см. «ice pack»

производство – принять к ~у иск – lawsuit/to take a ~; находиться в чьём-л. производстве – handle/that case is being ~d.

произвол – город большого ~а – wide-open town

произволка – free skate

произвольный – ~ное обращение с фактами – fast and loose

проискать – целую жизнь ~ кого-что-чего-л. – search/to spend one‘s life.

происки – intrigue

пройдошничать – shyster/to be a ~

пройтись – have/to ~ at it

прок – ~у от чего-л. не будет – good/sth will not do any ~; что-л. ни в ~, ни в толк нейдёт – use/to be of no ~ whatsoever

прокажённый – branded; plague/to treat sb.

прокалённый жизнью – tempered by life

прокаливать (-лить) кого-л. – rile/to ~ sb up

прокаливаться (-литься) – hot/to get ~ under the collar

прокалываться (проколоться) – slip up/to ~

прокантоваться – get/to ~ through (sth/it); hang/to ~ around

прокапаться – IV/to receive an ~ treatment

прокармливать (прокормить) – себя не прокормить чем-л. – living/one cannot make a ~.

прокат – ограниченный ~ – release/limited ~; ~ фильма – screening/the ~ of a movie

прокатный (1) – ~ая оценка (фильма) – rating

прокатный (2) – rental

прокатчик – rental/~ store; rental/owner of a ~ store

прокатывать (-тить) – pan/to pan; ~ кого-л. – take/to ~ sb for a ride

прокатываться (прокатиться) – широкой волной ~ по всей стране – sweep/to ~ across the country; ~ набатом – alarm; setback/to suffer a ~

прокачать кого-л. – pump/to ~ sb for info(rmation)

проквасить что-л. – sour/to let sth go ~

прокваситься – sour/to go ~

прокидывать (прокинуть) – ~ кого-л./~ через колено/через бедро – take/to ~ sb for a ride; ~ по учётам – run/to ~ a check on sb; см. «прокинуть»

прокидываться (прокидаться) – regret/to ~ getting rid of sb/sth

прокидываться/прокинуться на счётах – abacus

прокинуть кого-л. – let/to ~ sb down

прокиснуть – sour/to go ~

прокипячённый инструмент – sterilized instruments

прокладывать (проложить) кому-л. дорогу – prepare/to ~ the way

проклятик – bastard; sting/to ~ sb

проклятка – cursed/the ~ stuff

проклятущий – bloody

проклятый – bloody; как проклятый – wild/like a ~ man; проклятая – (в зн. «водка») – cursed/the ~ stuff

прокол – blunder; setback

проколка – registration

проколоть – ~ стрелку – blow/to ~ off a meeting; show/to not ~ up; hack/to ~ a computer

проколоться – slip up/to ~; register/to ~ as a resident

прокольщик – hacker

прокоп – canal

прокормиться – live/to ~ off the land (or forest)

прокосить – ~ под кого-л. – impersonate/to ~; pass/to ~ oneself off as

прокрасться – caught/to get ~

прокричаться – blow/to blow off steam

прокрутить кого-л. – take/to ~ sb for a ride; см. «прокручивать»

прокрутка – прокатить ~у кому-л. – take/to ~ sb for a ride

прокручивать (-тить) – churn/to ~ money; см. «прокрутить»

прокручиваться в голове/в мозгу (про мысли) – run/to ~ through sb‘s brain

прокурватор – prosticutor

прокурватура – prosticutor/office of the ~

прокуренный – smoke-stained; reek/~ing of smoke

прокурор – белый/зелёный – break/to make a ~ for it in the winter/summer

прокурсовка – spinning/~ one‘s academic wheels

прол – toiler; grunt work/grunt worker

пролетарий – bust/sb is a total ~; loser

пролететь – ~ мимо – flunk/to ~ some exam/test/subject; ~ мимо кассы – bomb/to ~ out

пролететь, как трусы без резинки – belly-flop; ~ с чем-л. – burned/to get burned; bomb/to ~ out; bust/a total ~

пролететь, как фанера над Парижем с чем-л. –

1 ... 926 927 928 929 930 931 932 933 934 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?