Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
271
Это сообщение соответствует реальному перенесению столицы Когурё в район современного Пхеньяна. В 427 г. столица размещалась несколько севернее современного Пхеньяна у горы Тэсонсан. На горе была крепость (с запасами оружия и провианта) для обороны от врагов, а ниже, на равнинной части, находились дворцовые сооружения (Анхваккун) для постоянного проживания в мирное время. В Бэй Чжоу шу (Гао[цзюй]ли чжуань) приводится такое описание: «Эта крепость (Пхёнъян) [тянулась] на шесть ли с востока на запад, на юге упиралась в [реку] Пхэсу: в крепости находились только склады [продовольствия] и запасы оружия на случай нападения, и, когда враги приближались [к столице], [жители] тут же входили [в крепость] и упорно оборонялись... А в стороне от нее (крепости) ван имел отдельную резиденцию (дом), поэтому обычно не проживал в ней (т.е. в крепости)». Остатки крепостных стен и следы основания дворца (Анхваккун), сохранившиеся у горы Тэсонсан, свидетельствуют о точности этого описания.
272
Предостережение заключалось в том, что вану не следовало поддерживать отношения с царством Поздняя Янь и не принимать яньского вана в случае его бегства.
273
Имя Кальло (***) передается в других источниках как Кальманно *** — Вэй шу (Ши-цзу цзи, 2-й г. эры Тай-янь) и Кальгоро *** — Тайпин юйлань (Фэн Вэньжун).
274
Лю Се и лэпинский ван Пи, зная, что те районы, в которых собирались снарядить войска против Когурё, были недавно присоединены к владениям Северной Вэй, считали необходимым позаботиться о росте благосостояния населения путем развития земледелия, чтобы получить его поддержку, а не разорять его военной повинностью (см.: Цзычжи тунцзянь, гл.125, Сун цзи, Тай-цзу).
275
Пхёнгвак (кит. Пинго) — в древности один из уездов ханьского округа Ляодун. Впоследствии это крепость Конан (кит. Цзяньань), расположенная к югу от знаменитой когурёской крепости Ансан (современный Инчэнцзы на юго-востоке от Хайчэна). По данным японского историка Симада Ёсима Пинго соотносится с местностью Шичэншань, что в 15 ли к северо-востоку от уезда Кайпин провинции Ляонин [Ли Бёндо, с. 289].
276
Эта запись сходна с эпизодом в «Летописях Силла», датированным 34-м годом правления марипкана Нульджи (450 г.), что соответствует 38-му (а не 28-му) году правления вана Чансу. Следовательно, где-то в тексте искажена дата.
277
Здесь имеются в виду «задние дворцы», предназначенные для второстепенных жен императора. Вэньмин была женой четвертого вэйского правителя — Гао-цзуна (Вэнь-чэн-ди) и носила фамилию Фэн. Сянь-цзу — пятый вэйский правитель, сын Гао-цзуна.
278
Вся эта история 54-го года правления вана Чансу, кажется, изложена по Вэй шу, главным образом по тексту «Повествования о Когурё». Между тем в «Жизнеописании Чэн Цзюня» в той же династийной истории имеются детали, которые не упоминает автор Самгук саги. В частности, в «Жизнеописании Чэн Цзюня» рассказывается о том, как когурёский ван, возмущенный упреками вэйского посла, оказывал давление на Чэн Цзюня и его спутников, лишая их даже еды и питья. Дело могло принять опасный для вэйских посланцев оборот, но с получением известия о смерти Сянь-цзу они были отпущены домой.
279
В Нихон сёки (20-й г. правления императора Юряку) цитируется Пэкчеги («Записки Пэкче»): «Мэкская (когурёская) многочисленная армия семь дней и ночей осаждала Большой город, и ванская столица пала, поэтому государство Вире (Пэкче) погибло. Ван и великая княгиня (тхзху) и сыновья вана — все погибли от вражеских рук». Под Большим городом здесь подразумевалась пэкческая столица Хансон.
280
Подробности в «Летописи Пэкче» (21-й г. правления вана Кэро). В летописях Когурё и Пэкче совпадает датировка этих событий, а в «Летописи Силла» они датированы (видимо, по ошибке) годом раньше.
281
Подробнее см. в «Летописях Пэкче» (2-й г. правления вана Самгына).
282
Ци — одна из Южных династий Китая этого времени.
283
Цзянцзо («левее реки [Янцзы-цзян]») — территория провинции Цзянсу к востоку от Нанкина.
284
В Вэй шу (Гаоцзюйли чжуань) и Цзычжи тунцзянь (Цицзи, Ши-цзу, 9-й г. эры Юн-мин) сказано: «более ста лет».
285
В Корё са (кн. 82) среди почтовых станций периода Корё названа станция Чансу в районе Согёна (Пхёнъяна). Позже она была переименована в селение Чансувон (ныне Носанни уезда Тэдон на восточном склоне горы Тэсонсан). Возле нее сохранился ряд древних захоронений, среди которых, наверное, и усыпальница вана Чансу.
286
В Цзычжи тунцзянь (в комментарии к разделу Гаоцзюйли чжуань) содержится описание этого колпака, напоминающего по форме перевернутую рюмку, расширенную спереди и суженную сзади.
287
В китайских династийных историях (Вэй шу, Нань Ци шу, Лян шу, Наньбэй ши) он назван просто Ун.
288
Ссылаясь на сообщение Тонгук тхонгам (кн. 5), где годом смерти вана Чансу и восшествия нового вана указан 491 г., Ли Бёндо считает, что здесь нарушен принятый в Самгук саги порядок называть начальным год вступления на престол и ошибочно назван начальным следующий после восшествия год.
289
В тексте ошибочно указан «начальный месяц», тогда как в Вэй шу (Сяовэнь-ди цзи) названо 15-е число третьего месяца.
290
Это сообщение о капитуляции вана Пуё Ли Бёндо считает ошибочным, так как государство Северное Пуё еще в 346 г. было разгромлено яньским правителем Мужун Хуаном и стало владением царства Янь, а с упадком царства Ранняя Янь уже с 370 г. Пуё вошло в состав государства Когурё [Ли Бёндо, с. 295].
291
Местность соответствует современному селению Чхончхон (***) волости Чхончхон уезда Квисан в провинции Северная Чхунчхон. Это подтверждается сообщением в Тонгук Ёджи сыннам (кн.15, Чхонджу сокхён): «Уезд Чхончхон находится в 60 ли к востоку от области, [это] древний уезд Сальмэ (***), который иногда называют Чхончхон». Сальмэ отождествляют с Сальсу, так как в древнем языке
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!