📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 963 964 965 966 967 968 969 970 971 ... 1468
Перейти на страницу:
вам нанесут визит другие люди.

— Ясно.

— За последние двадцать лет мир изменился. Теперь к подобному никто не относится легкомысленно. Вспомните случай в Тусоне. Кстати, Томас упомянул о психиатре. Он регулярно посещает врача?

— Да.

Она достала блокнот.

— Назовите фамилию.

Мне очень не хотелось это делать, но я понимал, что агентам ФБР не понадобится много времени, чтобы выяснить все самим. Они будут знать ее через пять минут. И я решил довериться Лоре Григорин, которая, как я почему-то не сомневался, либо распишет им Томаса в самых теплых тонах, либо просто не пустит этих двоих на порог своего кабинета.

И я снабдил Паркер ее координатами.

— Всего хорошего, мистер Килбрайд, — произнесла она.

Дрисколл лишь молча кивнул. Я проследил, как они спустились с крыльца и сели в свой казенный автомобиль.

А вот о том, что я сделал позднее, мне пришлось лишь сожалеть.

16

Говард Таллиман прекрасно понимал, почему Бриджит Янгер пожелала посвятить его в детали своей проблемы в общественном месте. Она сделала это не только для того, чтобы его реакция не была слишком бурной; их встреча на людях, кроме того, выглядела в глазах посторонних совершенно естественно и не вызвала бы кривотолков. Ничего необычного, если Говард обедает в обществе жены своего лучшего друга. Всем известно, что он является в равной степени ее доверенным лицом, как и советником ее мужа.

Но вот с Эллисон Фитч Говарду не хотелось встречаться при свидетелях. Не нужно, чтобы кто-нибудь вообще узнал об этой встрече.

Он снял на день апартаменты в отеле «Рузвельт» на углу Мэдисон-авеню и Сорок четвертой улицы. Двухкомнатный номер с отдельной гостиной, поскольку Эллисон может начать нервничать, оказавшись наедине с незнакомым мужчиной в тесном пространстве, где над всей остальной обстановкой доминирует двуспальная кровать. Никаких намеков на попытку соблазнения! Потом он дал Бриджит инструкцию связаться с Эллисон и назначить на два часа дня свидание в отеле для обсуждения ее требований. Причем Эллисон не сообщили, что разговаривать ей предстоит с Говардом.

Он велел обслуживающему персоналу подать в апартаменты кофе для двоих и чтобы его доставили за десять минут до времени прихода Эллисон. Ему, конечно, было неизвестно, насколько склонна его гостья к пунктуальности, но, как он считал, сто тысяч долларов — веская причина, чтобы не сильно опоздать.

Фарфоровые чашки и блюдца уже заняли свои места на столике рядом с серебряными ложечками и белыми льняными салфетками, когда без одной минуты два раздался еле слышный стук в дверь. Говард поднялся с дивана, на котором сидел в небрежной позе, закинув ногу на ногу, и приоткрыл дверь.

Эллисон удивленно произнесла:

— Извините. Кажется, я ошиблась комнатой…

— Очень рад вас видеть, мисс Фитч. — Он распахнул дверь и сделал приглашающий жест. — Вы как раз вовремя.

После недолгого колебания она вошла в комнату.

— А где Бриджит?

— Интересы Бриджит сегодня здесь представляю я, — ответил Говард.

— Какого дьявола? Кто вы вообще такой?

— Меня зовут Говард Таллиман.

Он не видел смысла использовать вымышленное имя. Если эта женщина провела в Интернете основательный поиск данных о Бриджит и Моррисе, то ей наверняка не раз попались на глаза имя и фотографии Говарда Таллимана.

— Считайте, что я друг семьи.

— Точно! Теперь я вас вспомнила. Вы что-то вроде… Вы, типа, менеджер предвыборной кампании.

— Не хотите ли присесть? Я заказал кофе.

Двигаясь к дивану, Эллисон успела осмотреться.

— А где же постель? — спросила она. — Нет, то есть я, конечно, бывала в отелях, где в номерах нет кроватей…

— Спальня находится рядом. — Говард указал на закрытую дверь.

На Эллисон это произвело сильное впечатление.

— Ух ты! Номер с отдельной спальней?

— Именно так.

— Можно взглянуть? — Она кивнула в сторону двери.

— Сделайте одолжение.

Эллисон открыла дверь и присвистнула в восхищении:

— Ни фига себе!

Потом вернулась к дивану и села.

— Держу пари, такой номер влетел вам в круглую сумму.

— Но мы ведь встретились не для обсуждения дороговизны номеров отелей в Нью-Йорке, не так ли?

— Я просто хочу сказать, что если Бриджит по карману снять такую роскошь только для того, чтобы мы с вами могли поболтать, то я, вероятно, продешевила.

Говард тоже считал, что, будь Эллисон более амбициозной, она бы потребовала гораздо больше, чем сто тысяч долларов, но делиться своим мнением с ней не спешил.

— Не хотите ли чашечку кофе? — предложил он, берясь за ручку серебряного кофейника.

— Да, с удовольствием.

Напиток потек в чашки, из них поднялся легкий пар. Эллисон добавила сливки и сахар, а сам Говард предпочел черный кофе. Он устроился в кресле, держа чашку в одной руке, а блюдце — в другой.

— Мисс Фитч, вы заварили большую кашу, если мне позволительно употребить это выражение.

— Как сказать. Я ведь не знаю, что именно вам сообщила Бриджит.

— Она поведала мне достаточно, поверьте. О том, например, что вы с ней стали близкими подругами, причем в весьма специфическом смысле слова, хорошо провели время вместе на Барбадосе, а впоследствии узнали о ее муже, Моррисе Янгере.

— Что ж, в общих чертах все так и было. — Эллисон отхлебнула кофе, скорчила гримасу, добавила еще ложку

1 ... 963 964 965 966 967 968 969 970 971 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?